TOYOTA C-HR 2022 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2022Pages: 822, tamaño PDF: 114.15 MB
Page 281 of 822

2793-5. Apertura y cierre de las ventanillas
3
Funcionamiento de cada componente
C-HR_HV_OM_Europe_OM10732S
■ Cuando no se puede abrir o cerrar la ventanilla lateral
Si la función de protección contra obstrucciones o la función d e protección antiatrapamiento no funcionan correctamente y la ventanilla lat eral no puede abrirse y cerrarse, realice las siguientes operaciones con el interruptor de la ventanilla automática de dicha puerta.
● Detenga el vehículo. Con el interruptor de alimentación en el modo ON, en un margen de 4 segundos desde la activación de la función de prote cción contra obstrucciones o de la función de protección antiatrapamiento, a ccione de forma continua el interruptor de las ventanillas automáticas en el se ntido de cierre de una pulsación o en el sentido de apertura de una pulsación para que la ventanilla lateral se abra y se cierre.
● Si no se puede abrir y cerrar la ventanilla lateral normalmente, incluso después de realizar las operaciones anteriores, ejecute la operación sigui ente para inicializar la función.
Ponga el interruptor de alimentación en el modo ON.
Mantenga pulsado hacia arriba el interruptor de las ventanillas automáticas en el sentido de cierre de una pulsación y cierre por completo la ven tanilla lateral.
Durante un momento, suelte el interruptor de las ventanillas au tomáticas, vuelva a pulsar hacia arriba el interruptor en el sentido de cierre de una pulsación y manténgalo pulsado durante aproximadamente 6 segundos o más.
Mantenga pulsado el interruptor de las ventanillas automáticas en el sentido de apertura de una pulsación. Una vez abierta completamente la ven tanilla lateral, continúe manteniendo pulsado el interruptor durante al menos 1 segundo más.
Durante un momento, suelte el interruptor de las ventanillas au tomáticas, vuelva a pulsar el interruptor en el sentido de apertura de una pulsac ión y manténgalo pulsado durante aproximadamente 4 segundos o más.
Vuelva a mantener pulsado hacia arriba el interruptor de las ve ntanillas automáticas en el sentido de cierre de una pulsación. Una vez c errada completamente la ventanilla lateral, continúe manteniendo pulsa do el interruptor durante al menos 1 segundo más.
Si suelta el interruptor mientras la ventanilla se está moviend o, comience nuevamente desde el principio. Si se invierte el movimiento de la ventanilla y no se puede cerrar o abrir por completo, solicite una revisión del ve hículo en un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
1
2
3
4
5
6
Page 282 of 822

2803-5. Apertura y cierre de las ventanillas
C-HR_HV_OM_Europe_OM10732S
■ Funcionamiento de las ventanillas asociado al bloqueo de las puertas
● Las ventanillas automáticas se pueden abrir y cerrar utilizando la llave mecánica.*
(P. 750)
● Las ventanillas automáticas se pueden abrir con el control remoto inalámbrico.*
(P. 194)
*: Para personalizar estos ajustes, acuda a un proveedor Toyota autorizado, un taller
de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
■ Función de recordatorio de ventanilla automática abierta
El avisador acústico suena y el visualizador de información múl tiple muestra un
mensaje en el conjunto de instrumentos cuando se apaga el inter ruptor de
alimentación y se abre la puerta del conductor con las ventanil las automáticas
abiertas.
■ Personalización
Algunas funciones pueden cambiarse. ( P. 7 8 5 )
Page 283 of 822

2813-5. Apertura y cierre de las ventanillas
3
Funcionamiento de cada componente
C-HR_HV_OM_Europe_OM10732S
ADVERTENCIA
Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, se pueden producir lesiones graves o incluso mortales.
■ Cierre de las ventanillas
● El conductor es responsable del funcionamiento de todas las ventanillas
automáticas, incluido el funcionamiento de las de los pasajeros . Para evitar un
accionamiento accidental, especialmente en el caso de niños, no deje que los
niños accionen las ventanillas automáticas. Es posible que part es del cuerpo de
niños u otros pasajeros queden atrapadas en las ventanillas aut omáticas. Por
tanto, cuando viaje con niños se recomienda utilizar el interru ptor de bloqueo de la
ventanilla. ( P. 2 7 7 )
● Al utilizar el control remoto inalámbrico o la llave mecánica (P. 188) para
accionar las ventanillas automáticas, accione la ventanilla aut omática después de
asegurarse de que no hay posibilidad de que ningún pasajero que de atrapado en
modo alguno por la ventanilla. Tampoco debe permitirse que un n iño accione la
ventanilla lateral con el control remoto inalámbrico o con la l lave mecánica. Es
posible que los niños y otros pasajeros queden atrapados por la ventanilla
automática.
● Al salir del vehículo, apague el interruptor de alimentación, llévese la llave y salga
del vehículo con el niño. Podría producirse un accionamiento ac cidental debido a
una travesura, etc., y ocasionar un accidente.
● Compruebe que ningún pasajero tenga
alguna parte del cuerpo colocada de forma
que pueda quedar aprisionada cuando se
acciona una ventanilla lateral.
Page 284 of 822

2823-5. Apertura y cierre de las ventanillas
C-HR_HV_OM_Europe_OM10732S
ADVERTENCIA
Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, se pueden producir lesiones graves o incluso mortales.
■ Función de protección contra obstrucciones
● No intente nunca bloquear la ventanilla intencionadamente con ninguna parte de
su cuerpo para activar la función de protección contra obstrucc iones.
● Es posible que la función de protección contra obstrucciones no funcione si la
obstrucción se produce justo antes de que la ventanilla lateral se cierre por
completo. Tenga cuidado de no pillarse ninguna parte del cuerpo con la ventanilla
lateral.
■ Función de protección antiatrapamiento
● No intente nunca bloquear la ventanilla intencionadamente con ninguna parte de
su cuerpo o con una prenda de ropa para activar la función de p rotección
antiatrapamiento.
● Es posible que la función de protección antiatrapamiento no funcione si la
obstrucción se produce justo antes de que la ventanilla lateral se abra por
completo. Tenga cuidado de no pillarse ninguna parte del cuerpo o de la ropa con
la ventanilla lateral.
Page 285 of 822

283
4Conducción
C-HR_HV_OM_Europe_OM10732S
4-1. Antes de conducir
Conducción del vehículo .........284
Carga y equipaje .....................295
Arrastre de un remolque ..........296
4-2. Procedimientos de
conducción
Interruptor de alimentación
(encendido) ...........................305
Modo de conducción EV..........312
Transmisión híbrida
(motor 2ZR-FXE)...................315
Transmisión híbrida
(motor M20A-FXS) ................319
Palanca del intermitente ..........324
Freno de estacionamiento .......325
Aplicación y liberación
del freno ................................330
4-3. Utilización de las luces
y los limpiaparabrisas
Interruptor de los faros ............333
Luz de carretera automática ....338
Interruptor de la
luz antiniebla .........................343
Limpia/lavaparabrisas..............345
Limpiaparabrisas y
lavador de la luna trasera......348
4-4. Repostaje
Apertura de la tapa del
depósito de combustible .......350
4-5. Uso de los sistemas de
asistencia a la conducción
Toyota Safety Sense ...............355
PCS
(Sistema de precolisión)........369
LTA (Asistente de
seguimiento de carril) ............387
RSA (Asistente para
señales de tráfico) ................ 402
Control de crucero con
radar dinámico para
todas las velocidades ........... 410
Control de crucero................... 428
Selección del modo de
conducción............................ 433
Limitador de velocidad ............ 435
BSM
(monitor de puntos ciegos) ... 438
Sensor de ayuda de
estacionamiento de Toyota... 456
RCTA (Alerta del tráfico
que pasa por detrás)............. 469
PKSB (Frenos de asistencia
al aparcamiento) ................... 477
Función de frenos de
asistencia al aparcamiento
(para objetos estáticos) ........ 486
Función de frenos de
asistencia al aparcamiento
(para vehículos que
pasan por detrás).................. 490
S-IPA (Sistema de
aparcamiento
inteligente sencillo) ............... 493
Sistema GPF (filtro de
partículas de gasolina) ......... 532
Sistemas de asistencia a
la conducción ........................ 533
4-6. Sugerencias para la
conducción
Consejos de conducción del
vehículo híbrido eléctrico ...... 541
Sugerencias sobre la
conducción en invierno ......... 544
Page 286 of 822

2844-1. Antes de conducir
C-HR_HV_OM_Europe_OM10732S
Conducción del vehículo
P. 305
Mientras pisa el pedal del freno, coloque la palanca de cambios en la
posición D. ( P. 315, 319)
Suelte el freno de estacionamiento. ( P. 326)
Si el freno de estacionamiento está en modo automático, el freno de
estacionamiento se libera automáticamente cuando se coloca la p alanca de
cambios en una posición distinta de P. ( P. 325)
Suelte gradualmente el pedal del freno y pise suavemente el pedal del
acelerador para acelerar el vehículo.
Con la palanca de cambios en la posición D, pise el pedal del f reno.
Si es necesario, aplique el freno de estacionamiento.
Si el vehículo va a estar parado durante un período de tiempo p rolongado, coloque
la palanca de cambios en la posición P o N. ( P. 315, 319)
Para garantizar la seguridad en la conducción se deberán seguir los
procedimientos que se detallan a continuación:
Arranque del sistema híbrido
Conducción
Parada
1
2
3
1
2
Page 287 of 822

2854-1. Antes de conducir
4
Conducción
C-HR_HV_OM_Europe_OM10732S
Con la palanca de cambios en la posición D, pise el pedal del freno.
Aplique el freno de estacionamiento ( P. 326) y cambie la palanca de
cambios a la posición P ( P. 315, 319).
Si aparca en una pendiente, bloquee las ruedas según sea necesario.
Pulse el interruptor de alimentación para detener el sistema híbrido.
Bloquee la puerta, asegurándose de que lleva consigo la llave e lectrónica.
Mientras pisa el pedal del freno, coloque la palanca de cambios en la
posición D.
Tire del interruptor del freno de estacionamiento para activar el freno de
estacionamiento manualmente. ( P. 326)
Suelte el pedal del freno y pise suavemente el pedal del acelerador para
acelerar el vehículo.
Presione el interruptor del f reno de estacionamiento para liberar el freno
de estacionamiento manualmente. ( P. 326)
Estacionamiento del vehículo
Arranque en pendiente ascendente
1
2
3
4
1
2
3
4
Page 288 of 822

2864-1. Antes de conducir
C-HR_HV_OM_Europe_OM10732S
■Al arrancar en una pendiente ascendente
El control de asistencia para arranque en pendiente se activará . (P. 534)
■ Para una conducción eficiente en términos de consumo de combustible
Recuerde que los vehículos híbridos eléctricos son similares a los vehículos
convencionales y, por tanto, es necesario evitar ciertas activi dades, como las
aceleraciones bruscas. ( P. 5 4 1 )
■ Conducción con lluvia
● Conduzca con precaución cuando esté lloviendo, ya que la visibilidad disminuye, las
ventanas se pueden empañar y la superficie de la calzada estará resbaladiza.
● Conduzca con precaución cuando empiece a llover, porque la superficie de la
calzada estará especialmente resbaladiza.
● Evite las altas velocidades al conducir por autopista cuando esté lloviendo, ya que
puede que exista una capa de agua entre los neumáticos y la sup erficie de la
calzada que impida el funcionamiento correcto de la dirección y los frenos.
■ Limitación de la potencia del sistema híbrido (sistema de priorización del freno)
● Si pisa los pedales del acelerador y del freno al mismo tiempo, es posible que se
limite la potencia del sistema híbrido.
● Aparece un mensaje de advertencia en el visualizador de información múltiple
cuando el sistema está en marcha.
■ Limitación de los arranques bruscos (control de arranque)
● Si se realiza una operación poco habitual como la siguiente, es posible que la
potencia del sistema híbrido se reduzca.
• Cuando la palanca de cambios pasa de R a D/B, de D/B a R, de N a R, de P a D/
B o de P a R mientras se pisa el pedal del acelerador, aparece un mensaje de
advertencia en el visualizador de información múltiple. Si se m uestra un mensaje
de advertencia en el visualizador de información múltiple, lea el mensaje y siga
las instrucciones.
• Cuando se pisa demasiado el pedal del acelerador mientras el v ehículo hace
marcha atrás.
● Si se ha activado el control de arranque, es posible que el vehículo tenga
problemas para salir de situaciones con barro o nieve virgen. E n este caso,
desactive TRC ( P. 535) para cancelar el control de arranque y permitir que el
vehículo pueda liberarse del barro o la nieve virgen.
Page 289 of 822

2874-1. Antes de conducir
4
Conducción
C-HR_HV_OM_Europe_OM10732S
■ Frenado en su nuevo Toyota
Para aumentar la vida útil del vehículo, se recomienda respetar las siguientes
precauciones:
● Durante los primeros 300 km (200 millas):
Evite las frenadas repentinas.
● Durante los primeros 800 km (500 millas):
No arrastre un remolque.
● Durante los primeros 1600 km (1000 millas):
• No conduzca a velocidades muy elevadas.
• Evite las aceleraciones bruscas.
• No conduzca a una velocidad constante durante períodos prolong ados.
■ Utilización del vehículo en un país extranjero
Cumpla las leyes correspondientes para el registro de vehículos y compruebe la
disponibilidad del combustible correcto. ( P. 773)
■ Conducción ecológica
P. 1 6 8
ADVERTENCIA
Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, se pueden producir lesiones graves o incluso mortales.
■ Al arrancar el vehículo
Mantenga siempre el pie en el pedal del freno mientras el vehíc ulo esté detenido
con el indicador “READY” iluminado. De esta forma se evita que el vehículo se
mueva.
Page 290 of 822

2884-1. Antes de conducir
C-HR_HV_OM_Europe_OM10732S
ADVERTENCIA
Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, se pueden producir lesiones graves o incluso mortales.
■ Durante la conducción del vehículo
● Para evitar pisar el pedal incorrecto, no conduzca si no conoce la ubicación exacta de los pedales del freno y del acelerador.
• Si pisa el pedal del acelerador de forma accidental en lugar d el pedal del freno,
se producirá una aceleración brusca que puede provocar un accid ente. • Al dar marcha atrás, puede que la posición del cuerpo varíe, l o que dificultará el accionamiento de los pedales. Asegúrese de accionar los pedales
correctamente. • Asegúrese de mantener una postura correcta para la conducción, incluso aunque sólo vaya a mover el vehículo unos metros. Así pisará el pedal del freno
y el pedal del acelerador correctamente. • Pise el pedal del freno con el pie derecho. Si pisa el pedal d el freno con el pie izquierdo, es posible que aumente el tiempo de respuesta en cas o de
emergencia, lo que puede provocar un accidente.
● El conductor deberá prestar mucha atención a los peatones cuando el vehículo
esté solo impulsado por el motor eléctrico (motor de tracción). Dado que el motor no produce ruido, es posible que los peatones no sepan valorar el movimiento del vehículo.
Aunque el vehículo esté equipado con el sistema de advertencia acústica del vehículo, debe conducir con precaución, ya que los peatones de las inmediaciones pueden no percatarse de la presencia del vehículo si hay mucho ruido en las
zonas cercanas.
● No conduzca el vehículo sobre materiales inflamables ni se detenga cerca de este tipo de materiales.
El sistema de escape y los gases de escape pueden estar muy cal ientes. Estos componentes calientes podrían originar un incendio en caso de q ue haya material inflamable en las inmediaciones.
● No apague el sistema híbrido durante la conducción normal. Apagar el sistema híbrido mientras se está conduciendo no provoca la pérdida del control de la dirección o del frenado, pero sí de la servoasistencia para la dirección. Eso hará
más difícil girar con suavidad, de modo que se recomienda hacer se a un lado y parar el vehículo tan pronto como sea posible hacerlo de forma segura. En caso de emergencia, por ejemplo, si le resulta imposible det ener el vehículo
con normalidad: P. 6 7 5
● Utilice el freno motor (coloque la palanca de cambios en B) para mantener una velocidad segura mientras baja por una pendiente pronunciada.
Si utiliza los frenos continuamente, podrían calentarse en exce so y perder efectividad. ( P. 316, 320)
● Durante la conducción, no ajuste las posiciones del volante, del asiento ni de los
espejos retrovisores interiores o exteriores. Si lo hace, podría perder el control del vehículo.
● Asegúrese siempre de que ningún pasajero saque al exterior los brazos, la cabeza
u otras partes del cuerpo.