Freno stazionamento TOYOTA C-HR 2022 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2022Pages: 818, PDF Dimensioni: 114.13 MB
Page 5 of 818
3
1
5
4
3
2
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
8
7
6
3-1. Informazioni sulle chiavi
Chiavi ...................................... 186
3-2. Apertura, chiusura e
bloccaggio delle porte
Porte laterali ............................ 191
Portellone posteriore ............... 199
Sistema di entrata e
avviamento intelligente ......... 205
3-3. Regolazione dei sedili
Sedili anteriori ......................... 260
Sedili posteriori ....................... 262
Poggiatesta ............................. 264
3-4. Regolazione del volante
e degli specchietti
Volante .................................... 268
Specchietto retrovisore
interno................................... 270
Specchietti retrovisori
esterni ................................... 272
3-5. Apertura e chiusura dei
finestrini
Alzacristalli elettrici.................. 275
4-1. Prima di mettersi alla guida
Durante la guida ......................282
Carico e bagaglio.....................293
Traino di un rimorchio ..............294
4-2. Procedure di guida
Interruttore POWER
(accensione)..........................303
Modalità di guida EV................310
Trasmissione ibrida
(motore 2ZR-FXE).................313
Trasmissione ibrida
(motore M20A-FXS) ..............317
Leva indicatore di direzione .....322
Freno di stazionamento ...........323
Mantenimento dei freni ............328
4-3. Uso delle luci e dei
tergicristalli
Interruttore fari .........................331
Abbaglianti automatici .............336
Interruttore fari antinebbia .......341
Tergi-lavacristalli
del parabrezza ......................343
Tergi-lavalunotto
posteriore ..............................346
4-4. Rifornimento di carburante
Apertura del tappo del
serbatoio carburante .............348
3Funzionamento di ciascun
componente4Guida
Page 21 of 818
19Indice delle figure
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
Rotella di regolazione manuale del fascio luminoso dei fari*. . . . P. 333
Interruttore abbaglianti automatici*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 336
Interruttore S-IPA
(sistema Simple Intelligent Parking Assist)*. . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 492
Dispositivo di apertura sportello carburante. . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 350
Interruttore riscaldamento volante*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 556
Interruttore bloccaggio finestrino. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 275
Interruttori specchietti retrovisori esterni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 272
Interruttori alzacristalli elettrici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 275
Interruttori chiusura centralizzata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 194
Interruttore freno di stazionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 323
Inserimento/disinserimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 323, 324
Precauzioni per la stagione invernale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 542
Cicalino/spia/messaggio di avvertimento . . . . . . . . . . . . . . . P. 326, 685, 692
Interruttore di spegnimento VSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 532
Interruttore di mantenimento dei freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 328
Interruttore modalità di guida EV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 310
*: Se presente
Page 29 of 818
27Indice delle figure
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
Rotella di regolazione manuale del fascio luminoso dei fari*. . . . P. 333
Interruttore S-IPA
(Sistema Simple Intelligent Parking Assist)* . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 492
Interruttore abbaglianti automatici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 336
Interruttore riscaldamento volante*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 556
Dispositivo di apertura sportello carburante. . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 350
Interruttore bloccaggio finestrino. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 275
Interruttori specchietti retrovisori esterni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 272
Interruttori alzacristalli elettrici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 275
Interruttori chiusura centralizzata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 194
Interruttore freno di stazionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 323
Inserimento/disinserimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 323, 324
Precauzioni per la stagione invernale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 542
Cicalino/spia/messaggio di avvertimento . . . . . . . . . . . . . . . P. 326, 685, 692
Interruttore modalità di guida EV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 310
Interruttore di mantenimento dei freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 328
Interruttore di spegnimento VSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 532
*: Se presente
Page 122 of 818
1201-4. Sistema ibrido
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
■ Carica della batteria a 12 volt
P. 7 5 2
■ Dopo che la batteria a 12 volt si è scaricata o quando il terminale è stato rimosso
e installato durante la sostituzione, ecc.
Il motore a benzina potrebbe non arrestarsi anche se il veicolo viene guidato con la
batteria ibrida (batteria di trazione). Se questa condizione si protrae per alcuni giorni,
contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o off icina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
■ Rumorosità e vibrazioni specifiche di un veicolo elettrico ibrido
Potrebbe esservi assenza di rumorosità o vibrazioni provenienti dal motore anche se il
veicolo è in grado di muoversi con la spia “READY” accesa. Per sicurezza, inserire il
freno di stazionamento ed assicurarsi di portare la leva del ca mbio in posizione P una
volta parcheggiato.
Quando il sistema ibrido è in funzione possono essere avvertiti i seguenti rumori o
vibrazioni, che non sono indice di malfunzionamento:
● Dal vano motore potrebbero provenire rumori tipici dei motorini elettrici.
● Quando il sistema ibrido si attiva o si disattiva possono provenire rumorosità dalla
batteria ibrida (batteria di trazione).
● Si può udire un rumore di relè elettrici, ad esempio uno schiocco o un rumore
metallico, provenire dalla batteria ibrida (batteria di trazion e), dietro ai sedili
posteriori, quando si avvia o si arresta il sistema ibrido.
● Quando il portellone posteriore è aperto si potrebbe avvertire un rumore proveniente
dal sistema ibrido.
● Quando si avvia o si arresta il motore a benzina, durante la guida a velocità
moderata o quando il motore gira al minimo, si potrebbero udire dei rumori provenire
dalla trasmissione.
● Quando si accelera improvvisamente si potrebbero avvertire rumori provenienti dal
motore a benzina.
● Quando si preme il pedale del freno o si rilascia il pedale dell’acceleratore, si
potrebbero avvertire dei rumori dovuti alla frenata rigenerativ a.
● Quando il motore a benzina si avvia o si arresta si potrebbero avvertire delle
vibrazioni.
● È possibile udire rumori di funzionamento della ventola di raffreddamento provenienti
dalla bocchetta di aerazione. ( P. 1 2 3 )
Page 128 of 818
1261-4. Sistema ibrido
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
AVVISO
■Avvertenze relative ad incidenti stradali
Per ridurre il rischio di lesioni gravi o mortali, osservare le precauzioni indicate di
seguito:
● Spostare il veicolo fuori dalla carreggiata stradale, inserire il freno di
stazionamento, portare la leva del cambio su P e disattivare il sistema ibrido.
● Non toccare le parti, i cavi e i connettori ad alta tensione.
● Se all’interno o all’esterno del veicolo sono esposti fili elettrici, è possibile riportare
una scossa elettrica. Non toccare mai eventuali fili elettrici esposti.
● Motore 2ZR-FXE (per Guadalupa, Martinica, Guiana francese e Groenlandia): Se
si verifica una perdita di liquido, non toccare il liquido poic hé può trattarsi di
elettrolito fortemente alcalino proveniente dalla batteria ibri da (batteria di trazione).
Se dovesse venire a contatto con la pelle o gli occhi, lavarli immediatamente con
abbondante acqua o, se possibile, con una soluzione di acido bo rico. Consultare
immediatamente un medico.
● Motore 2ZR-FXE (tranne che per Guadalupa, Martinica, Guiana francese e
Groenlandia): Non toccare la batteria se perde liquido o se pre senta liquido che ha
aderito alla sua superficie. Se l’elettrolito (elettrolito orga nico a base
carbonica)della batteria ibrida (batteria di trazione) dovesse entrare in contatto con
gli occhi o la pelle, potrebbe causare cecità o lesioni cutanee . Nell’improbabile
eventualità che dovesse entrare in contatto con la pelle o gli occhi, lavare
immediatamente la zona interessata con abbondante quantità d’ac qua e rivolgersi
subito ad un medico.
● Motore 2ZR-FXE (tranne che per Guadalupa, Martinica, Guiana francese e
Groenlandia): Se la batteria ibrida (batteria di trazione) perd e elettrolito, non
avvicinarsi al veicolo. Anche se, per un’improbabile eventualit à, la batteria ibrida
(batteria di trazione) fosse danneggiata, la struttura interna della stessa impedirà la
fuoriuscita di grandi quantità di elettrolito. Tuttavia, l’elet trolito che dovesse
fuoriuscire rilascerà dei vapori. Questi vapori sono irritanti per la pelle e gli occhi e
possono causare un grave avvelenamento se inalati.
● Motore 2ZR-FXE (tranne che per Guadalupa, Martinica, Guiana francese e
Groenlandia): Non avvicinare all’elettrolito oggetti infiammati o con temperature
elevate. L’elettrolito si potrebbe innescare e provocare un inc endio.
● Se il veicolo elettrico ibrido è interessato da un incendio, abbandonarlo il più presto
possibile. Non utilizzare mai estintori non specificamente prev isti per incendi
scaturiti da apparecchiature elettriche. L’utilizzo di acqua, a nche in piccole
quantità, può risultare pericoloso.
● Se il veicolo deve essere trainato, effettuare il traino con le ruote anteriori sollevate.
Se durante il traino le ruote azionate dal motore elettrico (mo tore di trazione) sono
a terra, il motore può continuare a generare elettricità. Ciò p otrebbe causare un
incendio. ( P. 674)
● Controllare con attenzione il terreno sotto il veicolo. Se si rileva una perdita di
liquido, è possibile che l’impianto di alimentazione carburante sia danneggiato.
Abbandonare il veicolo il più presto possibile.
Page 160 of 818
1582. Quadro strumenti
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
*1: Queste spie si accendono quando l’interruttore POWER è in modalità ON per
indicare che è in corso una verifica del sistema. Esse si spegn eranno dopo l’avvio
del sistema ibrido o dopo alcuni secondi. Se una spia non si ac cende, o se le spie
non si spengono, potrebbe sussistere un malfunzionamento nel si stema. Far
controllare il veicolo da un qualsiasi concessionario autorizza to Toyota o officina, o
un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
*2: La spia lampeggia per segnalare un malfunzionamento.
*3: La spia si accende per segnalare un malfunzionamento.
*4: La spia lampeggia o si illumina per segnalare un malfunzioname nto.
*1, 4Spia di avvertimento PCS (se presente) P. 684
*2Indicatore freno di stazionamento P. 685
Spia di avvertimento basso livello carburante P. 685
Spia di promemoria cinture di sicurezza guidatore e
passeggero anteriore non allacciate P. 6 8 5
Spie di promemoria cinture di sicurezza passeggeri
posteriori (sul pannello centrale) P. 6 8 5
*1Spia di avvertimento pressione pneumatici P. 686
Spie di avvertimentoPagine
Page 161 of 818
1592. Quadro strumenti
2
Quadro strumenti
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
Gli indicatori informano il guidatore sullo stato operativo dei vari sistemi del
veicolo.
Indicatori
IndicatoriPagine
Indicatore di direzione P. 322
Indicatore luce di coda P. 331
Indicatore fari abbaglianti P. 332
Indicatore “READY” P. 303
Indicatore faro fendinebbia (se presente) P. 341
Indicatore faro retronebbia P. 341
Indicatore abbaglianti automatici (se presente) P. 337
Indicatore freno di stazionamento P. 323
Page 264 of 818
2623-3. Regolazione dei sedili
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
Sedili posteriori
Parcheggiare il veicolo in un luogo sicuro.
Inserire correttamente il freno di stazionamento e portare la leva del cambio su P.
( P. 3 1 3 )
Regolare la posizione del sedile anteriore e l’angolo dello schienale.
( P. 260)
A seconda della posizione, se lo schienale del sedile anteriore è inclinato, esso
potrebbe interferire con il funzionamento del sedile posteriore .
Abbassare il poggiatesta del sedile posteriore. (P. 264)
Tirare la leva di sbloccaggio dello
schienale e abbassare lo schienale.
Per evitare che la cintura di sicurezza
resti impigliata tra il sedile e l’interno
della vettura, far passare la cintura di
sicurezza attraverso la guida della
cintura di sicurezza e portare lo
schienale nella posizione di blocco.
Gli schienali dei sedili posteriori possono essere ripiegati.
Prima di ripiegare gli schienali
Ripiegamento degli schienali
1
2
3
Riposizionamento degli schienali posteriori
Guida cinture di sicurezza
Page 265 of 818
2633-3. Regolazione dei sedili
3
Funzionamento di ciascun componente
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
AVVISO
Osservare le seguenti precauzioni. La mancata osservanza potrebbe causare lesioni
gravi o mortali.
■ Quando si ripiegano gli schienali posteriori
● Non ripiegare gli schienali durante la guida.
● Arrestare il veicolo su un terreno orizzontale, azionare il freno di stazionamento e
portare la leva del cambio su P.
● Vietare a chiunque di sedersi su uno schienale ripiegato o nel vano bagagli durante
la guida.
● Non consentire ai bambini l’accesso al vano bagagli.
● Non permettere a nessuno di sedersi sul sedile centrale posteriore se il sedile
posteriore destro è ripiegato, in quanto la fibbia della cintur a di sicurezza del sedile
centrale posteriore è nascosta sotto lo schienale abbassato e n on può essere
utilizzata.
● Fare attenzione a non rimanere con le mani incastrate ripiegando gli schienali
posteriori.
● Regolare la posizione dei sedili anteriori prima di ripiegare gli schienali dei sedili
posteriori, in modo tale che i sedili anteriori non interferisc ano con essi al momento
del ripiegamento.
■ Dopo aver riportato gli schienali posteriori in posizione eretta
●Assicurarsi che lo schienale sia bloccato
saldamente spingendolo leggermente avanti
e indietro.
Se lo schienale non è bloccato
correttamente, sarà visibile il contrassegno
rosso sulla leva di sbloccaggio dello
schienale. Assicurarsi che il contrassegno
rosso non sia visibile.
● Controllare che le cinture di sicurezza non
siano attorcigliate o bloccate nello schienale.
Se la cintura di sicurezza resta impigliata tra
il gancio di fissaggio dello schienale e il
pulsante, essa potrebbe rimanere
danneggiata.
Page 283 of 818
281
4Guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
4-1. Prima di mettersi alla guida
Durante la guida ......................282
Carico e bagaglio.....................293
Traino di un rimorchio ..............294
4-2. Procedure di guida
Interruttore POWER
(accensione)..........................303
Modalità di guida EV................310
Trasmissione ibrida
(motore 2ZR-FXE).................313
Trasmissione ibrida
(motore M20A-FXS) ..............317
Leva indicatore di direzione .....322
Freno di stazionamento ...........323
Mantenimento dei freni ............328
4-3. Uso delle luci e dei
tergicristalli
Interruttore fari .........................331
Abbaglianti automatici .............336
Interruttore fari antinebbia .......341
Tergi-lavacristalli
del parabrezza ......................343
Tergi-lavalunotto
posteriore ..............................346
4-4. Rifornimento di carburante
Apertura del tappo del
serbatoio carburante .............348
4-5. Uso dei sistemi di
supporto alla guida
Toyota Safety Sense ...............353
PCS (Sistema di sicurezza
pre-crash) ..............................367
LTA (Mantenimento attivo
della corsia) ...........................384
RSA (riconoscimento
segnaletica stradale) .............399
Regolatore della velocità
di crociera a radar
dinamico sull’intera gamma
di velocità .............................. 407
Regolatore della velocità
di crociera ............................. 425
Selezione modalità di guida .... 430
Limitatore di velocità ............... 432
BSM
(monitoraggio punti ciechi).... 435
Sensore assistenza al
parcheggio Toyota ................ 453
RCTA (Avviso presenza
veicoli nell’area
retrostante) ........................... 466
PKSB (Assistenza alla
frenata nelle manovre di
parcheggio) ........................... 474
Funzione di assistenza alla
frenata nelle manovre
di parcheggio
(per oggetti fissi) ................... 483
Funzione di assistenza alla
frenata nelle manovre
di parcheggio (veicoli che
transitano trasversalmente
dietro).................................... 487
S-IPA (sistema Simple
Intelligent Parking Assist) ..... 490
Sistema GPF (filtro
antiparticolato benzina) ........ 529
Sistemi di assistenza alla
guida ..................................... 530
4-6. Consigli per la guida
Consigli per la guida di
veicoli elettrici ibridi ............... 538
Consigli per la guida nella
stagione invernale................. 541