TOYOTA C-HR 2023 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2023Pages: 818, PDF Size: 113.07 MB
Page 271 of 818

2693-3. Réglage des sièges
3
Utilisation de chaque équipement
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
AVERTISSEMENT
■Précautions avec les appuis-tête 
Respectez  les  précautions  suivantes  avec  les  appuis-tête.  À  déf aut,  des  blessures 
graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre. 
● Utilisez les appuis-têtes conçus pour chaque siège. 
● Les appuis-tête doivent toujours être réglés dans la position qui convient. 
● Après  avoir  réglé  les  appuis-tête,  appuyez  dessus  vers  le  bas  pour  vous  assurer 
qu’ils sont verrouillés en position. 
● Ne pas conduire avec les appuis-tête démontés. 
Page 272 of 818

2703-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
Volant de direction
Tenez  le  volant  en  main  et 
abaissez le levier. 
Réglez le volant horizontalement et 
verticalement  jusqu’à  trouver  la 
position idéale.
Une  fois  le  réglage  terminé,  relevez  le 
levier  pour  bloquer  le  volant  de
direction.
Pour  utiliser  l’avertisseur  sonore, 
appuyez  sur  le  pictogramme  
ou à proximité.
Procédure de réglage
1
2
Avertisseur sonore 
Page 273 of 818

2713-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
3
Utilisation de chaque équipement
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
■Après réglage du volant de direction  
Assurez-vous que le volant est correctement verrouillé.  
L’avertisseur  sonore  risque  de  ne  pas  fonctionner  si  le  volant  de  direction  n’est  pas 
correctement bloqué.
AVERTISSEMENT
■ Précautions pendant la conduite 
Ne pas régler la position du volant tout en conduisant. 
En  tant  que  conducteur,  vous  risqueriez  de  perdre  le  contrôle  d u  véhicule  et  de 
provoquer un accident grave, voire mortel. 
■ Après réglage du volant de direction 
Assurez-vous que le volant est correctement verrouillé. 
Sinon,  le  volant  de  direction  risque  de  changer  de  position  int empestivement,  avec 
pour  résultat  possible  un  accident  grave,  voire  mortel.  Par  ail leurs,  l’avertisseur 
sonore risque de ne pas fonctionner si le volant de direction n ’est pas correctement 
bloqué. 
Page 274 of 818

2723-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
Rétroviseur intérieur
Le rétroviseur est réglable en hauteur pour pouvoir s’adapter à votre position 
de conduite. 
Pour  régler  le  rétroviseur  en  hauteur, 
poussez-le  vers  le  haut  ou  vers  le
bas.
Rétroviseur intérieur anti-éblouissement manuel 
Vous  pouvez  atténuer  l’intensité  de  la  lumière  réfléchie  par  le s  projecteurs 
des véhicules qui vous suivent en agissant sur le bouton. 
Position normale 
Position anti-éblouissement
Le  rétroviseur  est  réglable  en  position  pour  vous  permettre  une  vue 
suffisamment dégagée de l’arrière.
Réglage en hauteur du rétroviseur 
Fonction anti-éblouissement 
Page 275 of 818

2733-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
3
Utilisation de chaque équipement
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
Rétroviseur intérieur anti-éblouissement automatique 
En  réponse  au  niveau  d’intensité  lumineuse  des  projecteurs  des  véhicules 
qui vous suivent, la lumière réfléchie est automatiquement atté nuée. 
Sélection  de  la  fonction  anti- 
éblouissement automatique en mode 
Marche/arrêt
Lorsque  la  fonction  anti-éblouissement 
automatique  est  active,  le  témoin
s’allume.
La fonction est activée chaque fois que
vous  mettez  le  contacteur  de
démarrage en mode MARCHE.
Appuyez  sur  le  bouton  pour  mettre  la
fonction  en  mode  arrêt.  (Le  témoin
s’éteint.)
■ Pour éviter toute erreur du capteur (véhicules équipés d’un rétroviseur  intérieur 
anti-éblouissement automatique)
Indicateur
Afin  d’assurer  un  fonctionnement  correct  des 
capteurs,  évitez  de  les  toucher  ou  de  les 
couvrir.
AVERTISSEMENT
Ne pas régler la position du rétroviseur tout en conduisant.
Vous risqueriez de perdre le contrôle du véhicule et de provoqu er un accident grave, 
voire mortel. 
Page 276 of 818

2743-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
Rétroviseurs extérieurs
Pour  sélectionner  le  rétroviseur  à 
régler, tournez le sélecteur. 
Gauche 
Droit 
Pour  régler  le  rétroviseur,  agissez 
sur le sélecteur. 
Haut 
Droit
Bas 
Gauche
Procédure de réglage
1
2 
Page 277 of 818

2753-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
3
Utilisation de chaque équipement
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
Type manuel 
Rabattez  le  rétroviseur  en  le  tirant 
vers l’arrière du véhicule.
Type électrique 
Escamotage des rétroviseurs 
Déploiement des rétroviseurs
Mettez  le  bouton  d’escamotage  des 
rétroviseurs  extérieurs  est  en  position
centrale  pour  qu’ils  soient  en  mode
automatique. 
Le  mode  automatique  permet 
d’asservir  l’escamotage  ou  le
déploiement  des  rétroviseurs  au
verrouillage/déverrouillage des portes.
■ Conditions de réglage en orientation des rétroviseurs 
Le contacteur de démarrage est en mode ACCESSOIRES ou MARCHE. 
■ Lorsque les rétroviseurs sont embués 
Pour  désembuer  les  rétroviseurs  extérieurs,  utilisez  les  désemb ueurs.  Mettez  en 
marche  le  désembueur  de  lunette  arrière  pour  déclencher  égaleme nt ceux des 
rétroviseurs extérieurs. ( P.   5 5 4 )
Escamotage et déploiement des rétroviseurs 
Page 278 of 818

2763-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K 
■ Utilisation de l’escamotage/déploiement automatique des rétroviseurs par temps 
froid (sur modèles équipés) 
Lorsque  vous  utilisez  l’escamotage/déploiement  automatique  des  rétroviseurs  par 
temps froid,  le risque  existe  que les  rétroviseurs extérieurs  s oient pris par la  glace  et 
que leur escamotage et leur déploiement automatique ne soient p lus possibles. Dans 
ce  cas,  débarrassez  le  rétroviseur  de  la  glace  et  de  la  neige  a ccumulée,  puis 
manœuvrez  le  rétroviseur  manuellement  avec  le  bouton  d’escamota ge  ou  bougez-le 
directement à la main. 
■ Personnalisation 
Les  fonctions  d’escamotage  et  de  déploiement  automatiques  des  r étroviseurs  sont 
personnalisables.  
(Fonctions personnalisables:  P.   7 8 3 )
AVERTISSEMENT
■Points importants pendant la marche du véhicule 
Respectez les précautions suivantes pendant la marche du véhicu le. 
À  défaut,  vous  risqueriez  de  perdre  le  contrôle  du  véhicule  et  de  provoquer  un 
accident grave, voire mortel. 
● Ne pas régler la position des rétroviseurs tout en conduisant. 
● Ne pas rouler avec les rétroviseurs en position escamotée. 
● Dépliez  et  réglez  convenablement  les  rétroviseurs  côtés  conducteur  et  passager 
avant de prendre la route. 
■ Pendant le réglage d’un rétroviseur 
Afin d’éviter toute blessure ou tout mauvais fonctionnement du  rétroviseur, veillez à 
ne pas vous laisser coincer la main par le rétroviseur en mouve ment. 
■ Lorsque les désembueurs de rétroviseur sont actifs 
La  température  de  chauffage  des  miroirs  de  rétroviseurs  étant  s uffisante  pour 
occasionner des brûlures, n’en touchez pas la surface. 
Page 279 of 818

277
3
3-5. Ouverture et fermeture des vitres
Utilisation de chaque équipement
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
Lève-vitres électriques
Vous  pouvez  commander  l’ouverture  et  la  fermeture  des  lève-vitres 
électriques avec les boutons. 
Utilisez les boutons pour commander les mouvements des vitres c omme suit: 
Fermeture 
Fermeture par simple impulsion*
Ouverture 
Ouverture par simple impulsion* 
*: Pour  arrêter  la  vitre  à  une  position 
intermédiaire,  appuyez  sur  le  bouton 
dans le sens contraire.
Appuyez  sur  le  bouton  pour  bloquer 
les vitres passagers.
Le témoin s’allume. 
Utilisez  ce  bouton  pour  empêcher  les 
enfants  d’ouvrir  et  de  fermer
accidentellement une vitre passager. 
Appuyez à nouveau sur le bouton pour 
débloquer les vitres passagers.
Procédures d’ouverture et de fermeture
Bouton de verrouillage des lève-vitres
Indicateur 
Page 280 of 818

2783-5. Ouverture et fermeture des vitres
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
■Conditions de fonctionnement des lève-vitres électriques 
Le contacteur de démarrage est en mode MARCHE. 
■ Utilisation des lève-vitres électriques après l’arrêt du système hybride 
Les  lève-vitres  électriques  restent  fonctionnels  pendant  enviro n  45  secondes  après 
que vous ayez mis le contacteur de démarrage en mode ACCESSOIRE S ou sur arrêt. 
Toutefois, ils sont inopérants dès lors qu’une porte avant est  ouverte. 
■ Protection anti-pincement 
Si  un  objet  se  trouve  coincé  entre  la  vitre  latérale  et  son  enc adrement  pendant  la 
fermeture, le mouvement s’interrompt et la vitre latérale s’ouv re légèrement. 
■ Protection anti-pincement à l’ouverture 
Si un objet se trouve pris entre la porte et la vitre latérale  pendant l’ouverture, la vitre 
s’arrête dans son mouvement.