display TOYOTA C-HR 2019 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2019Pages: 796, PDF Dimensioni: 124.09 MB
Page 2 of 796

INDICE2
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
Per vostra informazione........................ 8
Lettura del presente manuale ............. 12
Modalità di ricerca .............................. 13
Indice delle figure ............................... 14
1-1. Per un utilizzo sicuro
Prima di mettersi alla guida....... 32
Per una guida sicura ................. 34
Cinture di sicurezza .................. 36
Airbag SRS ............................... 41
Precauzioni per i gas di
scarico .................................... 54
1-2. Sicurezza dei bambini
Sistema di attivazione/
disattivazione manuale
airbag...................................... 55
Viaggiare con i bambini............. 58
Sistemi di ritenuta per
bambini ................................... 59
1-3. Assistenza in caso di
emergenza
eCall .......................................... 97
1-4. Sistema ibrido
Caratteristiche del
sistema ibrido ....................... 116
Precauzioni relative
al sistema ibrido.................... 121
1-5. Impianto antifurto
Sistema immobilizer ................ 128
Doppio sistema di
bloccaggio ............................ 143
Allarme .................................... 145
Etichette antifurto .................... 153
2. Quadro strumenti
Spie di avvertimento e
indicatori ................................156
Indicatori e misuratori ..............164
Display multifunzione...............168
Schermata di monitoraggio
energia/consumi ....................177
1Per la sicurezza e
l’incolumità
2Quadro strumenti
Page 17 of 796

17Indice delle figure
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
Display multifunzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 168
Se viene visualizzato un messaggio di avvertimento o
un indicatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 681
Leva indicatore di direzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 320
Interruttore fari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 329
Fari/luci di posizione anteriori/luci di coda/luci di guida diurna . . . . . . . P. 329
Fari fendinebbia*1/faro retronebbia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 339
Interruttore tergi-lavacristalli del parabrezza . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 341
Interruttore tergi-lavalunotto posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 344
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 341, 344
Rabbocco liquido lavacristalli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 601
Lavafari*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 341
Interruttore luce intermittente d’emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 660
Leva di sgancio del cofano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 586
Leva di sbloccaggio piantone dello sterzo inclinabile e
telescopico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 266
Impianto di condizionamento aria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 538
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 538
Sbrinatore lunotto posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 542
Riscaldatori sedili*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 547
Sistema di navigazione/multimediale*1, 2
Schermata di monitoraggio energia/consumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 177
*1: Se presente
*2: Per veicoli dotati di sistema di navig azione/multimediale, fare riferimento al “Manuale utente sistema di Navigazione e multimediale”.
Page 25 of 796

25Indice delle figure
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
Display multifunzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 168
Se viene visualizzato un messaggio di avvertimento o
un indicatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 681
Leva indicatore di direzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 320
Interruttore fari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 329
Fari/luci di posizione anteriori/luci di coda/luci di guida diurna . . . . . . . P. 329
Fari fendinebbia*1/faro retronebbia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 339
Interruttore tergi-lavacristalli del parabrezza . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 341
Interruttore tergi-lavalunotto posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 344
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 341, 344
Rabbocco liquido lavacristalli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 601
Interruttore luce intermittente d’emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 660
Leva di sgancio del cofano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 586
Leva di sbloccaggio piantone dello sterzo inclinabile e
telescopico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 266
Impianto di condizionamento aria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 538
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 538
Sbrinatore lunotto posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 542
Riscaldatori sedili*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 547
Sistema di navigazione/multimediale*1, 2
Schermata di monitoraggio energia/consumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 177
*1: Se presente
*2: Per veicoli dotati di sistema di navig azione/multimediale, fare riferimento al “Manuale utente sistema di Navigazione e multimediale”.
Page 122 of 796

1221-4. Sistema ibrido
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
Sul fianco destro della parte inferiore
del sedile posteriore è presente una
bocchetta di aerazione che ha la
funzione di raffreddare la batteria
ibrida (batteria di trazione). Se la
bocchetta si ostruisce, la potenza in
ingresso e in uscita della batteria
ibrida (batteria di trazione) potrebbe
essere limitata.
Quando viene rilevato un impatto di un determinato livello dal sensore d’urto,
il sistema di interruzione di emergenza interrompe la corrente ad alta
tensione e arresta la pompa carburante per ridurre al minimo il rischio di
folgorazione e perdite di carburante. Se si attiva il sistema di interruzione di
emergenza, non sarà possibile riavviare il veicolo. Per riavviare il sistema
ibrido contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o
un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
Quando nel sistema ibrido si verifica un malfunzionamento oppure quando
viene eseguita un’operazione non corretta, compare automaticamente un
messaggio.
Se sul display multifunzione compare
un messaggio di avvertimento,
leggere il messaggio e seguire le
istruzioni.
Bocchetta di aerazione batteria ibrida (batteria di trazione)
Sistema di interruzione di emergenza
Messaggio di avvertimento relativo al sistema ibrido
Page 127 of 796

1271-4. Sistema ibrido
1
Per la sicurezza e l’incolumità
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
NOTA
■Bocchetta di aerazione batteria ibrida (batteria di trazione)
● Non ostruire la bocchetta di aerazione con oggetti quali coprisedili, coperture in
plastica o bagagli. La batteria ibrida (batteria di trazione) potrebbe surriscaldarsi e
venire danneggiata.
● Se all’interno della bocchetta di aerazione si accumula della polvere, ecc.,
rimuoverla utilizzando un aspirapolvere per evitare che la bocchetta stessa si
ostruisca.
● Non bagnare la bocchetta di aerazione ed evitare l’ingresso di corpi estranei, dato
che questo potrebbe causare un cortocircuito e danneggiare la batteria ibrida
(batteria di trazione).
● Non usare il veicolo per trasportare grandi quantitativi d’acqua, per esempio un
gran numero di bottiglie d’acqua destinate al radiatore. Se la batteria ibrida
(batteria di trazione) viene a contatto con l’acqua, potrebbe rimanere danneggiata.
Far controllare il veicolo da un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o
officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
● In corrispondenza della bocchetta di aerazione è installato un filtro. Se il filtro
rimane visibilmente sporco anche dopo aver pulito la bocchetta di aerazione, è
consigliabile pulire o sostituire il filtro. Per informazioni riguardanti la pulizia o la
sostituzione del filtro, vedere P. 630.
● Se sul display multifunzione compare “Manutenzione parti di raffreddamento
batteria di trazione necessaria. Vedere il manuale di uso.”, è possibile che la
bocchetta di aerazione e il filtro siano ostruiti. Per istruzioni sulla pulizia della
bocchetta di aerazione fare riferimento a P. 630.
Page 149 of 796

1491-5. Impianto antifurto
1
Per la sicurezza e l’incolumità
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
Il sensore anti-intrusione rileva intrusi o un movimento nel veicolo.
Questo sistema è progettato per dissuadere e prevenire il furto del veicolo
ma non garantisce protezione assoluta da intrusioni.
■Attivazione del sensore anti-intrusione
Il sensore antintrusione verrà attivato automaticamente quando l’allarme
verrà inserito. ( P. 145)
■Disattivazione del sensore antintrusione
Se si lasciano animali domestici o altri oggetti in movimento all’interno del
veicolo, assicurarsi di disattivare il sensore anti-intrusione prima di inserire
l’allarme, perché reagirebbe al mo vimento all’interno del veicolo.
Spegnere l’interruttore POWER.
Premere l’interruttore “OFF” del
sensore antintrusione.
Verrà visualizzato un messaggio
sul display multifunzione.
Il sensore antintrusione tornerà
attivo ogni volta che l’interruttore
POWER verrà portato in modalità
ON.
Sensore antintrusione (se presente)
1
2
Page 155 of 796

155
2Quadro strumenti
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
2. Quadro strumenti
Spie di avvertimento e
indicatori ............................... 156
Indicatori e misuratori .............. 164
Display multifunzione .............. 168
Schermata di monitoraggio
energia/consumi ................... 177
Page 161 of 796

1612. Quadro strumenti
2
Quadro strumenti
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
Indicatori e simboli visualizzati sul display multifunzione
IndicatoriPagine
*1, 2, 3
Indicatore del mantenimento dei freni attivo P. 326,
674
*1
Indicatore impianto di mantenimento freni in standby P. 326
Indicatore LDA (se presente) P. 381
Indicatore limitatore di velocità (se presente) P. 417
Indicatore regolatore della velocità di crociera (se presente) P. 405,
410
Indicatore “SET” regolatore della velocità di crociera
(se presente)
P. 405,
410
Indicatore regolatore della velocità di crociera a radar
(se presente) P. 3 9 5
Indicatore “SPORT” P. 415
Indicatore “ECO MODE” P. 415
Page 163 of 796

1632. Quadro strumenti
2
Quadro strumenti
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
Simboli sul display multifunzionePagine
Spia di avvertimento del sistema di carica P. 670
Spia di avvertimento bassa pressione olio motore P. 670
Spia di avvertimento alta temperatura del refrigerante motore P. 675
Sistema di entrata e avviamento intelligente P. 301
Spia di avvertimento surriscaldamento sistema ibrido P. 739
Brake override system/controllo della coppia alla partenza P. 676
AVVISO
■ Se la spia di avvertimento di un sistema di sicurezza non si accende
Se la spia di un sistema di sicurezza, come ad esempio la spia di avvertimento ABS
e la spia di avvertimento airbag SRS, non si accende all’avvio del sistema ibrido, ciò
potrebbe significare che questi sistemi non sono disponibili e pertanto non sono in
grado di offrire la necessaria protezione in caso d’incidente, con conseguente
possibilità di lesioni gravi o mortali. Far controllare il veicolo da un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
Page 164 of 796

1642. Quadro strumenti
C-HR_HV_OM_Europe_OM10651L
Indicatori e misuratori
Le unità utilizzate sul tachimetro possono differire a seconda della regione a
cui è destinato il veicolo.
Indicatore sistema ibrido
Visualizza la potenza del sistema ibrido o il livello di rigenerazione.
Display multifunzione
Visualizza una grande varietà di dati relativi alla guida utili per il guidatore.
( P. 168)
Visualizza messaggi di avvertimento in caso di guasto. ( P. 681)
Ta c h i m e t r o
Visualizza la velocità del veicolo.
Indicatore di livello carburante
Visualizza la quantità di carburante residua nel serbatoio.
Display temperatura esterna
Visualizza la temperatura esterna nella gamma compresa tra -40°C e 50°C.
L’indicatore di temperatura esterna bassa si attiva quando la temperatura ambiente
è di 3°C o inferiore.