lock TOYOTA AVENSIS 2018 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: AVENSIS, Model: TOYOTA AVENSIS 2018Pages: 668, PDF Size: 64.7 MB
Page 86 of 668

861-3. Système antivol
AVENSIS_OM_OM20C80K_(EK)
Système de double verrouillage
Des étiquettes appropriées sont
apposées sur les vitres des deux
portes avant des véhicules utilisant ce
système.
Mettez le contacteur du moteur en position “LOCK” (véhicules sans sys-
tème d’ouverture et de démarrage intelligent) ou désactivez-le (véhicules
avec système d’ouverture et de démarrage intelligent), faites sortir tous les
passagers et assurez-vous que toutes les portes sont fermées.
A l’aide de la fonction d’ouverture (véhicules avec système d’ouverture et
de démarrage intelligent) :
Touchez deux fois en l’espace de 5 secondes le capteur de verrouillage
sur la poignée de porte extérieure.
A l’aide de la commande à distance :
Appuyez deux fois sur en l’espace de 5 secondes.
A l’aide de la fonction d’ouverture (véhicules avec système d’ouverture et de
démarrage intelligent) :
Maintenez la poignée de porte extérieure du côté conducteur.
A l’aide de la commande à distance :
Appuyez sur .
: Si le véhicule en est équipé
L’accès non autorisé au véhicule est évité par la désactivation de la
fonction de déverrouillage des portes, tant de l’intérieur que de l’exté-
rieur du véhicule.
Activation du système de double verrouillage
Annulation du système de double verrouillage
1
2
Page 91 of 668

911-3. Système antivol
1
AVENSIS_OM_OM20C80K_(EK)
Consignes de sécurité
Le capteur d’intrusion détecte un intrus ou un mouvement à l’intérieur du
véhicule. Si un intrus ou un mouvement est détecté, l’alarme se déclenche.
Ce système est conçu pour empêcher toute tentative de vol du véhicule et
jouer un rôle dissuasif, mais il ne garantit pas une sécurité absolue contre
toutes les intrusions.
■Activation du capteur d’intrusion
Le capteur d’intrusion est automatiquement activé lorsque l’alarme est
activée. ( P. 8 8 )
■Désactivation du capteur d’intrusion
Si vous laissez des animaux ou n’importe quel objet en mouvement à
l’intérieur du véhicule, pensez à désactiver le capteur d’intrusion avant
d’activer l’alarme, car il détectera les mouvements à l’intérieur du véhicule.
Mettez le contacteur du moteur en position “LOCK” (véhicules sans sys-
tème d’ouverture et de démarrage intelligent) ou désactivez-le (véhi-
cules avec système d’ouverture et de démarrage intelligent).
Appuyez sur le contacteur de
désactivation du capteur d’intru-
sion.
En appuyant à nouveau sur le
contacteur, vous réactiverez le cap-
teur d’intrusion.
■ Désactivation et réactivation automatique du capteur d’intrusion
● L’alarme reste activée, même si le capteur d’intrusion a été désactivé.
● Véhicules sans système d’ouverture et de démarrage intelligent : Après la désactiva-
tion du capteur d’intrusion, mettre le contacteur du moteur en position “LOCK” ou
déverrouiller les portes à l’aide de la commande à distance permet de réactiver le
capteur d’intrusion.
Véhicules avec système d’ouverture et de démarrage intelligent : Après la désacti-
vation du capteur d’intrusion, appuyer sur le contacteur du moteur ou déverrouiller
les portes à l’aide de la fonction d’ouverture ou de la commande à distance réacti-
vera le capteur d’intrusion.
● Le capteur d’intrusion sera automatiquement réactivé si le système d’alarme est
désactivé.
Capteur d’intrusion (si le véhicule en est équipé)
1
2
Page 108 of 668

1082. Combiné d’instruments
AVENSIS_OM_OM20C80K_(EK)
●Autonomie
Affiche la distance maximum estimée pouvant être parcourue avec la
quantité de carburant restant dans le réservoir.
• Cette distance est calculée sur la base de votre consommation moyenne de car-
burant. Par conséquent, la distance réelle pouvant être parcourue peut être dif-
férente de celle qui est affichée.
• Lorsque seule une petite quantité de carburant est ajoutée dans le réservoir, il
se peut que l’affichage ne soit pas actualisé.
Lorsque vous faites le plein, mettez le contacteur du moteur en position “LOCK”
(véhicules sans système d’ouverture et de démarrage intelligent) ou désactivez-
le (véhicules avec système d’ouverture et de démarrage intelligent).
Si vous faites le plein de carburant sans mettre le contacteur du moteur en posi-
tion “LOCK” ou sans le désactiver, il se peut que l’affichage ne soit pas actua-
lisé.
●Vitesse moyenne du véhicule
Affiche la vitesse moyenne du véhicule depuis le dernier démarrage du
moteur.
●Temps écoulé
Affiche le temps qui s’est écoulé depuis que le moteur a démarré.
●Réglage
Les réglages des éléments suivants peuvent être modifiés.
• Langue
Sélectionnez pour modifier la langue de l’affichage. (P. 635)
•Unités
Sélectionnez pour changer d’unités pour la mesure de la consommation de car-
burant et de la température extérieure. (P. 635)
• Témoin de conduite Eco
Sélectionnez pour activer/désactiver le témoin de conduite Eco. (P. 109)
• Système d’arrêt et de démarrage
Sélectionnez pour modifier la configuration du système d’arrêt et de démarrage.
(P. 2 9 4 )
• Montre de bord
Sélectionnez pour régler les heures et les minutes. (P. 1 1 0 )
• Format d’horloge
Sélectionnez pour modifier le format d’horloge.
• Système de détection de pression des pneus
Sélectionnez pour régler le système de détection de pression des pneus.
(P. 4 6 9 )
Page 136 of 668

1363-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
AVENSIS_OM_OM20C80K_(EK)
La porte ne peut pas être ouverte
depuis l’intérieur du véhicule lorsque
les verrouillages sont enclenchés.
Déverrouillage
Verrouillage
Ces verrouillages peuvent être enclen-
chés pour empêcher les enfants
d’ouvrir les portes arrière. Appuyez sur
les contacteurs de porte arrière pour
verrouiller les portes arrière.
Les fonctions suivantes peuvent être activées ou désactivées :
*1 : Véhicules à boîte de vitesses Multidrive
*2 : Une fois la fonction utilisée, elle ne peut pas être réutilisée tant que le contacteur du
moteur n’a pas été mis en position “LOCK” (véhicules sans système d’ouverture et
de démarrage intelligent) ou désactivé (véhicules avec système d’ouverture et de
démarrage intelligent), ou qu’une porte n’a pas été ouverte puis fermée.
Verrouillage de sécurité enfants des portes arrière
1
2
Systèmes de verrouillage et de déverrouillage automatique des portes
FonctionFonctionnement
Fonction de verrouillage des portes
associée au rapport engagé
*1
Retirer le levier de changement de
vitesse de la position P verrouille toutes
les portes.
Fonction de déverrouillage des portes
associée au rapport engagé
*1
Mettre le levier de changement de
vitesse en position P déverrouille toutes
les portes.
Fonction de verrouillage des portes
associée à la vitesse du véhiculeToutes les portes se verrouillent lorsque
la vitesse du véhicule atteint ou dépasse
20 km/h (12 mph) environ.
*2
Fonction de déverrouillage des portes
associée à la porte du conducteur
Toutes les portes se déverrouillent
lorsque la porte du conducteur est
ouverte dans les 45 secondes qui
suivent la mise en position “LOCK” du
contacteur du moteur (véhicules sans
système d’ouverture et de démarrage
intelligent) ou sa désactivation (véhi-
cules avec système d’ouverture et de
démarrage intelligent).
Page 184 of 668

1843-5. Ouverture et fermeture des vitres
AVENSIS_OM_OM20C80K_(EK)
■Les vitres électriques peuvent fonctionner quand
Le contacteur du moteur est en position “ON” (véhicules sans système d’ouverture et
de démarrage intelligent) ou en mode IGNITION ON (véhicules avec système d’ouver-
ture et de démarrage intelligent).
■Actionnement des vitres électriques après avoir arrêté le moteur
Véhicules sans système d’ouverture et de démarrage intelligent
Les vitres électriques peuvent encore être actionnées pendant environ 45 secondes,
même après avoir mis le contacteur du moteur en position “ACC” ou “LOCK”. Cepen-
dant, elles ne peuvent plus être actionnées dès qu’une porte avant est ouverte.
Véhicules avec système d’ouverture et de démarrage intelligent
Les vitres électriques peuvent encore être actionnées pendant 45 secondes environ,
même après avoir mis le contacteur du moteur en mode ACCESSORY ou l’avoir
désactivé. Cependant, elles ne peuvent plus être actionnées dès qu’une porte avant
est ouverte.
■Fonction anticoincement
Si un objet est coincé entre la vitre et l’encadrement de vitre, la course de la vitre est
arrêtée, puis cette dernière est légèrement ouverte.
■Lorsque la vitre électrique ne se ferme pas normalement
Si la fonction anticoincement ne fonctionne pas normalement et qu’il est impossible de
fermer une vitre, effectuez les opérations suivantes en utilisant le contacteur de vitre
électrique de la porte correspondante.
●Après avoir arrêté le véhicule, il est possible de fermer la vitre en maintenant enfoncé
le contacteur de vitre électrique dans la position de fermeture à une seule manipula-
tion lorsque le contacteur du moteur est en position “ON” (véhicules sans système
d’ouverture et de démarrage intelligent) ou en mode IGNITION ON (véhicules avec
système d’ouverture et de démarrage intelligent).
●Si la vitre ne peut toujours pas être fermée même en effectuant l’opération expliquée
ci-dessus, initialisez la fonction en effectuant la procédure suivante.
Maintenez le contacteur de vitre électrique enfoncé dans la position de fermeture
à une seule manipulation. Une fois la vitre fermée, continuez à maintenir le
contacteur pendant 6 secondes supplémentaires.
Maintenez le contacteur de vitre électrique enfoncé dans la position d’ouverture à
une seule manipulation. Une fois la vitre complètement ouverte, continuez à
maintenir le contacteur pendant 2 secondes supplémentaires.
Une fois de plus, maintenez le contacteur de vitre électrique enfoncé dans la posi-
tion de fermeture à une seule manipulation. Une fois la vitre fermée, continuez à
maintenir le contacteur pendant 2 secondes supplémentaires.
1
2
3
Page 185 of 668

1853-5. Ouverture et fermeture des vitres
3
Fonctionnement des différents éléments
AVENSIS_OM_OM20C80K_(EK)
Si vous relâchez le contacteur pendant que la vitre est en mouvement, recommencez
la procédure depuis le début. Si la vitre continue de se fermer mais qu’elle se réouvre
légèrement par la suite même après avoir effectué correctement la procédure ci-des-
sus, faites vérifier le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé,
ou par tout autre réparateur qualifié.
AVERTISSEMENT
Respectez les mesures de précaution suivantes.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
■ Lors de la fermeture des vitres
● Le conducteur est responsable de toutes les activations des vitres électriques,
notamment l’activation pour les passagers. Afin d’éviter toute activation acciden-
telle, notamment par un enfant, ne laissez jamais un enfant actionner les vitres
électriques. Les enfants et les autres passagers risquent de se coincer une partie
du corps dans la vitre électrique. De même, lorsque vous roulez et qu’un enfant se
trouve dans le véhicule, nous vous recommandons d’utiliser le contacteur de ver-
rouillage des vitres. ( P. 183)
● Assurez-vous qu’aucun passager n’a engagé une partie de son corps dans un
endroit où elle pourrait être coincée lors de l’actionnement d’une vitre.
● Lorsque vous sortez du véhicule, mettez le contacteur du moteur en position
“LOCK” (véhicules sans système d’ouverture et de démarrage intelligent) ou
désactivez-le (véhicule avec système d’ouverture et de démarrage intelligent), pre-
nez la clé avec vous et sortez du véhicule avec l’enfant. Une activation accidentelle
due à une bêtise ou autre peut se produire et causer un accident.
■ Fonction anticoincement
● N’utilisez jamais une partie quelconque de votre corps pour déclencher intention-
nellement la fonction anticoincement.
● La fonction anticoincement peut ne pas se déclencher lorsque quelque chose se
coince juste avant la fermeture complète de la vitre.
Page 189 of 668

1894-1. Avant la conduite
4
Conduite
AVENSIS_OM_OM20C80K_(EK)
Boîte de vitesses Multidrive
Avec le levier de changement de vitesse en position D ou M, enfoncez la
pédale de frein.
Engagez le frein de stationnement (P. 231) et mettez le levier de chan-
gement de vitesse en position P (P. 220).
Mettez le contacteur du moteur en position “LOCK” (véhicules sans sys-
tème d’ouverture et de démarrage intelligent) ou désactivez-le (véhicules
avec système d’ouverture et de démarrage intelligent) pour arrêter le
moteur.
Verrouillez la porte en vous assurant de porter la clé sur vous.
Lors d’un stationnement en côte, calez les roues si nécessaire.
Boîte de vitesses manuelle
Tout en enfonçant la pédale d’embrayage, enfoncez la pédale de frein.
Mettez le levier de changement de vitesse en position N. (P. 227)
En cas de stationnement en côte, mettez le levier de changement de vitesse en
position 1 ou R si nécessaire.
Engagez le frein de stationnement. (P. 231)
Mettez le contacteur du moteur en position “LOCK” (véhicules sans sys-
tème d’ouverture et de démarrage intelligent) ou désactivez-le (véhicules
avec système d’ouverture et de démarrage intelligent) pour arrêter le
moteur.
Verrouillez la porte en vous assurant de porter la clé sur vous.
Lors d’un stationnement en côte, calez les roues si nécessaire.
Stationnement
1
2
3
4
1
2
3
4
5
Page 211 of 668

2114-2. Procédures de conduite
4
Conduite
AVENSIS_OM_OM20C80K_(EK)
“LOCK”
Le volant est verrouillé, et la clé peut
être retirée. (Véhicules à boîte de
vitesses Multidrive : la clé ne peut être
retirée que si le levier de changement
de vitesse est en position P.)
“ACC”
Certains composants électriques,
comme le système audio, peuvent être
utilisés.
“ON”
Tous les composants électriques peuvent être utilisés.
“START”
Pour faire démarrer le moteur.
■Pour tourner la clé de “ACC” à “LOCK”
Placez le levier de changement de vitesse en position P (boîte de vitesses Multid-
rive) ou N (boîte de vitesses manuelle). (P. 220, 227)
■Si le moteur ne démarre pas
Il se peut que le système antidémarrage n’ait pas été désactivé. (P. 78)
Contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur
qualifié.
■Lorsque le verrouillage de direction ne peut être relâché
Changement de position du contacteur du moteur
1
2
Enfoncez la clé et tournez-la sur la position
“LOCK”.
Lors du démarrage du moteur, le contacteur du
moteur peut paraître bloqué en position
“LOCK”. Pour le libérer, tournez la clé tout en
tournant le volant légèrement vers la gauche et
vers la droite.
3
4
1
2
Page 212 of 668

2124-2. Procédures de conduite
AVENSIS_OM_OM20C80K_(EK)
■ Fonction de rappel d’oubli de clé
Un signal sonore retentit si la porte du conducteur est ouverte et que le contacteur du
moteur est en position “LOCK” ou “ACC”, pour vous rappeler d’enlever la clé.
AVERTISSEMENT
■ Pour faire démarrer le moteur
Faites toujours démarrer le moteur en étant assis sur le siège du conducteur.
N’enfoncez jamais la pédale d’accélérateur en faisant démarrer le moteur.
Si vous le faites, cela pourrait provoquer un accident, avec pour conséquences des
blessures graves, voire mortelles.
■ Mesure de précaution lors de la conduite
Ne mettez pas le contacteur du moteur en position “LOCK” pendant la conduite. Si,
en cas d’urgence, vous devez arrêter le moteur pendant que le véhicule est en mou-
vement, mettez le contacteur du moteur en position “ACC” uniquement. Vous ris-
quez de provoquer un accident si vous arrêtez le moteur pendant la conduite.
( P. 521)
NOTE
■Pour éviter que la batterie ne se décharge
Ne laissez pas le contacteur du moteur en position “ACC” ou “ON” pendant de lon-
gues périodes, si le moteur est à l’arrêt.
■ Pour faire démarrer le moteur
● Ne lancez pas le moteur pendant plus de 30 secondes d’affilée. Cela pourrait faire
surchauffer les systèmes de démarreur et de câblage.
● Ne faites pas s’emballer le moteur lorsqu’il est encore froid.
● S’il devient difficile de faire démarrer le moteur ou s’il cale fréquemment, faites
immédiatement vérifier votre véhicule par un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé, ou par tout autre réparateur qualifié.
Page 224 of 668

2244-2. Procédures de conduite
AVENSIS_OM_OM20C80K_(EK)
■Lorsque le véhicule s’arrête alors que le levier de changement de vitesse est en
position M
●La boîte de vitesses rétrogradera automatiquement en M1 une fois le véhicule à
l’arrêt.
●Après un arrêt, le véhicule redémarrera en M1.
●Une fois le véhicule arrêté, la boîte de vitesses passe en M1.
■Contacteur de changement de vitesse au volant (si le véhicule en est équipé)
●Lorsque le contacteur de changement de vitesse au volant est actionné avec le levier
de changement de vitesse en position D, un rapport est automatiquement sélec-
tionné en fonction de la vitesse du véhicule et des conditions de conduite.
●Désactivation automatique de la sélection de rapport avec le levier de changement
de vitesse en position D
La sélection de rapport en position D est désactivée dans les situations suivantes :
• Lorsque le véhicule s’arrête
• Si la pédale d’accélérateur est enfoncée pendant plus d’une certaine période
avec un rapport donné engagé
• Lorsque le levier de changement de vitesse est mis dans une position autre que D
■Signal sonore de restriction de rétrogradation
Pour aider à maintenir la sécurité et les performances de conduite, la rétrogradation
peut parfois être limitée. Dans certaines circonstances, il peut être impossible de rétro-
grader, même en actionnant le levier de changement de vitesse ou un contacteur de
changement de vitesse au volant (si le véhicule en est équipé). (Le signal sonore
retentit deux fois.)
■Conduite avec le régulateur de vitesse activé (si le véhicule en est équipé)
Même lorsque vous effectuez les actions suivantes dans le but d’actionner le freinage
moteur, ce dernier ne s’active pas, car le régulateur de vitesse n’est pas désactivé.
●Rétrograder en position 6, 5 ou 4 en conduisant en mode sport de boîte séquentielle
Shiftmatic à 7 vitesses. (P. 288)
●Passer au mode sport comme mode de conduite en conduisant en position D.
(P. 222)
■Désactivation automatique du mode sport
Lorsque le contacteur du moteur est mis en position “LOCK” (véhicules sans système
d’ouverture et de démarrage intelligent) ou désactivé (véhicules avec système
d’ouverture et de démarrage intelligent) après une conduite en mode sport, ce mode
est automatiquement désactivé.
■Système de verrouillage de changement de vitesse
Le système de verrouillage de changement de vitesse est un système qui empêche le
déplacement accidentel du levier de changement de vitesse au démarrage du véhi-
cule.
Vous pouvez déplacer le levier de changement de vitesse de la position P uniquement
lorsque le contacteur du moteur est en position “ON” (véhicules sans système d’ouver-
ture et de démarrage intelligent) ou en mode ON (véhicules avec système d’ouverture
et de démarrage intelligent) et que la pédale de frein est enfoncée.