alarm TOYOTA AYGO X 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: AYGO X, Model: TOYOTA AYGO X 2022Pages: 496, PDF Size: 19.32 MB
Page 95 of 496
93
3
3-1. Informações sobre chaves
Antes de conduzir
• O comando remoto não funciona.
• A área de deteção tornou-se menor.
nPilha da chave eletrónica gasta
(veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arranque)
lO tempo de vida útil de uma pilha é de
1 a 2 anos.
lSe a pilha ficar fraca, irá soar um
alarme dentro do habitáculo e será
apresentada uma mensagem no mos-
trador de informações múltiplas
quando o motor parar.
l
Para reduzir o gasto da pilha quando a
chave eletrónica não for utilizada
durante um longo período de tempo,
configure a chave eletrónica para o
modo de poupança de pilha. (
P.103
)
lUma vez que a chave eletrónica
recebe sempre ondas de rádio, a
pilha fica gasta mesmo que não utilize
a chave eletrónica. Os sintomas que
se seguem indicam que a pilha pode
estar gasta. Substitua a pilha quando
for necessário. ( P.275)
• O sistema de chave inteligente para entrada e arranque ou o comando
remoto não funciona.
• A área de deteção tornou-se menor.
• O indicador LED na superfície da chave não acende.
l
Para evitar uma deterioração grave, não
deixe a chave eletrónica num raio de 1
m dos seguintes dispositivos elétricos
que produzem um campo magnético:
• Televisores
• Computadores
• Telemóveis, telefones sem fios e car -
regadores de bateria
• Recarregar telemóveis ou telefones sem fios
• Candeeiros de secretária
• Placas de indução
lSe deixar a chave eletrónica próxima
do veículo durante mais tempo do que
o necessário e mesmo que não
acione o sistema de chave inteligente
para entrada e arranque, a pilha da
chave pode gastar mais rapidamente
do que o normal.
nSubstituição da pilha
P.275
nIf “A New Key has been Registered
Contact Your Dealer for Details” for
apresentada no mostrador de
informações múltiplas (veículos
com chave inteligente para entrada
e arranque)
Esta mensagem será apresentada sem -
pre que abrir a porta do condutor
quando as portas tiverm sido destranca -
das a partir do exterior durante, aproxi-
madamente, 10 dias depois de ter sido
registada uma chave eletrónica nova.
Se visualizar esta mensagem e não
tiver registado uma chave eletrónica
nova, contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança para que este confirme
se não foi registada uma chave eletró -
nica desconhecida (que não tenha sido
registada por si).
nSe for utilizada a chave errada (em
alguns modelos)
O cilindro da chave roda livremente, iso -
lando o mecanismo interno.
ATENÇÃO
nPara evitar danos na chave
lNão deixe cair as chaves, não as
submeta a impactos fortes nem as
dobre.
lNão exponha as chaves a altas
temperaturas durante longos perío-
dos de tempo.
lNão molhe as chaves nem as lave
numa máquina de lavagem ultras -
sónica, etc.
lVeículos com chave inteligente
para entrada e arranque: Não afixe
materiais metálicos ou magnéticos
às chaves nem as coloque junto a
este tipo de materiais.
lNão desmonte as chaves.
lNão cole um autocolante nem nada
equivalente na superfície da chave
eletrónica.
Page 104 of 496
1023-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
*: Se equipado
nLocalização da antenaAntenas no exterior do habitáculo
Antenas no interior do habitáculo
Antena no exterior do comparti-
mento da bagagem
nÁrea de alcance efetivo (áreas onde
a chave eletrónica é detetada)
Quando trancar ou destrancar as
portas
O sistema pode ser acionado quando a
chave eletrónica estiver a uma distância
de 0,7 m de um dos manípulos exterio -
res das portas da frente e porta da reta -
guarda. (Apenas aplicável a portas que
detetam a chave.)
Quando colocar o motor em funcio -
namento ou alterar os modos do
interruptor do motor.
O sistema pode ser acionado quando a
chave eletrónica estiver no interior do
veículo.
nAlarmes e mensagens de aviso
É utilizada uma combinação de sinais
sonoros exteriores e interiores associa -
dos a mensagens de aviso no mostra-
dor de informações múltiplas para evitar
o furto do veículo e acidentes resultan -
tes de uma utilização errónea. Tome as
medidas adequadas baseado na men-
sagem apresentada. ( P.311)
Quando apenas soa um alarme, as cir -
cunstâncias e procedimentos corretivos
são os seguintes:
lO alarme exterior soa uma vez
durante 5 segundos
Sistema de chave
inteligente para entrada
e arranque
*
As ações que se seguem
podem ser executadas tendo a
chave eletrónica na sua posse,
por exemplo, no seu bolso. O
condutor deve trazer sempre a
chave eletrónica consigo.
Tranca e destranca as portas
( P.96)
Tranca e destranca a porta da
retaguarda ( P.100)
Coloca o motor em funciona -
mento ( P.130)
Situação
Procedimento
corretivo
Foi feita uma tentativa
de trancar o veículo
com uma porta aberta.Feche todas
as portas e
volte a trancá -
-las.
Page 105 of 496
103
3
3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de conduzir
l
O alarme interior soa de forma contínua
nFunção de poupança da pilha
A função de poupança da pilha é ati -
vada para evitar a descarga da pilha da
chave eletrónica e da bateria do veículo,
quando estas não forem utilizadas
durante um longo período de tempo.
lSe não utilizar o sistema de chave
inteligente para entrada e arranque
durante 14 dias ou mais, só poderá
destrancar as portas a partir da porta
do condutor. Neste caso, segure o
manípulo da porta do condutor ou uti -
lize o comando remoto ou a chave
mecânica para destrancar as portas.
nAtivar a função de poupança da
pilha da chave eletrónica
lQuando o modo de poupança da pilha
for ativado, a descarga da pilha será
minimizada, uma vez que a chave
eletrónica deixa de receber ondas de
rádio.
Prima duas vezes enquanto prime e
mantém pressionado . Certifique-se
que o indicador da chave eletrónica
pisca 4 vezes.
Enquanto o modo de poupança da pilha
estiver ativado, não será possível utili -
zar o sistema de chave inteligente para
entrada e arranque. Para cancelar a
função, prima qualquer tecla da chave
eletrónica.
lAs chaves eletrónicas que não forem
usadas durante longos períodos
podem ser colocadas em modo de
poupança da pilha antecipadamente.
n
Condições que afetam o funcionamento
O sistema de chave inteligente para
entrada e arranque utiliza ondas de
rádio fracas. Nas situações que se
seguem, a comunicação entre a chave
eletrónica e o veículo pode ser afetada,
comprometendo o funcionamento do
sistema de chave inteligente para
entrada e arranque, comando remoto e
sistema imobilizador. (Como proceder:
P.334)
lQuando a pilha da chave eletrónica
estiver gasta
lPerto de uma torre de televisão, cen -
tral elétrica, posto de abastecimento
de combustível, estação de rádio,
ecrã gigante, aeroportos ou outros
edifícios geradores de fortes ondas de
rádio ou ruído elétrico
lQuando tiver na sua posse um rádio
portátil, telemóvel, telefone sem fios
ou outros dispositivos de comunica -
ção sem fios
lQuando a chave eletrónica estiver em
contacto com, ou coberta pelos
seguintes objetos metálicos
• Cartões que contêm folhas de alumínio
• Maços de cigarros que contenham no interior folhas de alumínio
• Carteiras ou sacos metálicos
• Moedas
• Dispositivos de aquecimento das mãos feitos em metal
• Suportes de media, tais como CDs e DVDs
lQuando outras chaves sem fios (que
emitam ondas de rádio) estiverem a
ser utilizadas nas imediações
lQuando transportar a chave eletró-
nica juntamente com os seguintes dis -
positivos que emitem ondas de rádio
Situação
Procedimento
corretivo
O interruptor do motor
foi colocado em ACC
enquanto a porta do
condutor estava aberta
(ou a porta do condutor
foi aberta quando o
interruptor do motor
estava em ACC).
Desligue o
interruptor do
motor e feche
a porta do
condutor.
O interruptor do motor
foi desligado enquanto
a porta do condutor
estava aberta.Feche a porta
do condutor.
Page 107 of 496
105
3
3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de conduzir
nQuando o veículo não circular
durante longos períodos de tempo
lPara evitar o furto do veículo, não
deixe a chave eletrónica a mais de 2
metros do veículo.
lO sistema de chave inteligente para
entrada e arranque pode ser desati -
vado antecipadamente. ( P.354)
lO modo de poupança da pilha ajuda a
reduzir o desgaste da pilha da chave
eletrónica. ( P.103)
nPara o correto funcionamento do
sistema
Certifique-se que tem a chave eletrónica
na sua posse quando acionar o sistema.
Não aproxime demasiado a chave ele -
trónica do veículo quando acionar o sis -
tema a partir do exterior do veículo.
Dependendo da posição e da forma
como segura a chave eletrónica, esta
pode não ser devidamente detetada e o
funcionamento do sistema pode ficar
comprometido. (O alarme pode ser des-
ligado acidentalmente ou a função de
prevenção de trancamento das portas
pode não funcionar.)
nSe o sistema de chave inteligente
para entrada e arranque não
funcionar corretamente
lTrancar e destrancar as portas:
P.334
lColocar o motor em funcionamento:
P.334
nPersonalização
Algumas funções podem ser personali -
zadas. ( P.354)
nSe o sistema de chave inteligente
para entrada e arranque tiver sido
desativado numa configuração
personalizada
lTrancar e destrancar as portas: Use o
comando remoto ou a chave mecâ-
nica. ( P.96, 334)
lColocar o motor em funcionamento e
alterar os modos do interruptor do
motor: P.334
lParar o motor: P.132
nCertificação para o sistema de
chave inteligente para entrada e
arranque
P.429
AVISO
nPrecauções relativamente a
interferências com dispositivos
eletrónicos
lAs pessoas com dispositivos pace -
maker cardíacos implantados,
pacemakers de terapia ressincroni-
zada implantados ou cardioverso -
res desfibrilhadores implantados,
devem manter uma distância
razoável das antenas do sistema
de chave inteligente para entrada e
arranque. ( P.102)
As ondas de rádio podem afetar o
funcionamento de tais dispositivos.
Caso seja necessário, é possível
desativar a função de entrada. Para
mais detalhes sobre a frequência e
tempo da emissão de ondas de
rádio, consulte um concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança. De
seguida, consulte o seu médico
para saber se deve desativar a fun-
ção de entrada.
lOs utilizadores de quaisquer outros
dispositivos elétricos médicos, para
além dos dispositivos pacemaker
cardíacos implantados, pace -
makers de terapia ressincronizada
implantados ou cardioversores des -
fibrilhadores implantados, devem
contactar os fabricantes desses
dispositivos para se informarem
acerca do funcionamento dos mes -
mos sob influência de ondas de
rádio.
As ondas de rádio poderão ter efei-
tos inesperados no funcionamento
de tais dispositivos médicos.
Contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori -
zado ou qualquer reparador da sua
confiança para obter informações
sobre a desativação da função de
entrada.
Page 369 of 496
367Índice alfabético
Índice alfabético
A
A/CFiltro do ar condicionado............ 273
Sistema do ar condicionado automático ............................... 224
Sistema do ar condicionado manual ..................................... 220
ABS (Sistema Antibloqueio dos Travões) ...................................... 211Luz de aviso ............................... 305
ACA (Assistência Ativa em Curva)
212
AHB (Luz automática de máximos)
145
Abertura Capot ....................................... 255Porta da retaguarda ................. 101
Tampa de acesso ao bocal de
abastecimento do depósito de
combustível ............................ 154
Airbags ............................................ 36 Airbags do SRS ........................... 36
Alteração e eliminação dos airbags do SRS ......................... 43
Condições de funcionamento dos airbags ................................ 38
Condições de funcionamento dos airbags laterais ................... 38
Condições de funcionamento dos airbags laterais e de cortina 38
Localização dos airbags .............. 36
Luz de aviso do SRS ................. 305
Postura correta de condução ....... 31
Precauções com os airbags de cortina ........................................ 40
Precauções com os airbags em geral........................................... 40
Precauções com os airbags em relação às crianças .................... 40
Precauções com os airbags laterais ....................................... 40
Precauções com os airbags laterais e de cortina ................ 40
Sistema de ligar/desligar
manualmente o airbag ............ 45
Airbags de cortina .......................... 36 Airbags laterais ..............................
36
Alarme Aviso sonoro ..............................304
Alavanca Alavanca das velocidades..135, 139
Alavanca de desbloqueio do capot ................................... 255
Alavanca do limpa-para-brisas... 149
Alavanca do sinal de mudança de direção ................................ 140
Alavanca do trinco auxiliar ......... 255
Alavanca da caixa de velocidades Caixa de velocidades manual .... 139Caixa de velocidades Multidrive. 135Se não for possível desengrenar a alavanca das velocidades da
posição P ................................. 136
Antenas (Sistema de chave inteli -
gente para entrada e arranque) . 102
Apoio ao reconhecimento do tra- çado da faixa de rodagem (LTA)172Funcionamento .......................... 172
Luzes de aviso ........................... 307 Mensagens de aviso .................. 180
Aquecimento Aquecimento dos bancos ........... 228Espelhos retrovisores
exteriores .......................... 221, 225
Sistema de aquecimento............ 220
Sistema de ar condicionado automático ............................... 224
Sistema de ar condicionado manual ..................................... 220
Assistência à travagem .............. 211
Atolado Se o veículo ficar atolado ........... 341
Autonomia de condução ........ 84, 85
Aviso de aproximação.................. 187
B
Bancos ................................... 106, 107 Ajuste ......................................... 106
Aquecimento dos bancos ............ 228 Encostos de cabeça ................... 108