sensor TOYOTA C-HR 2018 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2018Pages: 760, PDF Dimensioni: 85.84 MB
Page 141 of 760

1412. Quadro strumenti
2
Quadro strumenti
C-HR_HV_OM_Europe_OM10580L
● BSM (monitoraggio punti ciechi) (P. 367)*1
Selezionare per configurare le seguenti voci.
• Attivazione/disattivazione funzione BSM
• Attivazione/disattivazione funzione RCTA*
*: La funzione RCTA può essere attivata/disattivata solo mentre la funzione BSM è
attiva.
● Sensore assistenza al parcheggio Toyota (P. 385)*1
Selezionare per attivare/disattivare il sensore assistenza al parcheggio
To y o t a .
● RSA (riconoscimento segnaletica stradale) (P. 333)*1
Selezionare per configurare RSA (riconoscimento segnaletica stradale).
● Selezione modalità di guida (P. 360)
● Luminosità del quadro strumenti (P. 143)
Selezionare per regolare la luminosità del quadro strumenti.
● Impostazioni veicolo
Selezionare il menu per configurare le seguenti voci.
• Configurazione RSA (riconoscimento segnaletica stradale)
( P. 338)*1
Selezionare per configurare RSA (riconoscimento segnaletica stradale).
• Configurazione (sistema di controllo pressione pneumatici)
( P. 582)
Selezionare per inizializzare il sist ema di controllo pressione pneumatici.
Page 157 of 760

157
3
3-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
Funzionamento di ciascun componente
C-HR_HV_OM_Europe_OM10580L
Porte laterali
◆Funzione di entrata (veicoli con sistema di entrata e avviamento
intelligente dotati di funzione di entrata)
Per abilitare questa funzione, è necessario portare con sé la chiave
elettronica.
Afferrare la maniglia di una porta
anteriore per sbloccare le
porte.*
Accertarsi di toccare il sensore
posto sul retro della maniglia.
Le porte non possono essere
sbloccate per 3 secondi dopo che le
stesse sono state bloccate.
Toccare il sensore della
serratura (la rientranza posta
sulla superficie della maniglia
della porta anteriore) per
bloccare tutte le porte.
Controllare che la porta sia fermamente bloccata.
*: Le impostazioni di sbloccaggio porte possono essere modificate. ( P. 162)
Sbloccaggio e bloccaggio delle porte dall’esterno
Page 159 of 760

1593-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
3
Funzionamento di ciascun componente
C-HR_HV_OM_Europe_OM10580L
■ Caratteristica di sicurezza
Se una porta non viene aperta entro circa 30 secondi dallo sbloccaggio del veicolo, la
funzione di sicurezza blocca nuovamente il veicolo in modo automatico.
■ Quando la porta non si blocca mediante il sensore di bloccaggio posto sulla
superficie della maniglia della porta anteriore (veicoli con funzione di entrata)
■ Cicalino chiusura centralizzata
Se si tenta di bloccare le porte utilizzando la funzione di entrata o il radiocomando a
distanza quando una di esse non è completamente chiusa, un cicalino si mette a
suonare in modo continuo per 5 secondi. Chiudere completamente la porta per
disattivare il cicalino e bloccare un’altra volta le porte.
■ Inserimento dell’allarme (se presente)
Il bloccaggio delle porte inserirà il sistema di allarme. ( P. 1 1 3 )
■ Se il sistema di entrata e avviamento intelligente o il radiocomando a distanza
non funzionano adeguatamente
● Usare la chiave meccanica per bloccare e sbloccare le porte. (P. 695)
● Se esaurita, sostituire la batteria della chiave con una nuova. (P. 6 0 9 )
Usare il palmo della propria mano per toccare
il sensore della serratura.
Page 162 of 760

1623-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
C-HR_HV_OM_Europe_OM10580L
■Commutazione della funzione di sbloccaggio porte (veicoli con sistema di
entrata e avviamento intelligente dotati di funzione di entrata)
È possibile impostare quali porte deve sbloccare la funzione di entrata con il
radiocomando a distanza.
Spegnere l’interruttore POWER.
Per evitare l’inserimento indesiderato dell’allarme durante il cambio delle
impostazioni, disattivare il sensore antintrusione dell’impianto di allarme. (se
presente) ( P. 1 1 7 )
Quando la spia presente sulla superficie della chiave non è accesa, premere e
tenere premuto per 5 secondi circa mentre si tiene premuto .
L’impostazione si modifica ogni volta che viene eseguita un’operazione, come indicato
qui sotto. (Quando si modifica l’impostazione in modo continuo, rilasciare i pulsanti,
attendere almeno 5 secondi e ripetere quanto descritto al punto ).
Per veicoli dotati di allarme: Per evitare l’attivazione accidentale dell’allarme,
sbloccare le porte utilizzando il radiocomando a distanza e aprire e chiudere una porta
una volta dopo aver modificato le impostazioni. (Se una porta non viene aperta entro
30 secondi dopo che il pulsante è stato premuto, le porte si bloccheranno
nuovamente e l’allarme verrà inserito automaticamente).
Nel caso in cui dovesse scattare l’allarme, spegnerlo immediatamente. ( P. 113)
1
2
3
3
Display
multifunzione
Funzione di sbloccaggio
delle porteSegnale acustico
(Veicoli con guida a
sinistra)
Se si afferra la maniglia
della porta del guidatore si
sblocca solo la porta del
guidatore.Esterno: 3 segnali acustici
Interno: Emette un suono
(Veicoli con guida a
destra)
Se si afferra la maniglia
della porta del passeggero
anteriore si sbloccano tutte
le porte.
Se si afferra una maniglia
si sbloccano tutte le porte.
Esterno: Due segnali
acustici
Interno: Emette un suono
Page 175 of 760

1753-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
3
Funzionamento di ciascun componente
C-HR_HV_OM_Europe_OM10580L
■ Nota per la funzione di entrata
● Anche quando la chiave elettronica si trova all’interno della portata effettiva (aree di
rilevamento), il sistema potrebbe non funzionare in maniera adeguata nei seguenti
casi:
• La chiave elettronica è troppo vicina al finestrino o alla maniglia esterna della
porta, vicina al terreno, o in un posto troppo alto quando le porte sono bloccate o
sbloccate.
• La chiave elettronica è vicina al terreno o in un posto troppo alto, o troppo vicino al
centro del paraurti posteriore quando il portellone posteriore è aperto.
• La chiave elettronica è sulla plancia, sul pavimento, nel portaoggetti laterale o nel
vano portaoggetti quando il sistema ibrido viene avviato o si cambiano le modalità
dell’interruttore POWER.
● Non lasciare la chiave elettronica sopra la plancia o vicino ai portaoggetti laterali
quando ci si allontana dal veicolo. In funzione delle condizioni di ricevimento delle
onde radio potrebbe essere rilevata l’antenna esterna all’abitacolo e la porta
diventare bloccabile dall’esterno, con il rischio che la chiave elettronica resti chiusa
all’interno del veicolo.
● Fino a quando la chiave elettronica si trova all’interno della portata effettiva, le porte
possono essere bloccate o sbloccate da chiunque.
● Anche se la chiave elettronica non si trova all’interno del veicolo, si potrebbe avviare
il sistema ibrido se la chiave elettronica si trova vicino al finestrino.
● Le porte potrebbero sbloccarsi se una grande quantità di acqua bagna la maniglia
della porta, come ad esempio in caso di pioggia o in un lavaggio automatico, quando
la chiave elettronica si trova entro il raggio di portata effettiva. (se le porte non
vengono aperte e chiuse, queste si bloccheranno automaticamente dopo circa 30
secondi).
● Se si usa il radiocomando a distanza per bloccare le porte quando la chiave
elettronica è vicina al veicolo, potrebbe sussistere la possibilità che la porta non
venga sbloccata dalla funzione di entrata. (Usare il radiocomando a distanza per
sbloccare le porte.)
● Toccare il sensore della chiusura centralizzata indossando i guanti può ritardare o
impedire l’operazione di bloccaggio. Togliersi i guanti e toccare nuovamente il
sensore.
● Se la maniglia della porta si bagna mentre la chiave elettronica si trova nel raggio di
portata effettiva, la porta potrebbe bloccarsi e sbloccarsi ripetutamente. In questo
caso, seguire le procedure correttive riportate per lavare il veicolo.
• Collocare la chiave elettronica in un punto alla distanza minima di 2 m dal veicolo.
(Assicurarsi che la chiave non venga rubata.)
• Impostare la chiave elettronica in modalità di risparmio batteria per disattivare il
sistema di entrata e avviamento intelligente. ( P. 173)
Page 176 of 760

1763-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
C-HR_HV_OM_Europe_OM10580L
● Se la chiave elettronica si trova all’interno del veicolo e la maniglia della porta si
bagna durante un autolavaggio, il display multifunzione visualizzerà un messaggio e
un cicalino suonerà all’esterno del veicolo. Per disattivare l’allarme, bloccare tutte le
porte.
● Il sensore della serratura potrebbe non funzionare correttamente se entra in contatto
con ghiaccio, neve, fango, ecc. Pulire il sensore della serratura e ritentare
l’operazione.
● Un avvicinamento improvviso al raggio d’azione effettivo o l’azionamento della
maniglia della porta potrebbe impedire lo sbloccaggio delle porte. In questo caso,
riportare la maniglia in posizione originale e attendere lo sbloccaggio delle porte
prima di agire nuovamente sulla maniglia.
● Se un’altra chiave elettronica si trova nell’area di rilevamento, lo sbloccaggio delle
porte, dopo aver afferrato la maniglia, potrebbe richiedere un tempo leggermente più
lungo.
● Le unghie potrebbero raschiare contro la porta durante l’operazione con la maniglia.
Fare attenzione a non danneggiare le unghie o la superficie della porta.
■ Quando il veicolo non viene guidato per lunghi periodi
● Al fine di prevenire il furto del veicolo, non lasciare la chiave elettronica ad una
distanza inferiore a 2 m dal veicolo.
● Il sistema di entrata e avviamento intelligente può essere disattivato in anticipo.
( P. 725)
■ Per far funzionare correttamente il sistema
Quando si aziona il sistema, accertarsi di avere con sé la chiave elettronica. Quando si
aziona il sistema dall’esterno del veicolo, non portare la chiave elettronica troppo
vicino al veicolo stesso.
In funzione della posizione e di come si tiene la chiave elettronica, quest’ultima
potrebbe non essere rilevata correttamente e conseguentemente il sistema potrebbe
non funzionare adeguatamente. (L’allarme potrebbe essere disattivato
accidentalmente o la prevenzione bloccaggio porte potrebbe non funzionare.)
Page 217 of 760

2173-4. Regolazione del volante e degli specchietti
3
Funzionamento di ciascun componente
C-HR_HV_OM_Europe_OM10580L
Specchietto retrovisore interno con dispositivo antiabbagliamento
automatico
Reagendo al livello di luminosità dei fari dei veicoli che seguono, la luce
riflessa viene automaticamente ridotta.
Modifica della funzione
antiabbagliamento automatica
Accensione/spegnimento
Quando la funzione antiabbagliamento
automatica è attiva, la spia è accesa.
La funzione si attiva ogni volta che
l’interruttore POWER viene portato in
modalità ON.
Premendo il pulsante la funzione si
disattiva. (Anche la spia si spegne.)
■ Per evitare errori del sensore (veicoli con specchietto retrovisore interno con
dispositivo antiabbagliamento automatico)
Indicatore
Per garantire il corretto funzionamento dei
sensori, non toccarli o non coprirli.
AVVISO
Non regolare la posizione dello specchietto durante la guida.
Il guidatore potrebbe perdere il controllo del veicolo e provocare un incidente, con
conseguenti lesioni gravi o mortali.
Page 227 of 760

227
4Guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10580L
4-1. Prima di mettersi alla guida
Durante la guida ......................228
Carico e bagaglio.....................239
Traino di un rimorchio ..............240
4-2. Procedure di guida
Interruttore POWER
(accensione)..........................249
Modalità di guida EV................256
Trasmissione ibrida .................259
Leva indicatore di direzione .....263
Freno di stazionamento ...........264
Mantenimento dei freni ............269
4-3. Uso delle luci
e dei tergicristalli
Interruttore fari .........................272
Abbaglianti automatici .............277
Interruttore fari antinebbia .......282
Tergi-lavacristalli
del parabrezza ......................284
Tergi-lavalunotto
posteriore ..............................287
4-4. Rifornimento di carburante
Apertura del tappo del
serbatoio carburante .............289
4-5. Uso dei sistemi di
supporto alla guida
Toyota Safety Sense ............... 295
PCS (Sistema di sicurezza
pre-crash) ............................. 306
LDA (avviso di allontanamento
dalla corsia con controllo
dello sterzo) .......................... 320
RSA (riconoscimento
segnaletica stradale)............. 333
Regolatore della velocità di
crociera a radar dinamico
sull’intera gamma di
velocità.................................. 339
Regolatore della velocità di
crociera ................................. 354
Selezione modalità di guida .... 360
Limitatore di velocità ............... 362
BSM
(monitoraggio punti ciechi).... 367
• Funzione BSM .................... 375
• Funzione RCTA .................. 380
Sensore assistenza al
parcheggio Toyota ................ 385
S-IPA (sistema Simple
Intelligent Parking Assist) ..... 397
Sistemi di assistenza alla
guida ..................................... 436
4-6. Consigli per la guida
Consigli per la guida con il
veicolo ibrido ......................... 443
Consigli per la guida nella
stagione invernale................. 446
Page 275 of 760

2754-3. Uso delle luci e dei tergicristalli
4
Guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10580L
■Sistema luce guida diurna
Per rendere il vostro veicolo più visibile agli altri guidatori durante la guida diurna, le
luci di guida diurna si accendono automaticamente ogni volta che si avvia il sistema
ibrido e viene rilasciato il freno di stazionamento con l’interruttore fari in . (La
loro luminosità è maggiore rispetto a quella delle luci di posizione anteriori). Le luci di
guida diurna non sono progettate per l’utilizzo notturno.
■ Sensore controllo fari
■ Sistema spegnimento automatico luci
● Quando l’interruttore luci è in posizione o : I fari e i fari fendinebbia (se
presenti) si spengono automaticamente se l’interruttore POWER viene spento.
● Quando l’interruttore luci è in posizione : Tutte le luci si spengono
automaticamente se l’interruttore POWER viene spento.
Per riaccendere i fari, portare l’interruttore POWER in modalità ON, oppure portare
l’interruttore luci su una volta e quindi riportarlo su o su .
■ Cicalino segnalazione luci accese
Un cicalino si attiva e un messaggio appare quando l’interruttore POWER viene
spento o portato in modalità ACCESSORY e la porta del guidatore viene aperta
mentre le luci sono accese.
Il sensore potrebbe non funzionare
correttamente se coperto da un oggetto o se
sul parabrezza è presente qualcosa che
blocca il sensore.
In questo modo il sensore non sarà in grado di
rilevare il livello di luce ambiente, causando il
malfunzionamento del sistema automatico dei
fari.
Page 276 of 760

2764-3. Uso delle luci e dei tergicristalli
C-HR_HV_OM_Europe_OM10580L
■ Regolazione automatica del fascio luminoso dei fari (veicoli con fari a LED)
Il livello dei fari viene automaticamente regolato in funzione del numero dei passeggeri
e delle condizioni di carico del veicolo al fine di garantire che i fari non interferiscano
con gli altri utenti della strada.
■ Funzione di risparmio batteria a 12 volt
Nelle seguenti condizioni, le altre luci si spengono automaticamente dopo 20 minuti
per evitare che la batteria a 12 volt del veicolo si scarichi:
● I fari e/o le luci di coda sono accesi.
● L’interruttore POWER viene girato sulla modalità ACCESSORY oppure viene
spento.
● L’interruttore luci è in posizione oppure .
Questa funzione viene disattivata nelle seguenti situazioni:
● Quando l’interruttore POWER viene portato in modalità ON.
● Quando si aziona l’interruttore luci.
● Quando una porta viene aperta o chiusa.
■ Se sul display multifunzione appare il messaggio “Anomalia sistema fari Recarsi
dal concessionario”
Il sistema potrebbe non funzionare correttamente. Far controllare il veicolo da un
qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
■ Personalizzazione
Le impostazioni (ad es. la sensibilità del sensore luce) possono essere modificate.
(Caratteristiche personalizzabili: P. 725)
NOTA
■Per evitare lo scaricamento della batteria a 12 Volt
Non lasciare le luci accese più del necessario quando il sistema ibrido è spento.