TOYOTA AYGO 2017 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: AYGO, Model: TOYOTA AYGO 2017Pages: 492, tamaño PDF: 39.87 MB
Page 421 of 492

4218-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
8
En caso de problemas
AYGO_OM_Europe_OM99Q27S
Si tiene un neumático desinflado (vehículos
sin neumático de repuesto)
● Detenga el vehículo en un lugar seguro sobre una superficie firme y plana.
● Aplique el freno de estacionamiento.
● Coloque la palanca de cambios en la posición N.
● Detenga el motor.
● Encienda los intermitentes de emergencia. (P. 386)
Su vehículo no dispone de un neumático de repuesto, sino que tiene
un kit de emergencia para la reparación de pinchazos.
Los pinchazos ocasionados por un clavo o tornillo que ha atravesado
la banda de rodadura del neumático pueden repararse de forma
provisional con el kit de emergencia para la reparación de pinchazos.
ADVERTENCIA
■ Si tiene un neumático desinflado
No siga conduciendo con un neumático pinchado.
Aun en distancias cortas, la conducción con un neumático pinchado puede producir
daños irreparables en el neumático y la rueda, con el consiguiente riesgo de
accidente.
Conducir con un neumático pinchado puede producir un surco periférico en el
flanco. En tal caso, el neumático podría explotar al utilizar el kit de reparación.
Antes de reparar el vehículo
Page 422 of 492

4228-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
AYGO_OM_Europe_OM99Q27S
*: Utilización del gato y la llave para pernos de rueda (P. 413)
Es posible comprar un gato y una llave para pernos de rueda en un concesionario
Toyota autorizado, en cualquier taller o a través de otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios.
Ubicación del kit de emergencia para la reparación de pinchazos, el
gato y las herramientas
Llave para pernos de rueda*
(si está instalado)
Kit de emergencia para la
reparación de pinchazos
Anilla de remolque
Gato* (si está instalado)
1
2
3
4
Page 423 of 492

4238-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
8
En caso de problemas
AYGO_OM_Europe_OM99Q27S
Componentes del kit de emergencia para la reparación de pinchazos
Boquilla
Manguera
Interruptor del compresor
Manómetro de presión de aire
Botón de desbloqueo de la
presión
Clavija de toma de corriente
Adhesivos
1
2
3
4
5
6
7
Page 424 of 492

4248-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
AYGO_OM_Europe_OM99Q27S
Extraiga la cubierta del suelo del
equipaje.
Extraiga el kit de emergencia para
la reparación de pinchazos.
Compruebe el grado de deterioro en los neumáticos.
Sólo se debe reparar un neumático
con el kit de emergencia para
reparación de pinchazos si el daño se
ha producido a causa de un clavo o
tornillo que ha pasado a través de la
banda de rodadura del neumático.
• No extraiga el clavo o el tornillo del
neumático. La extracción del
objeto podría ensanchar la
apertura e imposibilitar la
reparación de emergencia con el
kit de reparación.
• Para evitar fugas de la pasta sellante, desplace el vehículo hasta que el
área del pinchazo, si se ha detectado, quede en la parte superior del
neumático.
Extracción del kit de emergencia para la reparación de pinchazos
Antes de llevar a cabo una reparación de emergencia
Page 425 of 492

4258-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
8
En caso de problemas
AYGO_OM_Europe_OM99Q27S
Extraiga el kit de reparación de la caja de herramientas.
No rompa ni tire el envase original de la botella cuando la saque.
Coloque 2 pegatinas como se
muestra en la imagen.
Limpie la suciedad y humedad de la
rueda antes de pegar la etiqueta. Si
resulta imposible adherir la etiqueta,
asegúrese de indicar a un
concesionario Toyota autorizado, con
cualquier taller, o con otro profesional
con la cualificación y el equipo
necesarios que se ha inyectado pasta
sellante cuando se lleve a cabo la
reparación y sustitución del neumático.
Extraiga la tapa de la válvula del
neumático pinchado.
Retire el tapón de la boquilla.
Método de reparación de emergencia
Page 426 of 492

4268-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
AYGO_OM_Europe_OM99Q27S
Conecte la boquilla a la válvula.
Enrosque el extremo de la boquilla en
el sentido horario todo lo posible.
La botella debe colgar verticalmente
sin tocar el suelo. Si la botella no
cuelga verticalmente, desplace el
vehículo para que la válvula del
neumático se coloque correctamente.
Retire el tapón de la botella.
Extraiga la manguera del
compresor.
Conecte la botella al compresor.
Enrosque el extremo de la boquilla en
el sentido horario todo lo posible.
Page 427 of 492

4278-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
8
En caso de problemas
AYGO_OM_Europe_OM99Q27S
Asegúrese de que el interruptor del
compresor está apagado.
Extraiga la clavija de toma de
corriente del compresor.
Conecte el enchufe de
alimentación a la toma de
corriente. ( P. 318)
Compruebe que la presión de
inflado de los neumáticos es la
especificada.
La presión de inflado de los
neumáticos está especificada en la
etiqueta, tal y como se muestra.
( P. 465)
Arranque el motor. (P. 162, 165)
Page 428 of 492

4288-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
AYGO_OM_Europe_OM99Q27S
Para inyectar pasta sellante e inflar
el neumático, encienda el
interruptor del compresor.
Infle el neumático hasta alcanzar la
presión de aire especificada.
Al inyectarse la pasta sellante,
la presión aumentará y, a
continuación, se reducirá
gradualmente.
El manómetro de presión de
aire indicará la presión de
inflado real de los neumáticos
durante 1 minuto (5 minutos a
temperatura baja) después de
encender el interruptor.
Infle hasta alcanzar la presión
de aire especificada.
• Si la presión de inflado de los neumáticos sigue siendo más baja del punto
especificado después de inflar el neumático durante 35 minutos con el
interruptor encendido, el neumático estará demasiado dañado para su
reparación. Apague el interruptor del compresor y póngase en contacto con
un concesionario Toyota autorizado, con cualquier taller, o con otro
profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
• Si la presión de inflado de los neumáticos supera la presión de aire
especificada, permita que salga aire para ajustar la presión de inflado de los
neumáticos. ( P. 432, 465)
1
2
3
Page 429 of 492

4298-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
8
En caso de problemas
AYGO_OM_Europe_OM99Q27S
Apague el compresor.
Desconecte la boquilla de la válvula del neumático y, a continuación,
extraiga la clavija de la toma de corriente.
Al retirar la boquilla, es posible que salga algo de pasta sellante.
Presione el botón para liberar
presión de la botella.
Ponga el tapón en la boquilla.
Instale el tapón de la válvula en la válvula del neumático reparado.
Desconecte la manguera de la
botella y ponga el tapón en la
botella.
Introduzca la botella en el envase
original y ciérrelo.
Page 430 of 492

4308-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
AYGO_OM_Europe_OM99Q27S
Guarde de forma provisional la botella y el compresor en el compartimento
del portaequipajes.
Para que la pasta sellante líquida se extienda de manera uniforme sobre
el neumático, conduzca inmediatamente durante unos 5 km (3 millas) a
menos de 80 km/h (50 mph).
Después de conducir
aproximadamente durante 5 km (3
millas), detenga el vehículo en una
superficie firme y llana y conecte el
compresor.
Compruebe la presión de inflado
de los neumáticos.
Si la presión de inflado de los
neumáticos está por debajo de
130 kPa (1,3 kgf/cm2 o bar, 19
psi): El pinchazo no se puede
reparar. Póngase en contacto
con un concesionario Toyota
autorizado, con cualquier taller,
o con otro profesional con la
cualificación y el equipo
necesarios.
Si la presión de inflado de los neumáticos es de 130 kPa (1,3 kgf/cm2 o
bar, 19 psi) o superior, pero inferior a la presión de aire especificada:
Continúe con el paso .
Si la presión de inflado de los neumáticos es igual a la presión de aire
especificada: Continúe con el paso .
Active el interruptor del compresor para inflar el neumático hasta alcanzar
la presión de aire especificada. Conduzca durante unos 5 km (3 millas) y,
a continuación, lleve a cabo el paso .
Guarde el compresor en el com partimento del portaequipajes.
Tome precauciones para evitar frenadas repentinas, aceleraciones súbitas
y giros cerrados y conduzca con precaución y a menos de 80 km/h (50
mph) hasta el concesionario Toyota autorizado, cualquier taller o el
profesional con la cualificación y el equipo necesarios más cercano.
1
2
3