TOYOTA AYGO 2017 Bruksanvisningar (in Swedish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: AYGO, Model: TOYOTA AYGO 2017Pages: 446, PDF Size: 29.56 MB
Page 251 of 446

251
5
5-8. Bluetooth®-telefon
Ljudanläggning
OM99Q24SE
Tala i telefonen
Ett samtal kan överföras mellan mobiltelefonen och systemet medan
numret slås, ett samtal tas emot eller under ett samtal. Använd någon
av dessa metoder:a. Använd mobiltelefonen.
Se även instruktionsboken som medföljer mobiltelefonen.
b. Tryck på (Telefon).*
*
: Den här funktionen kan bara användas vid överföring från mobiltelefonen till systemet under ett samtal.
Tryck på (Dämpa).
Tryck på (0–9) och använd in ställningsknappen ”MENU” för att
ange önskade siffror.
• För att skicka angivna siffror, tryck på (Sänd).
• När du är klar, tryck på (E xit) för att återgå till föregående
skärm.
För att minska volyme n: Vrid moturs.
För att höja volymen: Vrid medurs.
: I förekommande fall
Överföra samtal
Dämpa din röst
Knappa in siffror
Ställ in samtalsvolymen
OM99Q24SE.book Page 251 Friday, April 28, 2017 10:18 AM
Page 252 of 446

2525-8. Bluetooth®-telefon
OM99Q24SE
nNär du talar i telefon
lTala inte samtidigt som den andra parten.
l Håll ljudet på den du talar med på låg nivå. Annars kan röstekot öka.
n Automatisk volyminställning
När bilens hastighet är minst 80 km/tim ökar ljudnivån automatiskt. Ljudnivån
återgår till föregående inställning när bilens hastighet sjunker till 70 km/tim
eller lägre.
n Telefonsamtalsfunktioner
Beroende på mobiltelefonen är vissa funktioner eventuellt inte tillgängliga.
n Situationer när systemet eventuel lt inte känner igen din röst
l Vid körning på dåliga vägar
l Vid körning i hög hastighet
l Om luft blåser ut från ventilerna på mikrofonen
l Om luftkonditioneringsfläkten avger ett högt ljud
OM99Q24SE.book Page 252 Friday, April 28, 2017 10:18 AM
Page 253 of 446

253
5
5-9. Bluetooth®
Ljudanläggning
OM99Q24SE
Bluetooth®
nAnvänd Bluetooth® ljudanläggning/telefon
l I följande situationer fungerar eventuellt inte systemet.
• Den bärbara spelaren stöder inte Bluetooth
®
• Mobiltelefonen befinner sig utanför mottagningsområdet
• Bluetooth®-enheten är avstängd
• Bluetooth®-enhetens batteri är dåligt laddat
• Bluetooth®-enheten är inte ans luten till systemet
• Bluetooth®-enheten finns bakom sätet eller i handskfacket
eller i konsolfacket, eller något metallmaterial täcker eller vidrör
enheten
l Det kan bli en fördröjning eftersom telefonanslutningen utförs
under Bluetooth
®-uppspelning.
l Beroende på vilken bärbar ljudspe lare som ansluts till systemet
kan funktionerna skilja sig åt och vissa funktioner är eventuellt
inte tillgängliga.
: I förekommande fall
OM99Q24SE.book Page 253 Friday, April 28, 2017 10:18 AM
Page 254 of 446

2545-9. Bluetooth®
OM99Q24SE
nVid överföring av ägande av bilen
Kontrollera att du nollställer personliga uppgifter i systemet så att de inte blir
tillgängliga. ( Sid. 242)
n Om Bluetooth
®
nKompatibla modeller
lBluetooth® -specifikationer:
Ver. 1.1 eller högre (Rekommendation: Ver. 2.1 + EDR eller högre)
l Följande profiler:
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Ver. 1.0 eller högre (Rekom-
mendation: Ver. 1.2 eller högre)
• AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Ver. 1.0 eller högre (Rekommendation: Ver. 1.3 eller högre)
Bärbara spelare måste motsvara specifikationerna ovan för att kunna anslutas
till Bluetooth
® ljudanläggning/telefon. Några funktioner kan dock fungera i
begränsad omfattning beroende på typen av bärbar spelare.
l Mobiltelefon
• HFP (Hands Free Profile) Ver. 1.0 eller högre (Rekommendation: Ver. 1.5)
• OPP (Object Push Profile) Ver. 1.1
• PBAP (Phone Book Access Profile) Ver. 1.0
Bluetooth symbol och logotyper tillhör
Bluetooth SIG, Inc., och tillåtelse har givits
för användning av varumärket av licensta-
garen Panasonic Corporation. Övriga
varumärken och logotyper tillhör respek-
tive ägare.
OM99Q24SE.book Page 254 Friday, April 28, 2017 10:18 AM
Page 255 of 446

2555-9. Bluetooth®
5
Ljudanläggning
OM99Q24SE
VA R N I N G
nUnder körning
Använd inte den bärbara ljudspelaren eller mobiltelefonen, anslut inte heller
en enhet till Bluetooth
®-systemet.
n Försiktighet beträffande störningar av elektronisk apparatur
l Din ljudenhet är utrustad med Bluetooth
®-antenner. Personer med implan-
terbar pacemaker, pacemakers för biventrikulär pacing (CRT) eller implan-
terade defibrillatorer, bör hålla sig på rimligt avstånd från Bluetooth
®-
antenner. Radiovågorna kan påverka funktionen av sådan apparatur.
l Innan de använder Bluetooth
®-enheter bör personer som använder annan
elektrisk utrustning för medicinskt bruk än implanterbara pacemakers,
pacemakers för biventrikulär pacing (CRT) eller implanterbara defibrillatorer,
höra efter hos tillverkaren av utrustningen huruvida dess funktion påverkas
av radiovågor. Radiovågor kan ha oväntad inverkan på funktionen hos
sådan medicinsk utrustning.
OBSERVERA
n När du lämnar bilen
Lämna inte kvar den bärbara ljudspelaren eller mobiltelefonen i bilen. Det
kan bli varmt i bilens kupé vilket kan orsaka skador på den bärbara ljudspe-
laren eller mobiltelefonen.
OM99Q24SE.book Page 255 Friday, April 28, 2017 10:18 AM
Page 256 of 446

2565-9. Bluetooth®
OM99Q24SE
OM99Q24SE.book Page 256 Friday, April 28, 2017 10:18 AM
Page 257 of 446

257
6Invändiga funktioner
OM99Q24SE6-1. Använda
luftkonditionering
och avfrostning
Manuell luftkonditionering ............. 258
Automatisk luftkonditionering ............. 264
Stolvärme........................... 270
6-2. Använda kupébelysningen
Invändig belysning ............. 272
• Kupébelysning ............... 272
6-3. Använda förvaringsfacken
Förvaringsmöjligheter ........ 273
• Handskfack.................... 274
• Korthållare ..................... 274
• Mugghållare................... 274
• Flaskhållare ................... 275
Detaljer i bagageutrymmet ............ 277
6-4. Övriga invändiga detaljer Övriga invändiga detaljer ... 279
• Solskydd ........................ 279
• Sminkspeglar................. 279
• Klocka............................ 280
• Utetemperatur, display ........................... 281
• Eluttag ........................... 282
OM99Q24SE.book Page 257 Friday, April 28, 2017 10:18 AM
Page 258 of 446

2586-1. Använda luftkonditionering och avfrostning
OM99Q24SE
Manuell luftkonditionering
Ty p A
Ty p B
: I förekommande fall
Luftkonditionering, reglage
OM99Q24SE.book Page 258 Friday, April 28, 2017 10:18 AM
Page 259 of 446

2596-1. Använda luftkonditionering och avfrostning
6
Invändiga funktioner
OM99Q24SEn
Justera temperaturinställningen
Ty p A :
För att justera temperaturen
vrids temperaturväljaren
medurs (varmt).
Ty p B :
För att justera temperaturen
vrids temperaturväljaren medurs
(varmt) eller moturs (kallt).
Om inte är intryckt blåser systemet in luft med utetemperatur eller
uppvärmd luft.
n
Justera fläkthastigheten
Justera fläkthastigheten genom
att vrida fläkthastighetsväljaren
medurs (öka) eller moturs
(minska).
Vrid väljaren till ”0” för att stänga
av fläkten.
n
Ändra läget för luftflödet
Välj luftflöde genom att ställa in
luftflödesväljaren i önskat läge. Luftström mot överkroppen.
Luftström mot överkroppen
och fötterna
Luftström mot fötterna
Luftström mot fötterna samt
mot vindruta för borttagning
av imma och frost.
Luftström mot vindruta för
borttagning av imma och
frost.
Lägen mellan luftflödesvalen
kan även väljas för mer exakt
inställning.
1
2
3
4
5
OM99Q24SE.book Page 259 Friday, April 28, 2017 10:18 AM
Page 260 of 446

2606-1. Använda luftkonditionering och avfrostning
OM99Q24SEn
Växla mellan lägena för luft utifrån och återcirkulering (endast
typ B)
Ställ in luftflödesväljarknappen för
luft utifrån/återcirkulerad luft på
(luft utifrån) eller (återcirkulerad luft).
nBorttagning av imma och frost från vindrutan
Avfrostningen används för att ta bort imma och frost från vindrutan
och ytterbackspeglarna.
Ställ in luftflödesväljaren i läget .
Ty p A :
Öka luftflödet och höj temperaturen för att ta bort imma från vindrutan och
sidorutorna.
Ty p B :
Ställ in knappen till läget för luft utifrån/återcirkulerad luft på luft utifrån om
läget för återcirkulerad luft används.
Öka luftflödet och höj temperaturen för att ta bort imma från vindrutan och
sidorutorna.
Om avfuktningsfunktionen inte är aktiverad, tryck på för att aktivera
den.
n
Avfrostning av bakrutan och ytterbackspeglarna
Modeller utan eluppvärmda ytterbackspeglar
Eluppvärmning av bakrutan används för att avlägsna imma.
Modeller med eluppvärmda ytterbackspeglar
Den här funktionen används för att ta bort frost eller imma från
bakrutan och för att avlägsna regndroppar, imma och frost från
ytterbackspeglarna.
Tryck på .
Eluppvärmningen stängs av automatiskt efter cirka 15 minuter.
Modeller med eluppvärmda ytterbackspeglar: När du slår på eluppvärm-
ningen av bakrutan startar även eluppvärmningen av ytterbackspeglarna.
Övriga funktioner
OM99Q24SE.book Page 260 Friday, April 28, 2017 10:18 AM