TOYOTA AYGO 2017 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: AYGO, Model: TOYOTA AYGO 2017Pages: 492, tamaño PDF: 39.87 MB
Page 391 of 492

3918-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
8
En caso de problemas
AYGO_OM_Europe_OM99Q27S
Si no hay ningún camión de remolque disponible, en caso de emergencia
podría remolcar el vehículo con cables o cadenas fijados a la anilla de
remolcado de emergencia. Solo debe optar por este método en carreteras
pavimentadas y firmes, durante un máximo de 80 km (50 millas) y a una
velocidad inferior a los 30 km/h (18 mph).
Es necesario que el conductor permanezca en el vehículo para dirigirlo y
accionar los frenos. Las ruedas, el tren de transmisión, los ejes, la dirección y
los frenos del vehículo tienen que estar en buen estado.
Extraiga la anilla de remolque. ( P. 409, 422)
Presione la parte inferior izquierda
de la tapa de la anilla y,
seguidamente, ábrala.
Inserte la anilla de remolque en el
orificio y apriétela un poco con la
mano.
Termine de apretar la anilla de
remolque con una llave para
pernos de rueda o con una barra
metálica.
Para evitar que el parachoques
delantero resulte dañado, envuelva en
un trapo la llave para pernos de rueda
tal y como se muestra en la ilustración.
Remolcado de emergencia
Procedimiento de remolcado de emergencia
Page 392 of 492

3928-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
AYGO_OM_Europe_OM99Q27S
Fije firmemente los cables o cadenas a la anilla de remolcado.
Tenga cuidado para no dañar la carrocería del vehículo.
Vehículos sin sistema de llave inteligente: Entre en el vehículo que vaya a
remolcarse y arranque el motor.
Si el motor no arranca, coloque el interruptor del motor en la posición “ON”.
Vehículos con sistema de llave inteligente: Entre en el vehículo que vaya a
remolcarse y arranque el motor.
Si el motor no arranca, coloque el interruptor del motor en modo IGNITION ON.
Coloque la palanca de cambios en la posición N y suelte el freno de
estacionamiento.
Vehículos con transmisión manual multimodo: Cuando la palanca de
cambios se queda atascada. ( P. 438)
■Durante el remolcado
Si el motor está apagado, no funcionará la asistencia eléctrica de los frenos ni de la
dirección, lo que hará que estas operaciones resulten un poco más complicadas.
■ Llave para pernos de rueda
● Vehículos con llave para pernos de rueda: La llave para pernos de rueda está en el
compartimento del portaequipajes. ( P. 409, 422)
● Vehículos sin llave para pernos de rueda: Es posible comprar una llave para pernos
de rueda en un concesionario Toyota autorizado, en cualquier taller o en otro
profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
Page 393 of 492

3938-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
8
En caso de problemas
AYGO_OM_Europe_OM99Q27S
ADVERTENCIA
Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, se pueden producir lesiones graves o incluso mortales.
■ Durante el remolcado del vehículo
■ Durante el remolcado
● Si se remolca el vehículo con cables o cadenas, evite arranques bruscos, etc., ya
que causarían una tensión excesiva en las anillas de remolcado y en los cables o
cadenas. Las anillas de remolcado, los cables o las cadenas pueden resultar
dañados y las piezas rotas podrían golpear a alguien o causar daños graves.
● No coloque el interruptor del motor en la posición “LOCK” (vehículos sin sistema
de llave inteligente) o en la posición de apagado (vehículos con sistema de llave
inteligente).
Existe la posibilidad de que el volante se bloquee y no pueda utilizarse.
■ Instalación de la anilla de remolque en el vehículo
Asegúrese de que la anilla de remolque se ha instalado correctamente.
Si no estuviera instalada correctamente, la anilla de remolque podría aflojarse
durante la operación de remolque.
El vehículo debe transportarse con las ruedas
delanteras elevadas o con las cuatro ruedas
levantadas del suelo.
Si se remolca el vehículo con las ruedas
delanteras en contacto con el suelo, el tren de
transmisión y las piezas relacionadas pueden
resultar dañados.
Page 394 of 492

3948-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
AYGO_OM_Europe_OM99Q27S
AV I S O
■Para evitar daños en el vehículo al remolcar el vehículo con un camión grúa
● Vehículos sin sistema de llave inteligente: No remolque el vehículo desde detrás
con la llave extraída o el interruptor del motor en la posición “LOCK”.
El mecanismo de bloqueo de la dirección no tiene la potencia suficiente para
mantener las ruedas delanteras rectas.
● Vehículos con sistema de llave inteligente: No remolque el vehículo desde detrás
cuando el interruptor del motor esté apagado. El mecanismo de bloqueo de la
dirección no tiene la potencia suficiente para mantener las ruedas delanteras
rectas.
● Al levantar el vehículo, asegúrese de que haya una distancia al suelo suficiente
para remolcar en el lado opuesto del vehículo elevado. En caso contrario, el
vehículo podría resultar dañado durante el remolque.
■ Para evitar que se produzcan daños en el vehículo al remolcar con un camión
con eslinga
No remolque con un camión con eslinga, ni desde la parte delantera ni desde la
trasera.
■ Para evitar que se produzcan daños en el vehículo durante el remolcado de
emergencia
No fije los cables o cadenas a los componentes de suspensión.
Page 395 of 492

3958-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
8
En caso de problemas
AYGO_OM_Europe_OM99Q27S
Si cree que hay algún problema
●Fugas de líquido debajo del vehículo
(Tenga en cuenta que es normal que caiga agua del sistema de aire
acondicionado después de su uso.)
● Neumáticos que parecen desinflados o desgaste desigual de los
neumáticos
● Se enciende la luz de aviso de temperatura elevada del refrigerante de
motor
● Parpadea el indicador “STOP”
● Cambios en el sonido del escape
● Ruido excesivo de los neumáticos al girar
● Ruidos extraños relacionados con el sistema de suspensión
● Detonaciones u otros ruidos relacionados con el motor
● Comportamiento irregular del motor: fallos de encendido, tirones o
golpeteo
● Pérdida apreciable de potencia
● El vehículo se desplaza claramente hacia un lado al frenar
● El vehículo se desplaza hacia un lado al circular por una carretera
nivelada
● Pérdida de efectividad del freno, tacto esponjoso al pisar el pedal del
freno, el pedal casi toca el suelo
Si nota alguno de los siguientes síntomas, es posible que su vehículo
requiera una reparación o un ajuste. Póngase en contacto lo antes
posible con un concesionario Toyota autorizado, con cualquier taller, o
con otro profesional con la cu alificación y el equipo necesarios.
Síntomas visibles
Síntomas audibles
Síntomas en el funcionamiento
Page 396 of 492

3968-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
AYGO_OM_Europe_OM99Q27S
Sistema de desconexión de la bomba de
combustible
Siga el procedimiento descrito a continuac ión para volver a arrancar el motor
tras la activación del sistema.
Vehículos sin sistema de llave inteligente
Coloque el interruptor del motor en la posición “ACC” o “LOCK”.
Vuelva a arrancar el motor.
Vehículos con sistema de llave inteligente
Coloque el interruptor del motor en el modo ACCESSORY o apáguelo.
Vuelva a arrancar el motor.
Para reducir el riesgo de fugas de combustible cuando el motor se cala
(solo motor 1KR) o cuando un cojín de aire se despliega en caso de
colisión, el sistema de desconexión de la bomba de combustible deja
de suministrar combustible al motor.
AV I S O
■ Antes de poner en marcha el motor
Revise el suelo debajo del vehículo.
Si comprueba que hay una fuga de combustible, significa que el sistema de
combustible está dañado y será preciso repararlo. No vuelva a poner en marcha el
motor.
Page 397 of 492

3978-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
8
En caso de problemas
AYGO_OM_Europe_OM99Q27S
Si se enciende una luz de aviso o suena un
avisador acústico
En caso de que alguna de las luces de aviso se encienda o parpadee,
lleve a cabo las siguientes acciones. Si se enciende o parpadea una
luz, pero a continuación se apaga, no significa necesariamente que el
sistema presente un funcionamiento incorrecto. No obstante, si esta
situación se mantiene, lleve el vehículo a revisar a un concesionario
Toyota autorizado, con cualquier ta ller, o con otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios.
Lista de luces de aviso y avisadores acústicos
Luz de avisoLuz de aviso/Información/Medidas
Luz de aviso del sistema de frenos (avisador acústico)*1
Indica que:
• El nivel de líquido de frenos es bajo; o
• El sistema de frenos no funciona correctamente
Detenga el vehículo inmediatamente en una superficie
plana y póngase en contacto con un concesionario Toyota
autorizado, cualquier taller u otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios. Continuar circulando
puede ser peligroso.
Luz de aviso del sistema de carga
Indica un funcionamiento incorrecto en el sistema de carga del
vehículo
Detenga el vehículo inmediatamente en un lugar seguro y
póngase en contacto con un concesionario Toyota
autorizado, con cualquier taller, o con otro profesional con
la cualificación y el equipo necesarios.
Luz de aviso de presión baja del aceite del motor
Esta luz indica que la presión de aceite de motor es demasiado
baja.
Detenga el vehículo inmediatamente en un lugar seguro y
póngase en contacto con un concesionario Toyota
autorizado, con cualquier taller, o con otro profesional con
la cualificación y el equipo necesarios.
Page 398 of 492

3988-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
AYGO_OM_Europe_OM99Q27S
(Parpadea o se enciende)
Luz de aviso de temperatura elevada del refrigerante del motor
(motores 1KR)
Indica que el motor se está sobrecalentando.
Cuando la temperatura del refrigerante aumenta, deja de
parpadear y permanece encendida.
P. 4 4 6
(Se enciende)
Luz de aviso de temperatura elevada del refrigerante del motor
(motores HM01)
Indica que el motor se está sobrecalentando.
P. 4 4 6
(Parpadea)
Luz de aviso “STOP”
Indica un funcionamiento incorrecto en:
• La presión de aceite de motor es demasiado baja; o
• El motor está prácticamente sobrecalentado.
Detenga el vehículo inmediatamente en un lugar seguro y
póngase en contacto con un concesionario Toyota
autorizado, con cualquier taller, o con otro profesional con
la cualificación y el equipo necesarios.
(Se enciende)
Luz de aviso de transmisión manual multimodo (vehículos con
transmisión manual multimodo)
Indica un funcionamiento incorrecto en el sistema de transmisión
manual multimodo.
Lleve el vehículo a un concesionario Toyota autorizado, a
cualquier taller, o a otro profesional con la cualificación y el
equipo necesarios, para que le revisen el sistema.
Luz de aviso de transmisión manual multimodo (avisador
acústico) (vehículos con transmisión manual multimodo)
Indica un funcionamiento incorrecto en el sistema de transmisión
manual multimodo y que el embrague se ha calentado debido al
exceso de carga.
Detenga el vehículo en un lugar seguro y coloque la
palanca de cambios en N. Espere 15 minutos para que el
embrague se enfríe. Lleve el vehículo a un concesionario
Toyota autorizado, a cualquier taller, o a otro profesional
con la cualificación y el equipo necesarios, para que le
revisen el sistema.
Luz de avisoLuz de aviso/Información/Medidas
Page 399 of 492

3998-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
8
En caso de problemas
AYGO_OM_Europe_OM99Q27S
(Parpadea)
Luz de aviso de embrague caliente (avisador acústico)
(vehículos con transmisión manual multimodo)
Indica que el embrague se ha calentado, pero no indica un
funcionamiento incorrecto en el sistema de la transmisión
manual multimodo.
Detenga el vehículo en un lugar seguro y coloque la
palanca de cambios en N. Espere 15 minutos para que el
embrague se enfríe.
Lámpara indicadora de funcionamiento incorrecto
Indica un funcionamiento incorrecto en:
• El sistema electrónico de control del motor;
• El sistema de control del regulador electrónico;
• El sistema de control de emisiones; o
• El sistema de control electrónico de la transmisión manual
multimodo (si está instalado).
Lleve inmediatamente a revisar el vehículo a un
concesionario Toyota autorizado, con cualquier taller, o con
otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
Luz de aviso SRS
Indica un funcionamiento incorrecto en:
• El sistema de cojín de aire SRS; o
• El sistema de pretensores de los cinturones de seguridad.
Lleve inmediatamente a revisar el vehículo a un
concesionario Toyota autorizado, con cualquier taller, o con
otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
Luz de aviso del ABS
Indica un funcionamiento incorrecto en:
• El ABS; o
• El sistema de asistencia a la frenada
Lleve inmediatamente a revisar el vehículo a un
concesionario Toyota autorizado, con cualquier taller, o con
otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
Luz de aviso del sistema de servodirección eléctrica (avisador
acústico)
Indica un funcionamiento incorrecto del sistema EPS
(servodirección eléctrica)
Lleve inmediatamente a revisar el vehículo a un
concesionario Toyota autorizado, con cualquier taller, o con
otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
Luz de avisoLuz de aviso/Información/Medidas
Page 400 of 492

4008-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
AYGO_OM_Europe_OM99Q27S
Luz de aviso del PCS (si se dispone de esta función)
Cuando la luz de aviso parpadea (y suena un avisador acústico):
Indica un funcionamiento incorrecto del PCS (sistema de
seguridad de precolisión)
Lleve inmediatamente a revisar el vehículo a un
concesionario Toyota autorizado, cualquier taller u otro
profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
Cuando se ilumina la luz de aviso:
Indica que el PCS (sistema de seguridad de precolisión) no está
disponible temporalmente, posiblemente debido a uno de estos
motivos:
• La parte del parabrisas alrededor del sensor delantero está
sucia, empañada o cubierta de condensación, hielo,
adhesivos, etc.
Limpie la suciedad, el vaho, la condensación, el hielo, los
adhesivos, etc. ( P. 197)
• La temperatura del sensor delantero está fuera de su intervalo
de funcionamiento
Espere unos instantes hasta que el área alrededor del
sensor delantero se haya enfriado lo suficiente.
Cuando la luz de aviso está encendida:
El sistema VSC (control de estabilidad del vehículo) o el PCS
(sistema de seguridad de precolisión) está desactivado, o ambos
están desactivados.
Para activar el PCS, active el sistema VSC y el PCS.
( P. 197, 230)
(Amarillo) (Motor 1KR)
(Motor HM01)
Indicador del limitador de velocidad (si está instalado)
Indica un funcionamiento incorrecto del sistema del limitador de
velocidad.
Lleve inmediatamente a revisar el vehículo a un
concesionario Toyota autorizado, con cualquier taller, o con
otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
(Parpadea)
Indicador de cancelación de parada y arranque (si está
instalado)
Indica un funcionamiento incorrecto del sistema de parada y
arranque
Lleve inmediatamente a revisar el vehículo a un
concesionario Toyota autorizado, con cualquier taller, o con
otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
Luz de avisoLuz de aviso/Información/Medidas