TOYOTA AYGO 2019 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: AYGO, Model: TOYOTA AYGO 2019Pages: 504, tamaño PDF: 67.06 MB
Page 291 of 504

2915-5. Utilización de dispositivos Bluetooth®
5
Sistema de audio
AYGO_OM_Europe_OM99R22S
Mando Potencia/volumen
Pulsar: Activación y desactivación
del sistema de audio
Girar: Ajuste de volumen
Estado de la conexión Bluetooth®
Si no aparece “BT”, no se podrá utilizar
el audio/teléfono Bluetooth®.
Visualizador
Aparece un mensaje, un nombre, un número, etc.
Los caracteres en minúscula y los caracteres especiales pueden no
visualizarse.
Mando “MENU”
Muestra el menú de configuración o selecciona elementos tales como el
menú o el número
Girar: Selecciona un elemento
Presionar: Muestra el menú de configuración o introduce el elemento
seleccionado
Selecciona la marcación rápida (funcionamiento del teléfono Bluetooth®)
Interruptor para colgar
Desactiva el sistema de manos libres/finaliza una llamada/rechaza una
llamada
Interruptor para descolgar
Enciende el sistema de manos libres/inicia una llamada
Mantener pulsado: Muestra información demasiado larga para ser
visualizada de una sola vez en el vis ualizador (funcionamiento del audio
Bluetooth®)
Unidad de audio
1
2
3
4
5
6
7
8
Page 292 of 504

2925-5. Utilización de dispositivos Bluetooth®
AYGO_OM_Europe_OM99R22S
■Cuando el interlocutor no le oiga con claridad
● Al conducir por carreteras sin asfaltar. (Al crear un ruido de conducción excesivo.)
● Al conducir a alta velocidad.
● El techo de lona (si está instalado) o las ventanillas están abiertas.
● El ventilador del aire acondicionado emite un sonido alto.
● El teléfono o la red utilizados tienen un efecto negativo en la calidad de sonido.
Micrófono
Page 293 of 504

2935-5. Utilización de dispositivos Bluetooth®
5
Sistema de audio
AYGO_OM_Europe_OM99R22S
Para acceder a un menú, pulse el mando “MENU” y recorra los menús con el
mando.
*: Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG. Inc.
Lista del menú del audio/teléfono Bluetooth®
Primer menúSegundo menúTercer menúDetalles de
funcionamiento
“Bluetooth*”
“Pairing”
(emparejar) - Registro de un
dispositivo Bluetooth®
“List phone”
(listar teléfono) -
Listado de los
teléfonos móviles
registrados
“List audio”
(listar audio) -
Listado de los
reproductores
portátiles registrados
“Passkey”
(clave de acceso) -Cambio de la clave de
acceso
“BT power”
(alimentación de
BT)
-
Ajuste de la conexión
automática del
dispositivo en on u off
“Bluetooth* info” “Device name”
“Device address”
Visualización del
estado del dispositivo
“Display setting”
(ajuste del
visualizador)
-
Ajuste de la
visualización de la
confirmación de la
conexión automática
en on u off
“Reset”
“Reset all”
“Sound settings”
“Car device info”
Inicialización de la
configuración
Page 294 of 504

2945-5. Utilización de dispositivos Bluetooth®
AYGO_OM_Europe_OM99R22S
■Funciones del sistema de audio/teléfono Bluetooth®
Dependiendo del dispositivo Bluetooth®, puede que algunas funciones no estén
disponibles.
Primer menúSegundo menúTercer menúDetalles de
funcionamiento
“TEL”
“Phonebook”
“Add contacts”
(añadir contactos)
Adición de un nuevo
número
“Add SD”
(añadir marcación
rápida)
Registro de una
marcación rápida
“Delete call history”
(borrar historial de
llamadas)
Eliminación de un
número guardado en el
historial de llamadas
“Delete contacts”
(borrar contactos)
Eliminación de un
número guardado en la
agenda
“Delete phonebook” Eliminación de los
datos de la agenda
“HF sound
setting” (ajuste de
sonido HF)
“Call volume”
(volumen de
llamada)
Ajuste del volumen de
llamada
“Ringtone volume”
(volumen del tono
de llamada)
Configuración del
volumen del tono de
llamada
“Ringtone”
(tono de llamada)
Configuración del tono
de llamada
“Transfer histories”
(transferir
historiales)
- Transferencia de los
historiales de llamadas
Page 295 of 504

295
5
5-5. Utilización de dispositivos Bluetooth®
Sistema de audio
AYGO_OM_Europe_OM99R22S
Utilización de los interruptores del volante
Volumen
El volumen de las instrucciones de
voz no se puede ajustar mediante
este botón.
Interruptor para descolgar
Activa el sistema de manos libres/
inicia una llamada
Interruptor para colgar
Desactiva el sistema de manos
libres/finaliza una llamada/rechaza
una llamada
: Si está instalado
Los mandos del volante pueden utilizarse para manejar un teléfono
móvil o un reproductor de audio digital portátil (reproductor portátil)
que estén conectados.
Funcionamiento del teléfono Bluetooth® con los mandos del volante
1
2
3
Page 296 of 504

2965-5. Utilización de dispositivos Bluetooth®
AYGO_OM_Europe_OM99R22S
Registro de un dispositivo Bluetooth®
Pulse el mando “MENU” y seleccione “Bluetooth*” con el mando.
Pulse el mando y seleccione “Pai ring” (emparejar) con el mando.
Se visualizará una clave de acceso.
Dispositivos Bluetooth® incompatibles con SSP (Secure Simple Pairing):
Introduzca la clave de acceso en el dispositivo.
Dispositivos Bluetooth® compatibles con SSP (Secure Simple Pairing):
Seleccione “Yes” para registrar el dispositivo. Dependiendo del tipo de
dispositivo, puede que se registre automáticamente.
Si un dispositivo Bluetooth® tiene funciones tanto de reproductor musical
como de teléfono móvil, ambas funciones se registrarán a la vez. Al borrar el
dispositivo, se borrarán ambas funciones a la vez.
Si se pulsa el interruptor para descolgar y se entra en el modo “TEL” cuando
no se ha registrado ningún teléfono, aparecerá automáticamente la pantalla
de registro.
*: Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG. Inc.
: Si está instalado
Antes de usar el audio/teléfono Bluetooth®, es necesario registrar un
dispositivo Bluetooth® en el sistema. Puede registrar hasta 5
dispositivos Bluetooth®.
Cómo registrar un dispositivo Bluetooth®
Page 297 of 504

297
5
5-6. Menú “SETUP”
Sistema de audio
AYGO_OM_Europe_OM99R22S
Utilización del menú “SETUP” (configuración)
(menú “Bluetooth*”)
Seleccione “Pairing” (emparejar) m ediante el mando “MENU” y siga el
procedimiento para registrar un reproductor portátil. ( P. 296)
Seleccione “List phone” (listar teléfono) mediante el mando “MENU”.
Aparecerá la lista de teléfonos móviles registrados.
● Conexión del teléfono móvil registrado al sistema de audio
Seleccione el nombre del teléfono móvil que vaya a conectar mediante
el mando “MENU”.
Seleccione “Select” (sel eccionar) mediante el mando.
● Eliminación de un teléfono móvil registrado
Seleccione el nombre del teléfono móvil que vaya a borrar mediante el
mando “MENU”.
Seleccione “Delete” (borrar) mediante el mando.
Pulse (Yes).
● Desconexión del teléfono móvil registrado del sistema de audio
Seleccione el nombre del teléfono móvil que vaya a desconectar
mediante el mando “MENU”.
Seleccione “Disconnect” (desconectar) mediante el mando.
Pulse (Yes).
*: Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG. Inc.
: Si está instalado
El registro del dispositivo Bluetooth® en el sistema permite que el
sistema funcione. Las siguient es funciones pueden usarse para
dispositivos registrados:
Registro de un reproductor portátil
Listado de los teléfonos móviles registrados
Page 298 of 504

2985-6. Menú “SETUP”
AYGO_OM_Europe_OM99R22S
Seleccione “List audio” (listar audio) mediante el mando “MENU”. Aparecerá
la lista de reproductores portátiles registrados.
● Conexión del reproductor portátil registrado al sistema de audio
Seleccione el nombre del reproductor portátil que vaya a conectar
mediante el mando “MENU”.
Seleccione “Select” (sel eccionar) mediante el mando.
● Eliminación del reproductor portátil registrado
Seleccione el nombre del reproductor portátil que vaya a borrar
mediante el mando “MENU”.
Seleccione “Delete” (borrar) mediante el mando.
Pulse (Yes).
● Desconexión del reproductor portátil registrado del sistema de audio
Seleccione el nombre del reproductor portátil que vaya a desconectar
mediante el mando “MENU”.
Seleccione “Disconnect” (desconectar) mediante el mando.
Pulse (Yes).
● Selección del modo de conexión
Seleccione el nombre del reproductor portátil deseado mediante el
mando “MENU”.
Seleccione “Connection method” (método de conexión) con el mando.
Seleccione “From vehicle” o “From audio” con el mando.
Listado de los reproductores portátiles registrados
Page 299 of 504

2995-6. Menú “SETUP”
5
Sistema de audio
AYGO_OM_Europe_OM99R22S
Seleccione “Passkey” (clave de acceso) mediante el mando “MENU”.
Seleccione una clave de acceso de 4 a 8 dígitos mediante el mando.
Introduzca el número dígito a dígito.
Cuando haya introducido todo el número que desea registrar como clave
de acceso, pulse otra vez (Enter).
Si la clave de acceso que vaya a registrarse consta de 8 dígitos, no es necesario
pulsar (Enter) de nuevo.
Si “BT power” (alimentación de BT) está activado, el dispositivo registrado se
conectará automáticamente cuando el interruptor del motor se coloque en la
posición “ACC” (vehículos sin sistema de llave inteligente) o en el modo
ACCESSORY (vehículos con sistema de llave inteligente).
Seleccione “BT power” mediante el mando “MENU”.
Seleccione “On” u “Off” mediante el mando.
Seleccione “Bluetooth* info” mediante el mando “MENU”.
● Visualización del nombre del dispositivo
Seleccione “Device name” (nombre del dispositivo) mediante el mando
“MENU”.
● Visualización de la dirección del dispositivo
Seleccione “Device address” (dirección del dispositivo) mediante el mando
“MENU”.
*: Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG. Inc.
Cambio de la clave de acceso
Ajuste de la conexión automática del dispositivo en on u off
Visualización del estado del dispositivo
Page 300 of 504

3005-6. Menú “SETUP”
AYGO_OM_Europe_OM99R22S
Si “Display setting” (ajuste del visualizador) está activado, se mostrará el
estado de conexión del reproductor portátil cuando el interruptor del motor se
coloque en las posiciones “ACC” u “ON” (vehículos sin sistema de llave
inteligente) o en los modos ACCESSORY o IGNITION ON (vehículos con
sistema de llave inteligente).
Seleccione “Display setting” (confi guración del visualizador) mediante el
mando “MENU”.
Seleccione “On” u “Off” mediante el mando.
Seleccione “Reset” (reiniciar) mediante el mando “MENU”.
● Inicialización de todos los ajustes
Seleccione “Reset all” (reiniciar todos) mediante el mando “MENU” y pulse
(Yes).
● Inicialización de la configuración del sonido
Seleccione “Sound settings” (configuración del sonido) mediante el mando
“MENU” y pulse (Yes).
Para obtener más información acerca de la configuración del sonido: P. 3 0 1
●Inicialización de la información del dispositivo
Seleccione “Car device info” (información del dispositivo del vehículo)
mediante el mando “MENU” y pulse (Yes).
Se inicializarán la conexión automática del dispositivo portátil, la visualización de la
confirmación de la conexión automática y la clave de acceso.
Ajuste de la visualización de la confirmación de la conexión automática en
on u off
Inicialización