TOYOTA AVENSIS 2017 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: AVENSIS, Model: TOYOTA AVENSIS 2017Pages: 677, tamaño PDF: 40.39 MB
Page 601 of 677

6018-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
8
Solución de problemas
AV I S O
■Tenga cuidado con los baches si ha colocado una rueda de repuesto compacta
en el vehículo
La altura del vehículo es menor cuando se conduce con una rueda de repuesto
compacta que con neumáticos estándar. Tenga cuidado cuando circule por superfi-
cies irregulares.
■ Conducción con cadenas de nieve y la rueda de repuesto compacta
No coloque cadenas de nieve en la rueda de repuesto compacta.
Las cadenas de nieve podrían dañar la carrocería y afectar negativamente a la con-
ducción.
■ Al cambiar los neumáticos
Cuando extraiga o coloque las ruedas, los neumáticos o el transmisor y la válvula de
advertencia de la presión de los neumáticos, póngase en contacto con un concesio-
nario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro estableci-
miento con personal debidamente cualificado y equipado, ya que el transmisor y la
válvula de advertencia de la presión de los neumáticos podrían dañarse si no se
manejan correctamente.
■ Para evitar daños en los transmisores y las válvulas de advertencia de la pre-
sión de los neumáticos
Cuando se repara un neumático con productos de sellado líquidos, es posible que el
transmisor y la válvula de advertencia de la presión de los neumáticos no funcionen
correctamente. Si se utiliza un producto de sellado líquido, póngase en contacto lo
antes posible con un concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con
cualquier otro establecimiento con personal debidamente cualificado y equipado, o
con otro taller de servicio cualificado. No olvide cambiar el transmisor y la válvula de
advertencia de la presión del neumático cuando cambie el neumático. ( →P. 480)
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 601 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM
Page 602 of 677

6028-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
Si el motor no arranca
El problema puede deberse a una de las siguientes razones.
●Es posible que no haya suficiente combustible en el depósito del vehículo.
Reposte combustible.
● Puede que se haya ahogado el motor. (motor de gasolina)
Trate de volver a arrancar el moto r siguiendo los procedimientos de arran-
que correctos. ( →P. 216, 219)
● El sistema inmovilizador del motor puede estar averiado. ( →P. 80)
El problema puede deberse a una de las siguientes razones.
● Puede que la batería esté descargada. ( →P. 6 1 1 )
● Las conexiones de los bornes de la batería podrían estar sueltas o corroí-
das.
El sistema de arranque del motor podría estar averiado debido a un pro-
blema eléctrico, como un circuito abierto o un fusible fundido. Sin embargo,
existe una solución provisional para arrancar el motor. ( →P. 603)
Si el motor no se pone en marcha aunque se hayan seguido los procedi-
mientos de puesta en marcha correctos ( →P. 216, 219), tenga en cuenta
los siguientes puntos:
Aunque el motor de arranque funciona con normalidad, el motor no se
pone en marcha.
El motor de arranque gira muy lentamente, las luces individuales/inte-
riores y los faros son débiles, o el claxon no suena o suena bajo
El motor de arranque no gira (vehículos con sistema inteligente de
entrada y arranque)
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 602 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM
Page 603 of 677

6038-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
8
Solución de problemas
El problema puede deberse a una de las siguientes razones.
●Es posible que uno o ambos bornes de la batería estén desconectados.
● Puede que la batería esté descargada. ( →P. 6 1 1 )
● El sistema del mecanismo de bloqueo de la dirección podría estar ave-
riado. (vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque)
Si el problema no puede solucionarse o desconoce los procedimientos de repara-
ción adecuados, póngase en contacto con un concesionario o taller de reparacio-
nes Toyota autorizado, o con cualquier otro establecimiento con personal
debidamente cualificado y equipado.
Si el motor no arranca y el interr uptor del motor funciona con normalidad,
siga los procedimientos siguientes como medida provisional para arrancar el
motor.
Aplique el freno de estacionamiento.
Coloque la palanca de cambios en P.
Coloque el interruptor del motor en modo ACCESSORY.
Pulse y mantenga pulsado el interruptor del motor durante unos 15 segun-
dos mientras pisa a fondo el pedal del freno.
Aunque el motor se puede arrancar siguiendo los pasos anteriores, es posi-
ble que el sistema tenga una avería. Lleve el vehículo a un concesionario o
taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro establecimiento
con personal debidamente cualificado y equipado, para que lo inspeccionen.
El motor de arranque no gira, las luces individuales/interiores y los
faros no se encienden, o el claxon no suena
Función de arranque de emergencia (vehículos con transmisión Multi-
drive con sistema inteligente de entrada y arranque)
1
2
3
4
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 603 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM
Page 604 of 677

6048-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
Si no puede soltarse el freno de estacionamiento
●Vehículos con transmisión Multidrive: Coloque la palanca de cambios en
P.
● Vehículos con transmisión manual: Coloque la palanca de cambios en la
posición 1 o R.
● Coloque el interruptor del motor en la posición “LOCK” (vehículos sin sis-
tema inteligente de entrada y arranque) o desactívelo (vehículos con sis-
tema inteligente de entrada y arranque).
● Asegúrese de que el indicador luminoso del freno de estacionamiento está
apagado.
● Coloque calzos en los neumáticos.
● Detenga el vehículo en una superficie plana y dura.
En caso de descarga de la batería o imposibilidad de soltar el freno de
estacionamiento con el interruptor, el procedimiento siguiente le per-
mitirá hacerlo manualmente. Utili ce este procedimiento solo si es nece-
sario en caso de emergencia.
Si el interruptor no funciona aunque la batería esté en condiciones nor-
males, es posible que haya un fallo en el freno de estacionamiento.
Lleve inmediatamente el vehículo a un concesionario o taller de repara-
ciones Toyota autorizado, o a cualqu ier otro establecimiento con per-
sonal debidamente cualificado y equipado, para que lo revisen.
Antes de soltar manualmente el freno de estacionamiento
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 604 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM
Page 605 of 677

6058-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
8
Solución de problemas
Levante la alfombrilla del equipaje. (→P. 430)
Saque el dispositivo de liberación del freno de estacionamiento del male-
tero. ( →P. 586, 570)
Levante la alfombrilla del lado
izquierdo del maletero.
Quite o rompa el sello que cubre el
orificio de liberación.
Introduzca el dispositivo de libera-
ción del freno de estacionamiento
hasta donde pueda, asegurán-
dose de que no se mueve cuando
lo suelta y gírelo hacia la derecha
hasta que oiga el clic. (aprox. 600
revoluciones, aprox. 20 minutos)
Girará libremente si gira el dispositivo de liberación hacia la izquierda.
Una vez haya soltado el freno de estacionamiento, extraiga el dispositivo de libera-
ción y colóquelo en la bandeja de herramientas.
Liberación manual del freno de estacionamiento (sedán)
1
2
3
4
5
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 605 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM
Page 606 of 677

6068-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
Saque el dispositivo de liberación del freno de estacionamiento del com-
partimiento de equipajes. (→P. 587, 570)
Levante el tablero de la cubierta lateral izquierda. ( →P. 432)
Levante el tapón situado en el
compartimiento de equipajes.
Quite o rompa el sello que cubre el
orificio de liberación.
Introduzca el dispositivo de libera-
ción del freno de estacionamiento
hasta donde pueda, asegurán-
dose de que no se mueve cuando
lo suelta y gírelo hacia la derecha
hasta que oiga el clic. (aprox. 600
revoluciones, aprox. 20 minutos)
Girará libremente si gira el dispositivo de liberación hacia la izquierda.
Una vez haya soltado el freno de estacionamiento, extraiga el dispositivo de libera-
ción y colóquelo en la bandeja de herramientas.
Liberación manual del freno de estacionamiento (familiar)
1
2
3
4
5
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 606 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM
Page 607 of 677

6078-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
8
Solución de problemas
■Si el sello está dañado
Su concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o cualquier otro estable-
cimiento con personal debidamente cualificado y equipado debe reemplazar el sello.
Si el maletero/compartimiento de equipajes se ha inundado de agua debido a que el
sello está roto o no se encuentra en su sitio (por ejemplo, si se ha dejado el vehículo
bajo la lluvia con la puerta del maletero abierta o sin ella), deberá reemplazarse el sis-
tema del freno de estacionamiento.
■ Accionamiento manual del freno de estacionamiento
El freno de estacionamiento no puede accionarse manualmente.
ADVERTENCIA
■Al soltar manualmente el freno de estacionamiento
XVehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque
● Coloque la palanca de cambios en P (transmisión Multidrive) o en 1 o R (transmi-
sión manual), coloque el interruptor del motor en la posición “LOCK” y calce los
neumáticos.
De lo contrario, el vehículo podría moverse y causar accidentes.
● Coloque el interruptor del motor en la posición “LOCK” y compruebe que el indica-
dor luminoso del freno de estacionamiento está apagado.
De lo contrario, el sistema podría ponerse en marcha y hacer girar el dispositivo de
liberación del freno de estacionamiento que está insertado, provocando lesiones.
XVehículos con sistema inteligente de entrada y arranque
● Coloque la palanca de cambios en P (transmisión Multidrive) o en 1 o R (transmi-
sión manual), desactive el interruptor del motor y calce los neumáticos.
De lo contrario, el vehículo podría moverse y causar accidentes.
● Desactive el interruptor del motor y compruebe que el indicador luminoso del freno
de estacionamiento está apagado.
De lo contrario, el sistema podría ponerse en marcha y hacer girar el dispositivo de
liberación del freno de estacionamiento que está insertado, provocando lesiones.
AV I S O
■Al soltar manualmente el freno de estacionamiento
●Gire el dispositivo al máximo.
No se detenga a medio camino, ya que la operación del interruptor se cancelará y
producirá un fallo en el sistema del freno de estacionamiento.
● Utilice exclusivamente el dispositivo de liberación especificado.
La utilización de otras herramientas disponibles en el mercado podría dañar el ori-
ficio de liberación e imposibilitar la extracción del sello.
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 607 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM
Page 608 of 677

6088-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
Si la llave electrónica no funciona correctamente
Utilice la llave mecánica (→P. 126)
para realizar las siguientes operacio-
nes:
Bloquea todas las puertas
Desbloquea todas las puertas
Vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque: Si se inte-
rrumpe la comunicación entre la llave electrónica y el vehículo ( →P. 157)
o si no puede utilizarse la llave electrónica porque la pila está agotada,
no se podrá utilizar el sistema inteligente de entrada y arranque ni el
control remoto inalámbrico. En tales casos, utilice el procedimiento
siguiente para abrir las puertas o arrancar el motor.
Bloqueo y desbloqueo de las puertas
1
2
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 608 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM
Page 609 of 677

6098-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES)
8
Solución de problemas
Vehículos con transmisión Multidrive: Asegúrese de que la palanca de
cambios está en la posición P y aplique los frenos.
Vehículos con transmisión manual: Asegúrese de que la palanca de cam-
bios está en la posición N y pise el pedal del embrague.
Toque el interruptor del motor con
el lado de la llave electrónica
donde está el emblema Toyota.
Si se abre o se cierra alguna de las
puertas mientras la llave está haciendo
contacto con el interruptor, sonará una
alarma para indicar que la función de
arranque no puede detectar la llave.
Antes de que pasen 10 segundos después de sonar el avisador, presione
el interruptor del motor manteniendo pisado el pedal del freno (transmisión
Multidrive) o el pedal del embrague (transmisión manual).
Si aun así no se pudiera accionar el interruptor del motor, póngase en con-
tacto con un concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con
cualquier otro establecimiento c on personal debidamente cualificado y equi-
pado.
■ Parada del motor
Desplace la palanca de cambios a P (transmisión Multidrive) o N (transmisión manual)
y presione el interruptor del motor como hace normalmente para parar el motor.
■ Cambio de la pila de la llave
Dado que este procedimiento representa una medida provisional, se recomienda cam-
biar la pila de la llave electrónica tan pronto como esta se agote. ( →P. 504)
■ Alarma (si el vehículo dispone de ello)
El uso de la llave mecánica para bloquear las puertas no activará el sistema de
alarma.
Si se desbloquea una puerta utilizando la llave mecánica cuando el sistema de alarma
está activado, puede que se dispare la alarma. ( →P. 9 1 )
Arranque del motor
1
2
3
AVENSIS_OM_OM20C69S_(ES).book Page 609 Wednesday, June 15, 20 16 12:26 PM