sensor TOYOTA C-HR 2018 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2018Pages: 760, PDF Dimensioni: 85.84 MB
Page 4 of 760

INDICE4
C-HR_HV_OM_Europe_OM10580L
4-5. Uso dei sistemi di
supporto alla guida
Toyota Safety Sense............... 295
PCS (Sistema di sicurezza
pre-crash) ............................. 306
LDA (avviso di allontanamento
dalla corsia con controllo
dello sterzo) .......................... 320
RSA (riconoscimento
segnaletica stradale) ............ 333
Regolatore della velocità di
crociera a radar
dinamico sull’intera gamma
di velocità.............................. 339
Regolatore della velocità di
crociera ................................. 354
Selezione modalità di guida .... 360
Limitatore di velocità ............... 362
BSM
(monitoraggio punti ciechi) ... 367
• Funzione BSM.................... 375
• Funzione RCTA.................. 380
Sensore assistenza al
parcheggio Toyota................ 385
S-IPA (sistema Simple
Intelligent Parking Assist) ..... 397
Sistemi di assistenza alla
guida ..................................... 436
4-6. Consigli per la guida
Consigli per la guida con il
veicolo ibrido......................... 443
Consigli per la guida nella
stagione invernale ................ 446
5-1. Operazioni di base
Tipi di impianto audio...............452
Comandi audio al volante ........453
Porta AUX/porta USB ..............454
5-2. Uso dell’impianto audio
Utilizzo ottimale
dell’impianto audio ................455
5-3. Uso della radio
Funzionamento della radio ......458
5-4. Riproduzione di un CD audio
e dischi MP3/WMA
Funzionamento del
lettore CD ..............................460
5-5. Uso di un dispositivo esterno
Ascolto di un iPod ....................468
Ascolto di una
memoria USB ........................476
Utilizzo della porta AUX ...........482
5Impianto audio
Page 31 of 760

31Indice delle figure
C-HR_HV_OM_Europe_OM10580L
Maniglie di appiglio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 548
Luci di cortesia alette parasole*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 545
Luci abitacolo*1/luci di cortesia*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 531
Interruttore “OFF” del sensore antintrusione *1. . . . . . . . . . . . . . . P. 117
Specchietto retrovisore interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 216
Alette parasole*2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 545
Specchietti di cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 545
*1: Se presente
*2: NON installare alcun sistema di ritenuta per bambini rivolto in senso opposto alla marcia sui sedili dotati di AIRBAG ATTIVOfrontale per evitare LESIONI GRAVI OMORTALI al BAMBINO. ( P. 6 8 )
Page 45 of 760

451-1. Per un utilizzo sicuro
1
Per la sicurezza e l’incolumità
C-HR_HV_OM_Europe_OM10580L
I principali componenti del sistema airbag SRS sono illustrati qui sopra. Il
sistema airbag SRS viene controllato dal gruppo sensore airbag.
All’attivazione degli airbag, una reazione chimica all’interno dei gonfiatori
riempie velocemente gli airbag con del gas non tossico al fine di trattenere il
movimento degli occupanti.
Sensore di impatto frontale
Interruttore di attivazione/
disattivazione manuale airbag (se
presente)
Airbag passeggero anteriore
Indicatore “PASSENGER
AIR BAG” (se presente)
Sensori di impatto laterale
(anteriori)
Sensori di impatto laterale (porta
anteriore)
Pretensionatori delle cinture di
sicurezza e limitatori di forza
(anteriori)
Airbag laterali
Airbag a tendina
Sensori di impatto laterale
(posteriori)
Sensore di posizione del sedile
del guidatore (se presente)
Airbag guidatore
Airbag guidatore per le ginocchia
(se presente)
Spia di avvertimento airbag SRS
Gruppo sensore airbag
Pretensionatori delle cinture di
sicurezza e limitatori di forza
(sedili posteriori esterni) (se
presenti)
Page 92 of 760

921-3. Sistema ibrido
C-HR_HV_OM_Europe_OM10580L
Sul fianco destro della parte inferiore
del sedile posteriore è presente una
bocchetta di aerazione che ha la
funzione di raffreddare la batteria
ibrida (batteria di trazione). Se la
bocchetta si ostruisce, la potenza in
ingresso e in uscita della batteria
ibrida (batteria di trazione) potrebbe
essere limitata.
Quando viene rilevato un impatto di un determinato livello dal sensore d’urto,
il sistema di interruzione di emergenza interrompe la corrente ad alta
tensione e arresta la pompa carburante per ridurre al minimo il rischio di
folgorazione e perdite di carburante. Se si attiva il sistema di interruzione di
emergenza, non sarà possibile riavviare il veicolo. Per riavviare il sistema
ibrido contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o
un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
Quando nel sistema ibrido si verifica un malfunzionamento oppure quando
viene eseguita un’operazione non corretta, compare automaticamente un
messaggio.
Se sul display multifunzione compare
un messaggio di avvertimento,
leggere il messaggio e seguire le
istruzioni.
Bocchetta di aerazione batteria ibrida (batteria di trazione)
Sistema di interruzione di emergenza
Messaggio di avvertimento relativo al sistema ibrido
Page 111 of 760

111
1
1-4. Impianto antifurto
Per la sicurezza e l’incolumità
C-HR_HV_OM_Europe_OM10580L
Doppio sistema di bloccaggio
I veicoli dotati di tale sistema hanno
apposite etichette sui vetri dei
finestrini di entrambe le porte
anteriori.
Spegnere l’interruttore POWER, far uscire tutti i passeggeri dal veicolo e
assicurarsi che tutte le porte siano chiuse.
Con la funzione di entrata (se presente):
Toccare due volte l’area del sensore sulla maniglia esterna della porta
anteriore entro 5 secondi.
Con il radiocomando a distanza:
Premere due volte entro 5 secondi.
: Se presente
L’accesso non autorizzato al veicolo viene impedito disattivando la
funzione di sbloccaggio porta si a dall’interno che dall’esterno del
veicolo.
Impostazione del doppio sistema di bloccaggio
Page 113 of 760

113
1
1-4. Impianto antifurto
Per la sicurezza e l’incolumità
C-HR_HV_OM_Europe_OM10580L
Allarme
L’allarme utilizza la spia e il suono per segnalare quando viene rilevata
un’intrusione.
L’allarme scatta nelle seguenti situazioni quando è inserito:
● Una porta o il portellone bloccati vengono sbloccati o aperti in un modo
diverso dalla funzione di entrata (se presente) o dal radiocomando a
distanza. (Le porte si bloccano di nuovo in modo automatico).
● Il cofano è aperto.
● Veicoli con il sensore antintrusione: Il sensore antintrusione rileva
qualcosa che si muove all’interno del veicolo. (Un intruso è entrato nel
veicolo).
● Veicoli con sensore di rottura vetro: il lunotto posteriore è danneggiato o
rotto.
Chiudere le porte e il cofano e
bloccare tutte le porte utilizzando la
funzione di entrata (se presente) o
con il radiocomando a distanza. Il
sistema si attiverà automaticamente
dopo 30 secondi.
La spia passa da accesa fissa a
lampeggiante quando il sistema è
attivo.
: Se presente
L’ a l l a r m e
Impostazione del sistema di allarme
Page 117 of 760

1171-4. Impianto antifurto
1
Per la sicurezza e l’incolumità
C-HR_HV_OM_Europe_OM10580L
Il sensore anti-intrusione rileva intrusi o un movimento nel veicolo.
Questo sistema è progettato per dissuadere e prevenire il furto del veicolo
ma non garantisce protezione assoluta da intrusioni.
■Attivazione del sensore anti-intrusione
Il sensore antintrusione verrà attivato automaticamente quando l’allarme
verrà inserito. ( P. 113)
■Disattivazione del sensore antintrusione
Se si lasciano animali domestici o altri oggetti in movimento all’interno del
veicolo, assicurarsi di disattivare il sensore anti-intrusione prima di inserire
l’allarme, perché reagirebbe al mo vimento all’interno del veicolo.
Spegnere l’interruttore POWER.
Premere l’interruttore “OFF” del
sensore antintrusione.
Verrà visualizzato un messaggio
sul display multifunzione.
Il sensore antintrusione tornerà
attivo ogni volta che l’interruttore
POWER verrà portato in modalità
ON.
Sensore antintrusione (se presente)
1
2
Page 118 of 760

1181-4. Impianto antifurto
C-HR_HV_OM_Europe_OM10580L
■Disattivazione e riattivazione automatica del sensore antintrusione
● L’allarme rimane inserito anche quando il sensore antintrusione è disattivato.
● Dopo la disattivazione del sensore antintrusione, premendo l’interruttore POWER o
sbloccando le porte con la funzione di entrata (se presente) o il radiocomando a
distanza si provoca la riattivazione del sensore antintrusione.
● Il sensore antintrusione verrà riattivato automaticamente alla disattivazione del
sistema di allarme.
■ Considerazioni sul rilevamento del sensore anti-intrusione
Il sensore può far scattare l’allarme nelle situazioni seguenti:
● Persone o animali domestici si trovano
all’interno del veicolo.
● Un finestrino è aperto.
In questo caso, il sensore potrebbe rilevare:
• Vento o movimenti come quelli di foglie e
insetti all’interno del veicolo
• Onde ultrasoniche emesse da dispositivi
come sensori anti-intrusione di altri veicoli
• Movimenti di persone all’esterno del
veicolo
Page 120 of 760

1201-4. Impianto antifurto
C-HR_HV_OM_Europe_OM10580L
NOTA
■Per garantire il corretto funzionamento del sensore anti-intrusione
● Istallando accessori diversi dai ricambi originali Toyota o lasciando oggetti tra il
sedile del guidatore e il sedile del passeggero è possibile che l’efficienza di
rilevamento risulti diminuita.
● Per garantire il corretto funzionamento dei
sensori, non toccarli o non coprirli.
● Non spruzzare deodoranti per l’ambiente o
altri prodotti direttamente sui sensori.
Page 128 of 760

1282. Quadro strumenti
C-HR_HV_OM_Europe_OM10580L
Indicatore sensore parcheggio assistito Toyota (se
presente) P. 3 8 6
Indicatore S-IPA (se presente) P. 399
Indicatore “BSM” (se presente) P. 367
*1Indicatore dello specchietto retrovisore esterno con
BSM (sugli specchietti retrovisori esterni)
(se presente)
P. 3 6 7
Indicatore “RCTA” (se presente) P. 367
Indicatore di sicurezza (sul pannello centrale) P. 9 8 ,
11 3
*2, 3Spia pattinamento P. 438
*2, 4Indicatore VSC disattivato P. 439
*2, 4Spia di avvertimento PCS (se presente) P. 310
*2Indicatore “PASSENGER AIR BAG” (sul pannello
centrale) (se presente) P. 5 7
IndicatoriPagine