ESP TOYOTA C-HR 2019 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2019Pages: 796, PDF Dimensioni: 124.09 MB
Page 8 of 796

8
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
Per vostra informazione
Il presente manuale è valido per tutti i modelli e descrive tutte le relative attrezzature,
comprese le opzioni. È possibile perciò che si trovino alcune spiegazioni relative ad
attrezzature che non sono installate sul vostro veicolo.
Tutte le specifiche fornite in questo manuale sono state aggiornate al momento in cui è
stato stampato il presente documento. Tuttavia, poiché Toyota si impegna in un
costante miglioramento dei suoi prodotti, ci riserviamo il diritto di apportare qualsiasi
modifica senza preavviso.
A seconda delle specifiche, è possibile che le attrezzature del veicolo illustrato siano
diverse da quelle del vostro veicolo.
Sul mercato sono attualmente disponibili, per i veicoli Toyota, ricambi e accessori
originali Toyota ed una vasta quantità di altre parti di ricambio ed accessori non
originali. Se si verifica il caso per cui si rende necessario sostituire un componente o
un accessorio originale Toyota del veicolo, Toyota raccomanda di utilizzare
componenti o accessori originali Toyota. Possono anche essere utilizzate parti o
accessori di qualità analoga.
La Toyota non si assume alcuna responsabilità o copertura di garanzia per quelle parti
o accessori che non sono originali Toyota, né per la sostituzione o installazione che
riguardano tali parti. Inoltre, i danni o gli eventuali problemi di prestazione derivanti
dall’uso di parti di ricambio o accessori non originali Toyota potrebbero non essere
coperti da garanzia.
Manuale di uso e manutenzione principale
Accessori, ricambi e modifiche della vostra Toyota
Page 10 of 796

10
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
Il veicolo è dotato di sofisticati computer, che registrano determinati dati, quali:
I dati registrati variano a seconda del modello e del livello di allestimento del veicolo.
Questi computer non registrano conversazioni o suoni, ma registrano solo immagini
all’esterno del veicolo in determinate situazioni.
• Regime motore/velocità motore elettrico (velocità motore di trazione)
• Stato acceleratore
• Stato freno
• Velocità del veicolo
• Stato di funzionamento dei sistemi di assistenza alla guida, come l’ABS e il
sistema di sicurezza pre-crash
●Utilizzo dei dati
Toyota può utilizzare i dati registrati su questo computer per rilevare
malfunzionamenti, condurre operazioni di ricerca e sviluppo oltre che volte al
miglioramento dei propri veicoli.
Toyota non rivelerà a terzi i dati registrati tranne nei seguenti casi:
• Con il consenso del proprietario del veicolo o con il consenso del locatario in caso
di veicolo in leasing
• In risposta a una richiesta ufficiale da parte della polizia, di un tribunale o di
un’agenzia governativa
• Utilizzo da parte di Toyota in un’azione legale
• A scopo di ricerca, laddove i dati non sono legati a un veicolo o a un proprietario
specifico
Gli airbag SRS e i pretensionatori delle cinture di sicurezza della vostra Toyota
contengono sostanze chimiche esplosive. Se il veicolo viene rottamato senza che
vengano asportati gli airbag e i pretensionatori delle cinture di sicurezza, è possibile
che si verifichino incidenti, per esempio incendi. Assicurarsi perciò che il sistema
airbag SRS e i pretensionatori delle cinture di sicurezza vengano rimossi e smaltiti da
un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato, prima di procedere alla rottamazione del
veicolo.
Registrazione di dati relativi al veicolo
Rottamazione della vostra Toyota
Page 46 of 796

461-1. Per un utilizzo sicuro
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
AVVISO
■Precauzioni relative agli airbag SRS
●Non consentire a nessuno di sedersi sulle
ginocchia sul sedile del passeggero
anteriore in direzione della porta, o di
esporre la testa o le mani fuori dal veicolo.
● Veicoli senza airbag SRS ginocchia
guidatore: Non attaccare o appoggiare alcun
oggetto a parti come il cruscotto o la parte
centrale del volante.
All’apertura degli airbag SRS guidatore e
passeggero anteriore, infatti, tali oggetti
potrebbero essere scagliati all’interno
dell’abitacolo.
Veicoli con airbag SRS ginocchia guidatore:
Non attaccare o appoggiare nulla in corrispondenza di punti quali cruscotto,
parte centrale del volante e area inferiore della plancia.
All’attivazione dell’airbag SRS del guidatore, del passeggero anteriore e per le
ginocchia del guidatore, infatti, tali oggetti potrebbero essere scagliati all’interno
dell’abitacolo.
● Non attaccare nulla in corrispondenza di
zone quali porta, cristallo del parabrezza,
cristalli delle porte, montanti anteriori o
posteriori, longherina laterale del tetto e
maniglia di appiglio. (Eccetto etichetta limite
di velocità P. 695)
Page 47 of 796

471-1. Per un utilizzo sicuro
1
Per la sicurezza e l’incolumità
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
AVVISO
■Precauzioni relative agli airbag SRS
● Veicoli con airbag SRS ginocchia guidatore: Se nella zona di apertura degli airbag
SRS guidatore per le ginocchia è stata messa una copertura in vinile, accertarsi di
rimuoverla.
● Non usare accessori per sedili che coprono le parti dove si gonfiano gli airbag SRS
laterali in quanto ciò potrebbe interferire con il gonfiaggio degli airbag SRS stessi.
Questi accessori potrebbero impedire agli airbag laterali di funzionare
correttamente, disattivare il sistema o provocare il gonfiaggio accidentale degli
stessi con conseguenti lesioni gravi o mortali.
● Non colpire né applicare forze notevoli sulla superficie dei componenti dell’airbag
SRS o sulle porte anteriori.
Se ciò dovesse avvenire potrebbe essere causa di malfunzionamento degli airbag
SRS.
● Non toccare alcun componente subito dopo l’apertura (gonfiaggio) degli airbag
SRS in quanto potrebbe essere caldo.
● Se, dopo l’apertura degli airbag SRS, la respirazione risulta difficoltosa, aprire, se
possibile, una porta o un finestrino al fine di consentire l’afflusso di aria fresca,
oppure uscire dal veicolo se è possibile in condizioni di sicurezza. Lavare quanto
prima eventuali residui, in modo tale da prevenire irritazioni cutanee.
● Se le zone in cui sono collocati gli airbag SRS, come la parte centrale del volante e
i rivestimenti del montante anteriore o posteriore, sono danneggiate o incrinate,
farle sostituire da un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un
altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
Page 67 of 796

671-2. Sicurezza dei bambini
1
Per la sicurezza e l’incolumità
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
Esempio del numero di
normativa visualizzato
Marchio di omologazione
UN(ECE) R44*3
Viene indicato l’intervallo di
peso del bambino applicabile
per un marchio di
omologazione UN(ECE) R44.
Marchio di omologazione
UN(ECE) R129*3
Viene indicato l’intervallo di
statura e di peso del bambino
applicabile per un marchio di
omologazione UN(ECE)
R129.
*1: Le norme UN(ECE) R44 e UN(ECE) R129 sono regolamenti UN relativi ai
sistemi di ritenuta per bambini.
*2: I sistemi di ritenuta per bambini indicati nella tabella potrebbero non essere
disponibili al di fuori dell’area UE.
*3: Il marchio esposto può variare in base al prodotto.
Controllo della categoria del sistema di ritenuta per bambini.
Verificare il marchio di omologazi one del sistema di ritenuta per bambini
adatto alle seguenti categorie di sistemi di ritenuta per bambini.
Inoltre, in caso di dubbio, consultare il manuale d’uso fornito con il
sistema di ritenuta per bambini, oppure contattare il rivenditore del
sistema di ritenuta per bambini.
• “universal”
• “semi-universal”
• “restricted”
• “vehicle specific”
2
Page 76 of 796

761-2. Sicurezza dei bambini
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
*1: Le norme UN(ECE) R44 e UN(ECE) R129 sono regolamenti UN relativi ai
sistemi di ritenuta per bambini.
*2: I sistemi di ritenuta per bambini indicati nella tabella potrebbero non essere
disponibili al di fuori dell’area UE.
*3: Il marchio esposto può variare in base al prodotto.
Controllo della categoria del sistema di ritenuta per bambini.
Verificare il marchio di omologazi one del sistema di ritenuta per bambini
adatto alle seguenti categorie di sistemi di ritenuta per bambini.
Inoltre, in caso di dubbio, consultare il manuale d’uso fornito con il
sistema di ritenuta per bambini, oppure contattare il rivenditore del
sistema di ritenuta per bambini.
• “universal”
• “semi-universal”
• “restricted”
• “vehicle specific”
2
Page 83 of 796

831-2. Sicurezza dei bambini
1
Per la sicurezza e l’incolumità
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
Esempio del numero di
normativa visualizzato
Marchio di omologazione
UN(ECE) R44*3
Viene indicato l’intervallo di
peso del bambino applicabile
per un marchio di
omologazione UN(ECE) R44.
Marchio di omologazione
UN(ECE) R129*3
Viene indicato l’intervallo di
statura e di peso del bambino
applicabile per un marchio di
omologazione UN(ECE)
R129.
*1: Le norme UN(ECE) R44 e UN(ECE) R129 sono regolamenti UN relativi ai
sistemi di ritenuta per bambini.
*2: I sistemi di ritenuta per bambini indicati nella tabella potrebbero non essere
disponibili al di fuori dell’area UE.
*3: Il marchio esposto può variare in base al prodotto.
Controllo della categoria del sistema di ritenuta per bambini.
Verificare il marchio di omologazi one del sistema di ritenuta per bambini
adatto alle seguenti categorie di sistemi di ritenuta per bambini.
Inoltre, in caso di dubbio, consultare il manuale d’uso fornito con il
sistema di ritenuta per bambini, oppure contattare il rivenditore del
sistema di ritenuta per bambini.
• “universal”
• “semi-universal”
• “restricted”
• “vehicle specific”
2
Page 104 of 796

1041-3. Assistenza in caso di emergenza
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
2.5. Modalità di esercizio dei diritti da parte dell’interessato
2.5.1.
L’interessato (il proprietario del veicolo) ha il diritto di
accesso ai dati e, se appropriato, di richiedere la
correzione, cancellazione o blocco dei dati,
riguardanti lui o lei, il cui trattamento non fosse
conforme alle disposizioni della Direttiva 95/46/CE.
Le terze parti a cui sono stati divulgati i dati devono
ricevere la notifica di tale correzione, cancellazione
o blocco eseguito conformemente a questa
Direttiva, a meno che non risulti impossibile o non
implichi difficoltà sproporzionate.
O
2.5.2.
L’interessato ha il diritto di presentare un reclamo
alla competente autorità per la protezione dei dati se
ritiene che i suoi diritti siano stati violati in
conseguenza del trattamento dei propri dati
personali.
O
2.5.3.
Contattare il servizio responsabile della gestione
delle richieste di accesso (eventuali):
P. 1 0 6
O
Normativa di implementazione Allegato 1 PARTE 3 Informazioni
utenteConformità
Page 105 of 796

1051-3. Assistenza in caso di emergenza
1
Per la sicurezza e l’incolumità
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
3. INFORMAZIONI SU SERVIZI DI TERZE PARTI E ALTRI SERVIZI CON VALORE
AGGIUNTO (SE IDONEO)
3.1.Descrizione del funzionamento e delle funzioni del
sistema TPS/servizio con valore aggiunto P. 1 0 0
3.2.
Ogni trattamento dei dati personali attraverso il
sistema TPS/altro servizio con valore aggiunto
dovrà essere conforme alle norme sulla protezione
dei dati personali previste dalle Direttive 95/46/CE e
2002/58/CE.
O
3.2.1.
Base legale per l’uso del sistema TPS e/o dei servizi
a valore aggiunto e per il trattamento dei dati
attraverso questi
Il
Regolamento
generale
sulla
protezione
dei dati
dell’Unione
europea
3.3.
Il sistema TPS e/o altri servizi a valore aggiunto
dovranno trattare i dati personali solo sulla base del
consenso esplicito dell’interessato (il/i proprietari del
veicolo).
O
3.4.
Modalità di trattamento dei dati attraverso il sistema
TPS e/o altri servizi a valore aggiunto, comprese le
necessarie informazioni aggiuntive riguardanti la
tracciabilità, la sorveglianza e il trattamento dei dati
personali
P. 1 0 0
3.5.
Il proprietario di un veicolo equipaggiato con
sistema TPS eCall e/o altro servizio a valore
aggiunto oltre al sistema eCall di bordo basato sul
112 ha il diritto di scegliere di usare il sistema eCall
di bordo basato sul 112 piuttosto che il sistema TPS
eCall e l’altro servizio a valore aggiunto.
O
3.5.1.Coordinate per gestire le richieste di disattivazione
del sistema TPS eCall N/A
Normativa di implementazione Allegato 1 PARTE 3 Informazioni
utenteConformità
Page 106 of 796

1061-3. Assistenza in caso di emergenza
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
■Servizio responsabile della gestione delle richieste di accesso
PaeseRecapito
Austria [email protected]
Belgio/Lussemburgo [email protected]
Croazia [email protected]
Repubblica Ceca/
Ungheria/Slovacchia [email protected]
Danimarca [email protected] og
Estonia [email protected]
Finlandia [email protected]
Francia [email protected]
Germania [email protected]
Gran Bretagna [email protected]
Grecia [email protected]
Islanda [email protected]
Irlanda [email protected]
Italia [email protected]
Paesi Bassi www.toyota.nl/klantenservice
Norvegia [email protected]
Polonia [email protected]
Portogallo [email protected]
Romania [email protected]
Slovenia [email protected]
Spagna [email protected] / [email protected].
Svezia [email protected]
Svizzera [email protected]