TOYOTA AYGO 2017 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: AYGO, Model: TOYOTA AYGO 2017Pages: 492, tamaño PDF: 39.87 MB
Page 431 of 492

4318-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
8
En caso de problemas
AYGO_OM_Europe_OM99Q27S
■En los casos siguientes, el neumático no se puede reparar con el kit de
emergencia para la reparación de pinchazos. Póngase en contacto con un
concesionario Toyota autorizado, con cualquier taller, o con otro profesional con
la cualificación y el equipo necesarios.
● Cuando el neumático está dañado por conducir sin suficiente presión de aire
● Cuando el neumático ha perdido presión debido a una grieta o daños en el lateral del
neumático
● Cuando el neumático está claramente separado de la rueda
● Cuando el corte o el daño de la banda de rodadura tiene una longitud de 4 mm
(0,16 pul.) o más
● Cuando la rueda está dañada
● Cuando se han pinchado dos o más neumáticos
● Cuando el neumático dañado tiene más de un agujero o corte
● Cuando la pasta sellante ha caducado
■ Kit de emergencia para la reparación de pinchazos
● La pasta sellante tiene una duración limitada. La fecha de caducidad viene indicada
en el bote. La botella de pasta sellante deberá sustituirse por una nueva antes de la
fecha de caducidad. Póngase en contacto con un concesionario Toyota autorizado,
con cualquier taller o con otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios
para su sustitución.
● La pasta sellante almacenada en el kit de emergencia para la reparación de
pinchazos se puede utilizar sólo una vez para reparar un neumático sencillo de
manera provisional. Si se ha utilizado la pasta sellante y se debe reemplazar,
compre una botella nueva en un concesionario Toyota autorizado, con cualquier
taller, o con otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios. El compresor
se puede reutilizar.
● La pasta sellante se puede utilizar cuando la temperatura exterior es de entre
-30 C (-22 F) y 60 C (140 F).
● El kit de reparación se ha diseñado exclusivamente para neumáticos del tamaño y
tipo de los que se han instalado originalmente en su vehículo. No lo utilice para
neumáticos que tengan un tamaño diferente al de los originales o para cualquier otro
fin.
● Si la pasta sellante entra en contacto con la ropa, puede dejar manchas.
● Si la pasta sellante se adhiere a una rueda o a la superficie de la carrocería, es
posible que la mancha no se pueda eliminar si no se limpia inmediatamente. Limpie
inmediatamente la pasta sellante con un paño húmedo.
● Durante la utilización del kit de reparación, se emite un ruido de funcionamiento muy
fuerte. Sin embargo, esto no indica un funcionamiento incorrecto.
● No lo utilice para comprobar o ajustar la presión de los neumáticos.
Page 432 of 492

4328-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
AYGO_OM_Europe_OM99Q27S
■ Si la presión de aire del neumático es superior a la especificada
Compruebe que el manómetro de presión de aire muestre la presión de aire
especificada.
Si la presión de aire es inferior al nivel especificado, encienda de nuevo el
interruptor del compresor y repita el procedimiento de inflado hasta alcanzar la
presión de aire especificada.
■ La válvula de un neumático que ha sido reparado
Una vez que se ha reparado el neumático con el kit de emergencia para pinchazos,
debe sustituirse la válvula.
■ Observación relativa a la comprobación del kit de emergencia para la reparación
de pinchazos
Compruebe cada cierto tiempo la fecha de caducidad de la pasta sellante.
La fecha de caducidad viene indicada en la botella.
No utilice pasta sellante que haya sobrepasado la fecha de caducidad. Es posible que
no pueda completar la reparación con el kit de emergencia para la reparación de
pinchazos.
Presione el botón para que salga un poco de
aire.
ADVERTENCIA
■ Extreme las precauciones durante la conducción
● Guarde el kit de reparación en el compartimento del portaequipajes. De lo contrario, podrían producirse heridas en caso de frenada repentina, giro brusco o accidente.
● El kit de emergencia para la reparación de pinchazos está diseñado para utilizarse únicamente en su vehículo. No lo utilice en otros vehículos, dado que podría
ocasionar un accidente con el consiguiente riesgo de lesiones graves o incluso mortales.
● No utilice el kit de emergencia para la reparación de pinchazos con neumáticos
que tengan un tamaño diferente al de los especificados ni para cualquier otro fin. Si se hace, los neumáticos podrían no repararse adecuadamente con el consiguienteriesgo de lesiones graves o incluso mortales.
■ Precauciones relacionadas con el uso de la pasta sellante
● La ingestión de la pasta sellante puede resultar nociva para su salud. En caso de ingerir pasta sellante, beba tanta agua como le sea posible y acuda
inmediatamente a un médico.
● Si la pasta sellante entra en contacto con los ojos o se adhiere a la piel, lávese inmediatamente con agua. Si sigue notando molestias, consulte con un médico.
Page 433 of 492

4338-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
8
En caso de problemas
AYGO_OM_Europe_OM99Q27S
ADVERTENCIA
■Al arreglar un neumático pinchado
● Detenga el vehículo en una zona segura y plana.
● No toque las ruedas ni la zona junto a los frenos justo después de conducir el
vehículo.
Después de conducir el vehículo, las ruedas y la zona de los frenos pueden
encontrarse a temperaturas extremadamente elevadas. Si toca estas zonas con
las manos, los pies o cualquier otra parte del cuerpo, podría sufrir quemaduras.
● Para evitar riesgos de explosión o fugas importantes, no dañe ni deje caer la
botella.
Compruebe que la botella esté en buen estado antes de utilizarla. No utilice una
botella que presente golpes, grietas, rayaduras o cualquier otro daño. En ese caso,
sustitúyala de inmediato.
● Conecte la válvula y la manguera de manera segura con el neumático instalado en
el vehículo.
● Si la manguera no está correctamente conectada a la válvula, podría producirse
una fuga de aire, puesto que la pasta sellante podría esparcirse.
● Si la manguera se desprende de la válvula mientras infla el neumático, existe el
riesgo de que ésta se mueva abruptamente debido a la presión de aire.
● Una vez se haya completado el inflado del neumático, es posible que se salpique
pasta sellante al desconectar la manguera o que salga aire del neumático.
● Siga el procedimiento indicado para reparar el neumático. De lo contrario, la pasta
sellante podría salirse.
● Manténgase alejado del neumático mientras se está reparando, ya que existe la
posibilidad de que explote mientras se está llevando a cabo la operación de
reparación. Si observa alguna grieta o deformación en el neumático, apague el
compresor y detenga la operación de reparación inmediatamente.
● El kit de reparación se puede sobrecalentar si se utiliza durante un período de
tiempo prolongado. No utilice el kit de reparación ininterrumpidamente durante
más de 40 minutos.
● Algunos componentes del kit de reparación se pueden calentar durante el
funcionamiento. Tenga cuidado al manipular el kit de reparación durante y después
de su uso. No toque la parte de metal que rodea la zona de unión de la botella y el
compresor. Estará muy caliente.
● No coloque la pegatina de advertencia de velocidad del vehículo en un área
diferente a la indicada. Si el adhesivo se coloca en el área en la que está ubicado
un cojín de aire SRS, como puede ser la almohadilla del volante de dirección,
puede impedir que el cojín de aire SRS funcione correctamente.
Page 434 of 492

4348-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
AYGO_OM_Europe_OM99Q27S
ADVERTENCIA
■Conducción para extender la pasta sellante de manera uniforme
Observe las siguientes precauciones para reducir el riesgo de accidentes.
En caso contrario, podría perder el control del vehículo y sufrir lesiones graves o
incluso mortales.
● Conduzca el vehículo con precaución a una velocidad baja. Tenga especial
cuidado al girar y tomar las curvas.
● Si no se puede conducir el vehículo en línea recta o nota una sacudida en el
volante, detenga el vehículo y compruebe lo siguiente:
• Estado del neumático. El neumático se puede haber separado de la rueda.
• Presión de inflado de los neumáticos. Si la presión de inflado de los neumáticos
es de 130 kPa (1,3 kgf/cm2 o bar, 19 psi) o inferior, el neumático podría estar
seriamente dañado.
Page 435 of 492

4358-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
8
En caso de problemas
AYGO_OM_Europe_OM99Q27S
AV I S O
■Al llevar a cabo una reparación de emergencia
● Únicamente se debe reparar un neumático con el kit de emergencia para la
reparación de pinchazos si el daño lo ha producido un objeto puntiagudo como, por
ejemplo, un clavo o tornillo que ha traspasado la banda de rodadura del
neumático.
No extraiga el objeto puntiagudo del neumático. La extracción del objeto puede
ensanchar la apertura e imposibilitar la reparación de emergencia con el kit de
reparación.
● El kit de reparación no es resistente al agua. Asegúrese de que el kit de reparación
no esté expuesto al agua, por ejemplo, si se utiliza mientras está lloviendo.
● No coloque el kit de reparación directamente sobre una superficie polvorienta,
como la arena de los márgenes de la carretera. Si el kit de reparación absorbe
polvo, etc., puede producirse un funcionamiento incorrecto.
● No coloque la parte superior de la botella hacia abajo mientras la usa, ya que
podría causar daños en el compresor.
■ Manejo del kit de emergencia para reparación de pinchazos
● La fuente de alimentación del kit de reparación debe ser de 12 V CC y adecuada
para su utilización en el vehículo. No conecte el kit de reparación a ninguna otra
fuente.
● Si se salpica el kit de reparación con gasolina, podría deteriorarse. Tenga cuidado
de que el kit no entre en contacto con la gasolina.
● Coloque el kit de reparación en un recipiente para que no quede expuesto a la
suciedad ni al polvo.
● Guarde el kit de reparación en el compartimento del portaequipajes fuera del
alcance de los niños.
● No desmonte ni modifique el kit de reparación. No someta las piezas, tales como el
manómetro de presión de aire, a impactos. De lo contrario, podría producirse un
funcionamiento incorrecto.
Page 436 of 492

4368-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
AYGO_OM_Europe_OM99Q27S
Si el motor no arranca
Las posibles causas son:
● Es posible que no haya suficiente combustible en el depósito del vehículo.
Añada combustible al vehículo.
● Es posible que el motor esté ahogado.
Intente volver a ponerlo en marcha siguiendo los procedimientos de
arranque adecuados. ( P. 162, 165)
● Es posible que el sistema inmovilizador del motor no funcione bien.
( P. 75)
Las posibles causas son:
● Es posible que la batería esté descargada. (P. 442)
● Las conexiones de los terminales de la batería podrían estar sueltas o
corroídas.
El sistema de arranque del motor puede tener un funcionamiento incorrecto
debido a un problema eléctrico como un circuito abierto o un fusible fundido.
Sin embargo, dispone de una medida prov isional para arrancar el motor.
( P. 437)
Si el motor no arranca aunque se hayan seguido los procedimientos de
arranque adecuados ( P. 162, 165), tenga en cuenta los siguientes
puntos:
El motor no arranca aunque el motor de arranque funcione
correctamente.
El motor de arranque gira lentamente, las luces interiores y los faros no
iluminan lo suficiente o la bocina no suena o lo hace a un volumen
bajo.
El motor de arranque no gira (vehículos con sistema de llave
inteligente).
Page 437 of 492

4378-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
8
En caso de problemas
AYGO_OM_Europe_OM99Q27S
Las posibles causas son:
● Uno o varios terminales de la batería podrían estar desconectados.
● Es posible que la batería esté descargada. (P. 442)
● Puede que el sistema de bloqueo de la dirección no funcione
correctamente (vehículos con sistema de llave inteligente).
Si no puede resolver el problema o no conoce los procedimientos de reparación,
póngase en contacto con un concesionario Toyota autorizado, con cualquier taller,
o con otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
Cuando el motor no arranca, se pueden llevar a cabo los pasos siguientes
como una medida provisional para arranc ar el motor si el interruptor del
motor funciona con normalidad:
Aplique el freno de estacionamiento.
Coloque la palanca de cambios en la posición N.
Coloque el interruptor del motor en el modo ACCESSORY.
Mantenga pulsado el interruptor del motor durante aproximadamente 15
segundos a la vez que pisa firmemente el pedal del freno (transmisión
manual multimodo) o el pedal del embrague (transmisión manual).
Aunque el motor se pueda arrancar utilizando los pasos indicados
anteriormente, es posible que el sistema funcione incorrectamente. Lleve a
revisar el vehículo a un concesionario Toyota autorizado, con cualquier taller,
o con otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
El motor de arranque no gira, las luces interiores y los faros no se
activan o la bocina no suena.
Función de arranque de emergencia
Page 438 of 492

4388-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
AYGO_OM_Europe_OM99Q27S
Si la palanca de cambios se ha quedado atascada
(vehículos con transmisión manual multimodo)
■ Carga de la batería
P. 4 4 2
En caso de que no pueda cambiar la palanca de cambios con el pie en
el pedal del freno, es posible que haya algún problema con el sistema
de bloqueo de la palanca (un sistema para evitar la activación
accidental de la palanca de cambios). Lleve inmediatamente a revisar el
vehículo a un concesionario Toyota autorizado, con cualquier taller, o
con otro profesional con la cu alificación y el equipo necesarios.
Asimismo, cuando la batería del vehículo está descargada, no se
puede accionar la palanca de cambios.
Page 439 of 492

4398-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
8
En caso de problemas
AYGO_OM_Europe_OM99Q27S
Si la llave electrónica no funciona correctamente
(vehículos con sistema de llave inteligente)
Utilice la llave mecánica ( P. 100)
para realizar las siguientes
operaciones:
Bloquea todas las puertas
Desbloquea todas las puertas
Si la comunicación entre la llave electrónica y el vehículo se
interrumpe ( P. 124) o no se puede utilizar la llave electrónica porque
la pila está agotada, no se pueden utilizar el sistema de llave inteligente
y el control remoto inalámbrico. En estos casos, pueden seguirse los
procedimientos indicados a continuación para abrir las puertas y
arrancar el motor.
Bloqueo y desbloqueo de las puertas
1
2
Page 440 of 492

4408-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
AYGO_OM_Europe_OM99Q27S
Asegúrese de que la palanca de cambios esté en la posición N y pise el
pedal del freno (transmisión manual multimodo) o el pedal del embrague
(transmisión manual).
Acerque la esquina de la llave
electrónica que tiene el indicador
al interruptor del motor.
Cuando se detecte la llave electrónica,
sonará un avisador acústico y el
interruptor del motor pasará al modo
IGNITION ON.
Cuando se desactiva el sistema de
llave inteligente en un ajuste de
personalización, el interruptor del
motor pasa al modo ACCESSORY.
Pise firmemente el pedal del freno (transmisión manual multimodo) o el
pedal del embrague (transmisión manual) y compruebe que la luz
indicadora del sistema de llave inteligente (verde) se encienda.
Presione el interruptor del motor.
En caso de que siga sin poder arrancar el motor, póngase en contacto con un
concesionario Toyota autorizado, con cualquier taller, o con otro profesional
con la cualificación y el equipo necesarios.
Arranque del motor