ECO mode TOYOTA C-HR 2020 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2020Pages: 544, PDF Size: 51.09 MB
Page 112 of 544

1102. Combiné d’instruments
C-HR_OM_USA_OM10634D
Appuyez sur le bouton “MENU”.
Sélectionnez “Informations” à
l’écran “Menu”.
Si l’écran “Historique” est affiché,
sélectionnez “Renseignements sur
le traj.”.
Remise à zéro des données de
consommation
Vitesse moyenne du véhicule
depuis que le moteur est
démarré
Temps écoulé depuis que le
moteur est démarré
Consommation de carburant au
cours des 15 dernières minutes
Autonomie restante (P. 111 )
Consommation instantanée de carburant
L’historique de la consommation moyenne de carburant des
15 dernières minutes est divisé en plusieurs couleurs distinguant les
moyennes passées et les moyennes atteintes depuis la dernière fois
que vous avez mis le contacteur de démarrage sur “ON” (véhicules
dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”) ou en
mode DÉMARRAGE (véhicules équipés d’un système d’accès et de
démarrage “mains libres”). Utilisez la consommation moyenne de
carburant affichée comme valeur de référence.
L’image n’est qu’un exemple, et elle est susceptible de varier légèrement
par rapport à la réalité.
Informations de parcours
1
2
Page 119 of 544

1173-1. Informations relatives aux clés
3
Utilisation de chaque équipement
C-HR_OM_USA_OM10634D
■Mode panique
■ Si vous perdez vos clés
De nouvelles clés d’origine peuvent être confectionnées par votre
concessionnaire Toyota avec l’autre clé (véhicules dépourvus de système
d’accès et de démarrage “mains libres”) ou la clé conventionnelle (véhicules
équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres") et le numéro
de clé indiqué sur la languette qui le porte. Conservez cette languette en lieu
sûr, par exemple dans votre portefeuille, et non dans le véhicule. Si vous appuyez sur pendant plus
d’une seconde, une alarme produit un son
intermittent et les feux du véhicule
clignotent afin de dissuader quiconque de
pénétrer à bord du véhicule par effraction
ou de lui causer des dommages.
Pour arrêter l’alarme, appuyez sur
n’importe quel bouton de la clé (avec
télécommande du verrouillage centralisé)
ou de la clé électronique.
Page 141 of 544

1393-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Utilisation de chaque équipement
C-HR_OM_USA_OM10634D■
Portée effective (périmètre de reconnaissance de la clé électronique)
Lorsque vous démarrez le moteur ou changez de mode le contacteur
de démarrage
Le système est opérationnel lorsque la clé électronique se trouve à
l’intérieur du véhicule.
■ Alarmes et messages d’alerte
Les signaux sonores extérieurs et intérieurs sont utilisés conjointement aux
messages d’alerte affichés à l’écran multifonctionnel pour empêcher le vol du
véhicule et la survenue d’accidents résultant d’une mauvaise utilisation.
Prenez les mesures qui s’imposent selon le message affiché.
Lorsque seule une alarme est déclenchée, les circonstances et les
procédures de correction sont comme suit. Au verrouillage ou déverrouillage
des portes
Ce système peut fonctionner
lorsque la clé électronique se
trouve à une distance d’environ 2,3
ft. (0,7 m) d’une poignée extérieure
de porte avant et du hayon. (Seules
les portes détectant la clé peuvent
être manœuvrées.)
AlarmeSituationProcédure de correction
Le signal sonore
extérieur se déclenche
une fois pendant 5
secondesVous avez essayé de
verrouiller les portes du
véhicule alors qu’une
porte est ouverte.Fermez et verrouillez
toutes les portes à
nouveau.
Le signal sonore
intérieur produit un son
continu
Vous avez mis le
contacteur de
démarrage en mode
ACCESSOIRES alors
que la porte conducteur
était ouverte (ou vous
avez ouvert la porte
conducteur alors que le
contacteur de
démarrage était en
mode
ACCESSOIRES).
Mettez le contacteur de
démarrage sur arrêt et
fermez la porte
conducteur.
Page 142 of 544

1403-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
C-HR_OM_USA_OM10634D■
Lorsque le message “Système Smart Keydéfectueux Lire manuel
propriétaire” est affiché à l’écran multifonctionnel
Le système est peut-être défaillant. Faites inspecter au plus vite le véhicule
par votre concessionnaire Toyota.
■ Fonction d’économie de la batterie
La fonction d’économie de la batterie est activée pour éviter l’usure complète
de la pile de la clé électronique et la décharge de la batterie du véhicule
quand vous ne vous servez pas du véhicule pendant une durée prolongée.
●Dans les situations suivantes, il peut arriver que le système d’accès et de
démarrage “mains libres” prenne un cert ain temps pour déverrouiller les
portes.
• La clé électronique est restée dans un rayon d’environ 6 ft. (2 m) à l’extérieur du véhicule pendant 10 minutes ou plus.
• Le système d’accès et de démarrage “mains libres” n’a pas été utilisé pendant au moins 5 jours.
● Si le système d’accès et de démarrage “mains libres” n’a pas été utilisé
pendant au moins 14 jours, les portes ne peuvent être déverrouillées qu’à
partir de celle du conducteur. Dans ce cas, saisissez la poignée de la porte
conducteur, ou utilisez la télécommande ou la clé conventionnelle pour
déverrouiller les portes.
■ Fonction d’économie de la pile de la clé électronique
Lorsque le mode d’économie de la pile est actif, la réception des ondes radio
par la clé électronique est arrêtée afin que la pile s’use le moins vite possible.
Appuyez deux fois sur tout en
appuyant longuement sur .
Confirmez que le témoin clignote 4 fois
sur la clé électronique.
Tant que le mode d’économie de la pile
est actif, le système d’accès et de
démarrage “mains libres” est inutilisable.
Pour annuler la fonction, appuyez sur
n’importe quel bouton de la clé
électronique.
Page 144 of 544

1423-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
C-HR_OM_USA_OM10634D■
Remarque sur l’accès “mains libres”
●Même si la clé électronique se trouve à portée effective (périmètre de
reconnaissance), il est possible que le système ne fonctionne pas
correctement dans les cas suivants:
• La clé électronique est trop proche de la vitre ou de la poignée extérieure
de porte, près du sol ou bien en hauteur alors que les portes sont
verrouillées ou déverrouillées.
• La clé électronique est près du sol ou en hauteur ou encore trop proche
de la partie centrale du pare-chocs ar rière alors que le coffre est ouvert.
• La clé électronique se trouve sur le tableau de bord, sur le couvre- bagages ou sur le plancher, dans les vide-poches de porte ou dans la
boîte à gants au moment où vous démarrez le moteur ou changez de
mode le contacteur de démarrage.
● Ne pas laisser la clé électronique sur le tableau de bord ou à proximité des
vide-poches de porte lorsque vous quittez le véhicule. Selon les conditions
de réception des ondes radio, elle pourrait être détectée par l’antenne à
l’extérieur de l’habitacle et la porte pourrait devenir verrouillable de
l’extérieur, avec le risque d’enfermer la clé électronique à l’intérieur du
véhicule.
● Tant que la clé électronique se trouve à portée effective, n’importe qui peut
déverrouiller ou verrouiller les portes.
● Même si la clé électronique ne se trouve pas à bord du véhicule, il est
possible de démarrer le moteur si la clé électronique se trouve à proximité
de la vitre.
● Les portes peuvent être déverrouillées si une grande quantité d’eau, de
pluie ou de lavage, éclabousse la poignée de porte, alors que la clé
électronique est à portée effective. (La porte est automatiquement
verrouillée dans un délai d’environ 60 secondes si aucune porte n’est
ouverte et fermée.)
● Si la télécommande du verrouillage centralisé est utilisée pour verrouiller les
portes lorsque la clé électronique est proche du véhicule, il est possible que
l’accès “mains libres” ne déverrouille pas la porte. (Utilisez la télécommande
du verrouillage centralisé pour déverrouiller les portes.)
Page 145 of 544

1433-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Utilisation de chaque équipement
C-HR_OM_USA_OM10634D●
Toucher avec les doigts le capteur de verrouillage de la porte alors que vous
portez des gants peut retarder ou empêcher le verrouillage. Retirez vos
gants et touchez à nouveau des doigts le capteur.
● Si la poignée de la porte est humide alors que la clé électronique est à
portée effective, il peut arriver que la porte se verrouille et se déverrouille de
manière répétée. Dans ce cas et pour l’éviter, procédez comme suit pour
laver le véhicule.
• Éloignez la clé électronique à plus de 6 ft. (2 m) du véhicule. (Prenez
garde que la clé ne soit pas volée.)
• Activez le mode d’économie de la pile à la clé électronique pour désactiver le système d’accès et de démarrage “mains libres”. ( P. 140)
● Si la clé électronique se trouve à l’intérieur du véhicule alors qu’une poignée
de porte est humide, pendant le lavage de celui-ci, il peut arriver qu’un
message s’affiche sur l’écran multifonctions et qu’un signal sonore se
produise à l’extérieur du véhicule. Pour arrêter l’alarme, verrouillez toutes
les portes.
● Le capteur de verrouillage peut ne pas fonctionner normalement s’il est
couvert de glace, de neige, de boue, etc. Nettoyez le capteur de
verrouillage et essayez de le faire fonctionner à nouveau.
● Si vous vous approchez soudainement du véhicule et actionnez
brusquement la poignée de la porte, cette dernière risque de ne pas se
déverrouiller. Dans ce cas, replacez la poignée de la porte sur sa position
initiale et assurez-vous que les portes sont déverrouillées avant d’actionner
une nouvelle fois sur la poignée de la porte.
● Si une autre clé électronique se trouve dans la zone de détection, il peut
arriver que le verrouillage des portes soit plus long après que vous ayez pris
en main la poignée de porte.
● Lorsque vous utilisez la poignée de porte, vos ongles risquent de frotter
contre la porte. Prenez garde de ne pas vous casser un ongle ou de ne pas
abîmer la surface de la porte.
Page 146 of 544

1443-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
C-HR_OM_USA_OM10634D■
Lorsque le véhicule n’est pas conduit pendant une période prolongée
●Pour éviter le vol du véhicule, ne laissez pas la clé électronique à une
distance de 6 ft. (2 m) de ce dernier.
● Il est possible de désactiver à l’avance le système d’accès et de démarrage
“mains libres”. ( P. 507)
■ Pour faire fonctionner le système correctement
Assurez-vous de porter la clé électronique sur vous lorsque vous faites
fonctionner le système. N’approchez pas la clé électronique trop près du
véhicule lorsque vous faites fonctionner le système à partir de l’extérieur de
l’habitacle.
Selon la position et la façon dont vous tenez la clé électronique, la clé risque
de ne pas être correctement détectée et le système risque de ne pas
fonctionner correctement. (L’alarme risque de se déclencher
accidentellement, ou l’antiverrouillage risque de ne pas fonctionner
correctement.)
■ Si le système d’accès et de démarrage “mains libres” ne fonctionne pas
normalement
●Verrouillage et déverrouillage des portes: Utilisez la clé conventionnelle.
(P. 468)
● Démarrage du moteur: P. 4 6 9
■ Personnalisation
Il est possible de modifier le paramétrage de certaines fonctions (p. ex. le
système d’accès et de démarrage “mains libres”).
(Fonctions personnalisables: P. 507
■ Si le système d’accès et de démarrage “mains libres” a été désactivé par
personnalisation
●Déverrouillage et verrouillage des portes:
Utilisez la télécommande du verrouillage centralisé ou la clé
conventionnelle. ( P. 124, 468)
● Démarrage du moteur et changement de mode du contacteur de
démarrage: P. 469
● Arrêt du moteur: P. 191
Page 165 of 544

1633-5. Ouverture et fermeture des vitres
3
Utilisation de chaque équipement
C-HR_OM_USA_OM10634D
■Conditions d’utilisation des lève-vitres électriques
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”:
Le contacteur de démarrage antivol est sur “ON”.
Véhicules équipés d’un système d’accè s et de démarrage “mains libres”:
Le contacteur de démarrage est en mode DÉMARRAGE.
■ Utilisation des lève-vitres électriques après l’arrêt du moteur
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”:
Les lève-vitres électriques restent fonctionnels pendant environ 45 secondes
après que vous ayez mis le contacteur de démarrage sur “ACC” ou “LOCK”.
Toutefois, ils sont inopérants dès lors qu’une porte avant est ouverte.
Véhicules équipés d’un système d’accè s et de démarrage “mains libres”:
Les lève-vitres électriques restent fonctionnels pendant environ 45 secondes
après que vous ayez mis le contacteur de démarrage en mode
ACCESSOIRES ou sur arrêt. Toutefois, ils sont inopérants dès lors qu’une
porte avant est ouverte.
■ Protection anti-pincement
Si un objet se trouve coincé entre la vitre latérale et son encadrement
pendant la fermeture, le mouvement s’interrompt et la vitre latérale s’ouvre
légèrement.
■ Protection anti-pincement à l’ouverture
Si un objet se trouve pris entre la porte et la vitre latérale pendant l’ouverture,
la vitre s’arrête dans son mouvement.
Page 166 of 544

1643-5. Ouverture et fermeture des vitres
C-HR_OM_USA_OM10634D■
Lorsque vous n’arrivez pas à ouvrir ou fermer la vitre latérale
Lorsque la protection anti-pincement à la fermeture ou à l’ouverture ne
fonctionne plus normalement, et vous n’arrivez plus à ouvrir ou fermer la vitre
latérale, effectuez les opérations suivantes à l’aide du bouton de lève-vitre
électrique de la porte concernée.
●Arrêtez le véhicule. Avec le contacteur de démarrage sur “ON” (véhicules
dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”) ou en mode
DÉMARRAGE (véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage
“mains libres”), dans les 4 secondes qui suivent l’activation de la protection
anti-pincement à la fermeture ou à l’ouverture, appuyez en continu sur le
bouton de lève-vitre électrique en position de fermeture par simple
impulsion ou d’ouverture par simple impuls ion, afin d’obliger la vitre latérale
à s’ouvrir ou à se fermer.
● Si vous n’arrivez pas à ouvrir et fermer la vitre latérale même en ayant suivi
les explications qui précèdent, appliquez la procédure suivante pour
initialiser la fonction.
Mettez le contacteur de démarrage sur “ON” (véhicules dépourvus de
système d’accès et de démarrage “mains libres”) ou en mode
DÉMARRAGE (véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage
“mains libres”).
Tirez longuement sur le bouton de lève-vitre électrique en position de
fermeture par simple impulsion, et fermez complètement la vitre latérale.
Relâchez le bouton de lève-vitre électrique et attendez un moment;
recommencez à tirer sur le bouton de lève-vitre électrique en position de
fermeture par simple impulsion, et tenez-le dans cette position pendant
plus de 6 secondes environ.
Appuyez longuement sur le bouton de lève-vitre électrique en position
d’ouverture par simple impulsion. Après que la vitre latérale se soit
ouverte en grand, continuez à appuyer sur le bouton pendant encore plus
de 1 seconde supplémentaire.
Relâchez le bouton de lève-vitre électrique et attendez un moment;
recommencez à appuyer sur le bouton de lève-vitre électrique en position
d’ouverture par simple impulsion, et tenez-le dans cette position pendant
plus de 4 secondes environ.
Encore une fois, tirez longuement sur le bouton de lève-vitre électrique
en position de fermeture par simple impulsion. Après que la vitre latérale
se soit complètement fermée, continuez à tirer sur le bouton pendant
encore plus de 1 seconde supplémentaire.
Si vous relâchez le bouton pendant la manœuvre de la vitre, recommencez
depuis le début. Si la vitre inverse son sens de manœuvre et refuse de se
fermer ou de s’ouvrir complètement, faites inspecter le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
1
2
3
4
5
6
Page 192 of 544

1904-2. Procédures de conduite
C-HR_OM_USA_OM10634D
Contacteur de démarrage (moteur) (véhicules équipés
d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”)
Vérifiez que le frein de stationnement est serré.
Vérifiez que le sélecteur de vitesses est sur P.
Appuyez fermement sur la pédale de frein.
et un message vont s’afficher à l’écran multifonctionnel.
Si cet affichage est absent, le moteur ne peut pas être démarré.
Appuyez sur le contacteur de
démarrage brièvement et
franchement.
Pour utiliser le contacteur de
démarrage, un appui court et franc
est suffisant. Il n’est pas
nécessaire d’appuyer longuement
sur ce bouton.
Le moteur est entraîné par le
démarreur jusqu’à son démarrage
ou pendant 30 secondes au
maximum, selon le cas.
Continuez à appuyer sur la pédale
de frein jusqu’au démarrage
complet du moteur.
Le démarrage du moteur est possible quel que soit le mode dans lequel se
trouve le contacteur de démarrage.
Effectuez les opérations suivantes tout en ayant sur vous la clé
électronique pour démarrer le moteur ou changer de mode le
contacteur de démarrage.
Démarrage du moteur
1
2
3
4