TOYOTA C-HR 2023 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2023Pages: 818, PDF Size: 113.07 MB
Page 781 of 818

7798-1. Caractéristiques techniques
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
8
Caractéristiques techniques du véhicule
Pneus de 19 pouces
Roue de secours compacte (sur modèles équipés)
■Lorsque vous tractez une caravane/remorque
Ajoutez 20,0 kPa (0,2 kgf/cm2 ou bar, 3 psi) à la pression de gonflage préconisée, et
limitez votre vitesse à 100 km/h (62 mph).
Dimensions des pneus225/45R19 96W
Pression de gonflage des
pneus
(Pression de gonflage
préconisée à froid)
Avant
230 kPa (2,3 kgf/cm2 ou bar, 33 psi)
Arrière
Dimensions des jantes19 7 1/2J
Couple de serrage des écrous de roues103 N·m (10,5 kgf·m, 76 ft·lbf)
Dimensions des pneusT145/90D16 106M,
T145/70D18 107M
Pression de gonflage des pneus
(Pression de gonflage préconisée à
froid)
420 kPa (4,2 kgf/cm2 ou bar, 60 psi)
Dimensions des jantes16 4T, 18 4T
Couple de serrage des écrous de roues103 N·m (10,5 kgf·m, 76 ft·lbf)
Page 782 of 818

7808-1. Caractéristiques techniques
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
Ampoules
AmpoulesWTy p e
Extérieur
Projecteurs antibrouillard (type à
ampoule)*19A
Clignotants avant (type à ampoule)21B
Clignotants latéraux5B
Feux stop/arrière (type à ampoule)21/5C
Clignotants arrière (type à ampoule)21B
Feu arrière de brouillard (type à
ampoule)21C
Feux de recul (type à ampoule)16C
Éclairages de plaque d’immatriculation5C
Intérieur
Éclairages de courtoisie8C
Éclairages intérieurs avant/éclairages
individuels5C
Éclairage intérieur arrière8D
Éclairage de coffre5C
A: Ampoules à halogène H16
C: Ampoules à culot poussoir (blanc)
*: Sur modèles équipés
B: Ampoules à culot poussoir (ambre)
D: Ampoules navettes
Page 783 of 818

7818-1. Caractéristiques techniques
8
Caractéristiques techniques du véhicule
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
Infor mations sur le carburant
■Utilisation d’essence coupée à l’éthanol dans un moteur essence
Toyota autorise l’utilisation d’essence coupée à l’éthanol dans une proportion allant
jusqu’à 10%. Assurez-vous que l’essence coupée à l’éthanol util isée dispose d’un
indice d’octane recherche conforme aux valeurs indiquées ci-des sus.
■ Si votre moteur fait un bruit de cliquetis
● Consultez un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel
réparateur fiable.
● Il est possible qu’à l’accélération ou en montée, vous remarquiez parfois un léger
cliquetis, pendant quelques instants. Cela est normal et ne doi t pas vous inquiéter.
Lorsque la station essence affiche la signalétique suivante pour
identifier les carburants, utilisez exclusivement un carburant d’un des
types suivants.
Zone de l’UE:
Vous devez impérativement utiliser de l’essence sans plomb conf orme
à la norme européenne EN228.
Utilisez de l’essence sans plomb ayant un indice d’octane reche rche de
95 ou supérieur pour des perf ormances moteur optimales.
Hors zone de l’UE:
Vous devez utiliser de l’essen ce sans plomb exclusivement.
Utilisez de l’essence sans plomb ayant un indice d’octane reche rche de
95 ou supérieur pour des perf ormances moteur optimales.
Page 784 of 818

7828-1. Caractéristiques techniques
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
NOTE
■Avertissement sur la qualité du carburant
● Ne pas utiliser un carburant inadapté. Si vous utilisez un carburant inadapté, le
moteur subira des dommages.
● Ne pas utiliser une essence contenant des additifs métalliques, par exemple du
manganèse, du fer ou du plomb, sous peine d’occasionner des dom mages à votre
moteur ou à son système de dépollution.
● Ne pas ajouter à l’essence des produits du commerce contenant des additifs
métalliques.
● Zone de l’UE: Ne pas utiliser les carburants au bioéthanol commercialisés sous la
dénomination “E50” ou “E85”, ni aucun carburant à forte teneur en éthanol.
L’utilisation de ces carburants cause des dommages au circuit d ’alimentation du
véhicule. Dans le doute, demandez à un concessionnaire Toyota, un réparateur
agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
● Hors zone de l’UE: Ne pas utiliser les carburants au bioéthanol commercialisés
sous la dénomination “E50” ou “E85”, ni aucun carburant à forte teneur en éthanol.
L’utilisation d’essence additionnée d’éthanol pour une part de 10% au maximum
est possible avec votre véhicule. L’utilisation de carburant ad ditionné d’éthanol
pour une part de plus de 10% (E10) cause des dommages au circui t d’alimentation
du véhicule. Il vous appartient de vous assurer que le carburan t dont vous
remplissez le réservoir du véhicule provient d’une source qui e n garantit les
caractéristiques et la qualité. Dans le doute, demandez à un co ncessionnaire
Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateu r fiable.
● Ne pas utiliser d’essence coupée au méthanol, notamment de type M15, M85 ou
M100.
L’utilisation d’essence contenant du méthanol peut causer des d ommages au
moteur, voire même sa casse.
Page 785 of 818

7838-2. Personnalisation
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
8
Caractéristiques techniques du véhicule
Fonctions personnalisables
■Modification par utilisation de l’écran multifonctionnel
Appuyez sur “ ” ou “” du sélecteur d’instrumentation, sélectionnez
.
Appuyez sur “ ” ou “” du sélecteur d’instrumentation, sélectionnez
“Réglages affichage”, puis appuyez sur .
Appuyez sur “ ” ou “” du sélecteur d’instrumentation, sélectionnez
l’option, puis appuyez sur .
Appuyez sur “ ” ou “” du sélecteur d’instrumentation, sélectionnez le
réglage de votre choix, puis appuyez sur .
Pour revenir à l’écran précédent ou quitter le mode de personna lisation,
appuyez sur .
Votre véhicule offre de nombreuses fonctions électroniques, don t
certaines sont personnalisables selon vos préférences personnel les.
Vous pouvez modifier le paramétrage de ces fonctions via l’écra n
multifonctionnel, l’écran du syst ème multimédia/de navigation, ou en
confiant l’opération à un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé
Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
Personnalisation des fonctions du véhicule
1
2
3
4
Page 786 of 818

7848-2. Personnalisation
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
■Modification sur l’écran du système multimédia/de navigation (s ur
modèles équipés)
Type A
Appuyez sur le bouton “MENU”.
Sélectionnez “Configuration” à l’écran de menu et sélectionnez
“Véhicule”.
Sélectionnez “Personnalisation du véhicule”.
Plusieurs paramètres sont modifi ables. Voir la liste des paramètres
modifiables pour plus de détails.
Type B
Sélectionnez au menu principal.
Sélectionnez “Personnaliser le véhicule”.
Plusieurs paramètres sont modifi ables. Voir la liste des paramètres
modifiables pour plus de détails.
Le paramétrage de certaines fonctions est automatiquement modif ié lorsque
d’autres sont personnalisées. Prenez contact avec un concession naire
Toyota, un réparateur agréé Toyo ta, ou n’importe quel réparateur fiable pour
plus de détails.
Fonctions personnalisables par utilisation de l’écran multifonc tionnel
Paramétrages modifiables par utilisation de l’écran du système
multimédia/de navigation (sur modèles équipés)
Fonctions personnalisables par un concessionnaire Toyota, un ré parateur
agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable
Définition des symboles: O = Disponible, — = Non disponible
Fonctions personnalisables
1
2
3
1
2
Page 787 of 818

7858-2. Personnalisation
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
8
Caractéristiques techniques du véhicule
■Compteurs, instruments et écran multifonctionnel (P. 170)
*1: La programmation d’usine varie selon le pays.
*2: Allemand, français, espagnol, italien, portugais, hollandais, suédois, norvégien,
danois, russe, finnois, grec, polonais, ukrainien, turc, hongro is, tchèque, slovaque,
roumain
*3: 2 options parmi les suivantes: consommation instantanée de car burant (affichage
graphique), consommation instantanée de carburant (affichage nu mérique),
consommation moyenne de carburant (après remise à zéro), consom mation
moyenne de carburant (après démarrage), consommation moyenne de carburant
(après ravitaillement), vitesse moyenne du véhicule (après remi se à zéro), vitesse
moyenne du véhicule (après démarrage), temps écoulé (après remi se à zéro),
temps écoulé (après démarrage), distance (autonomie), distance (après
démarrage), vierge.
*4: Pour les systèmes multimédia/de navigation de type A uniquemen t
FonctionProgrammation
d’usine
Programmation
personnalisée
Langue*1Anglais*2OO*4–
Unités*1km (L/100 km)km (km/L)OO*4–miles (MPG)
Témoin EVMarche
(Allumage auto)ArrêtO––
Informations de parcours 1
Consommation
instantanée de
carburant
(affichage
graphique)
*3O––
Consommation
moyenne de
carburant (après
remise à zéro)
Informations de parcours 2
Distance
(autonomie)
*3O––Vitesse
moyenne du
véhicule (après
remise à zéro)
Affichage contextuelMarcheArrêtO––
Page 788 of 818

7868-2. Personnalisation
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
■Combiné d’instruments ( P. 173)
■Système d’accès et de démarrage “mains libres” et télécommande
du verrouillage centralisé ( P. 193, 201, 207)
FonctionProgrammation
d’usine
Programmation
personnalisée
Sensibilité du capteur pour
réduire la luminosité du
combiné d’instruments selon
la luminosité extérieure
StandardDe -2 à 2––O
Sensibilité du capteur pour
rétablir la luminosité du
combiné d’instruments à son
niveau d’origine selon la
luminosité extérieure
StandardDe -2 à 2––O
FonctionProgrammation
d’usine
Programmation
personnalisée
Signal de fonctionnement
(feux de détresse)MarcheArrêt–OO
Manœuvre de déverrouillage
Déverrouillage
de toutes les
portes en une
action
Déverrouillage
de la porte
conducteur à la
première action,
puis de toutes
les autres à la
deuxième
–OO
Temps écoulé avant
verrouillage automatique des
portes si aucune porte n’est
ouverte après déverrouillage
30 secondes
60 secondes
–OO
120 secondes
Signal sonore de rappel de
porte ouverte (Lorsque vous
verrouillez le véhicule)
MarcheArrêt––O
Page 789 of 818

7878-2. Personnalisation
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
8
Caractéristiques techniques du véhicule
■Système d’accès et de démarrage “mains libres” (P. 207)
*: Véhicules dépourvus d’alarme
■Télécommande du verrouillage centralisé ( P. 194)
■Rétroviseurs extérieurs (P. 274)
FonctionProgrammation
d’usine
Programmation
personnalisée
Système d’accès et de
démarrage “mains libres”MarcheArrêt–OO
Déverrouillage intelligent des
portes
Toutes les
portes
Porte
conducteur–OO
Nombre de manœuvres
consécutives de verrouillage
des portes*
2 foisAutant que
souhaité––O
FonctionProgrammation
d’usine
Programmation
personnalisée
Télécommande du
verrouillage centraliséMarcheArrêt––O
FonctionProgrammation
d’usine
Programmation
personnalisée
Manœuvres automatiques
d’escamotage et de
déploiement
Asservi au
verrouillage/
déverrouillage
des portes
Arrêt
––OAsservi à
l’action sur le
contacteur de
démarrage
Page 790 of 818

7888-2. Personnalisation
C-HR_HEV_OM_Europe_OM10765K
■Lève-vitres électriques ( P. 277)
■Commodo de clignotants (P. 324)
■Système de commande automatique de l’éclairage (P. 333)
FonctionProgrammation
d’usine
Programmation
personnalisée
Manœuvre asservie à la clé
conventionnelle (ouverture)ArrêtMarche––O
Manœuvre asservie à la clé
conventionnelle (fermeture)ArrêtMarche––O
Manœuvre asservie à la
télécommande du
verrouillage centralisé
(ouverture)
ArrêtMarche––O
Manœuvre asservie à la
télécommande du
verrouillage centralisé
(fermeture)
ArrêtMarche––O
Signal de fonctionnement
asservi à la clé
conventionnelle, à la
télécommande du
verrouillage centralisé (signal
sonore)
MarcheArrêt––O
FonctionProgrammation
d’usine
Programmation
personnalisée
Durée de clignotement des
clignotants3
Arrêt
––O5
7
FonctionProgrammation
d’usine
Programmation
personnalisée
Sensibilité du capteur de
luminositéNiveau 0Niveau -2 à 2–OO
Temps écoulé avant
extinction des projecteurs
(système d’éclairage
d’accompagnement par les
projecteurs principaux)
30 secondes
60 secondes
––O90 secondes
120 secondes