TOYOTA CAMRY 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: CAMRY, Model: TOYOTA CAMRY 2019Pages: 476, tamaño PDF: 8.1 MB
Page 451 of 476

4518-2. Personalización
8
Especificaciones del vehículo
■Control remoto inalámbrico (P. 132, 139, 146)
■Elevadores eléctricos, y techo solar* (P. 171, 175)
*: Si está instalado
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Control remoto inalámbricoActivadoDesactivado—O
Operación de desbloqueo
La puerta del con-ductor se desblo-
quea en un paso, todas las demás puertas en dos
pasos
Todas las puertas se desbloquean en un
paso
OO
Operación de desbloqueo
de cajuelaMantenga pulsado (pulsación corta)
Pulse una vez breve- mente
—OEmpuje dos veces
Mantenga pulsado (pul-
sación larga)
Desactivado
Función pánicoActivadoDesactivado—O
Bloqueo de reservaciónActivadoDesactivadoOO
12
FunciónAjuste predetermi- nadoAjuste personalizado
Operación vinculada a la
llaveDesactivadoActivado—O
Operación vinculada al con-
trol remoto inalámbricoDesactivadoActivado (solo para abrir)—O
Señal de funcionamiento
vinculado al control remoto
inalámbrico (señal acústica)
ActivadoDesactivado—O
12
Page 452 of 476

4528-2. Personalización
■Techo solar* (P. 175)
*: Si está instalado
■
Sistema de control de luz automática ( P. 215)
■Luces (P. 215)
■BSM (Monitor de punto ciego)* (P. 238)
*:Si está instalado
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Operación vinculada de
componentes cuando se
usa la llave (solo para abrir)
Solamente deslizarSolamente inclinar—O
Operación vinculada de
componentes cuando se
usa el control remoto ina-
lámbrico
Solamente deslizarSolamente inclinar—O
12
FunciónAjuste predetermi-nadoAjuste personalizado
Sensibilidad del sensor de
luzEstándar-2 a 2OO
Tiempo transcurrido antes
de que los faros se apa-
guen automáticamente des-
pués de cerrar todas las
puertas
30 segundos
Desactivado
OO60 segundos
90 segundos
12
FunciónAjuste predetermi-nadoAjuste personalizado
Sistema de luz de manejo
diurno ActivadoDesactivadoOO
Iluminación de los faros vin-
culada con el limpiaparabri-
sas
ActivadoDesactivado—O
12
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Brillo del indicador del
espejo retrovisor exteriorBrilloAtenuación—O
12
Page 453 of 476

4538-2. Personalización
8
Especificaciones del vehículo
■RCTA (Alerta de tráfico de cruce en la parte trasera)* (P. 238)
*:Si está instalado
■
Sistema automático de aire acondicionado* ( P. 267, 274)
*: Si está instalado
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Volumen de señal acústica21 a 3—O
12
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Cambio entre el modo de
aire del exterior y aire recir-
culado ligado al funciona-
miento del interruptor
“AUTO”
AutoManualOO
Funcionamiento del inte-
rruptor automático del aire
acondicionado
AutoManualOO
12
Page 454 of 476

4548-2. Personalización
■Iluminación (P. 283)
*1: Vehículos con sistema de llave inteligente
*2: Si está instalado
FunciónAjuste predetermi-
nadoAjuste personalizado
Tiempo transcurrido antes
de que se apague la luz15 segundos
Desactivado
OO7,5 segundos
30 segundos
Vehículos sin sistema de
llave inteligente: Operación
después de que el interrup-
tor del motor se cambia a la
posición “LOCK”
Vehículos con sistema de
llave inteligente: Operación
después de desactivar el
interruptor del motor
ActivadoDesactivado—O
Operación al desbloquear
las puertasActivadoDesactivado—O
Operación al acercarse al
vehículo con la llave elec-
trónica
*1ActivadoDesactivado—O
Luces de los pies*2ActivadoDesactivado—O
Luz del tablero de instru-
mentos
*2 y luces de las
manijas interiores de las
puertas
*2
ActivadoDesactivado—O
12
Page 455 of 476

4558-2. Personalización
8
Especificaciones del vehículo
ADVERTENCIA
■Durante la personalización
Debido a que el motor necesita estar en marcha durante la perso nalización, asegú-
rese de que el vehículo esté estacionado en un lugar que tenga la ventilación ade-
cuada. En áreas cerradas, como las cocheras, los gases de escap e que incluyan
monóxido de carbono (CO) perjudicial pueden acumularse e ingresar al vehículo.
Esto podría provocar graves daños a la salud e incluso la muerte por intoxicación.
AV I S O
■ Durante la personalización
Para evitar que se descargue la batería, deje el motor en march a mientras persona-
liza las funciones.
Page 456 of 476

4568-3. Elementos que se deben inicializar
Elementos que se deben inicializar
Para un funcionamiento normal del sistema, se debe inicializar el
siguiente elemento en algunos casos como, por ejemplo, cuando s e
vuelve a conectar la batería o cuando se realizan tareas de man teni-
miento en el vehículo:
ElementoCuando inicializarReferencia
Sistema de advertencia de pre-
sión de las llantas
• Cuando se cambia la presión de inflado de las llantas como por
el ejemplo al cambiar la veloci-
dad de desplazamiento o el
peso de la carga
• Cuando la presión de inflado de
las llantas se cambia, como al
cambiar el tamaño de las llantas
• Al rotar las llantas
• Después de llevar a cabo el pro- cedimiento de registro del
código de identificación del
transmisor
P. 354
Page 457 of 476

457
Índice
Qué debo hacer si... (Solución de problemas) ................ 458
Índice alfabético................................ 462
Para obtener información acerca del siguiente equipamiento, con sulte el
“SISTEMA DE NAVEGACIÓN Y MULTIMEDIA MANUAL DEL PROPIETA-
RIO”.
• Sistema de navegación
• Sistema de audio
• Sistema de monitoreo retrovisor
• Monitor de asistencia al estacionamiento de Toyota
Page 458 of 476

458Qué debo hacer si... (Solución de problemas)
Qué debo hacer si... (Solución de problemas)
●Si pierde las llaves o las llaves mecánicas, en su concesionario Toyota puede obte-
ner nuevas llaves genuinas o mecánicas. ( P. 1 3 5 )
●Si pierde las llaves o las llaves electrónicas, el riesgo de que se roben el vehículo
se incrementa significativamente. Póngase inmediatamente en con tacto con su
concesionario Toyota. ( P. 1 3 8 )
●¿Está baja o descargada la pila de la llave? ( P. 372)
●Vehículos con sistema de llave inteligente:
¿Está el interruptor del motor en el modo IGNITION ON?
Cuando se bloqueen las puertas, apague el interruptor del motor . ( P. 196)
Vehículos con sistema de llave inteligente:
¿Se ha dejado la llave electrónica en el interior del vehículo?
Cuando bloquee las puertas, asegúrese de que lleva consigo la l lave electrónica.
●La función podría no operar correctamente debido a las condicio nes de la onda de
radio. ( P. 136, 155)
●¿Está puesto el bloqueo de protección contra niños?
La puerta trasera no se puede abrir desde el interior del vehículo cuando se ha blo-
queado. Abra la puerta trasera desde el exterior y a continuaci ón desbloquee el
bloqueo protector para niños. ( P. 143)
●La función para evitar que la llave electrónica se deje en el interior de la cajuela
operará y podrá abrir la cajuela del modo normal. Saque la llav e de la cajuela.
( P. 148)
Si tiene un problema, verifique lo siguiente antes de contactar a su con-
cesionario Toyota.
Las puertas no pueden bloquear se, desbloquearse, abrirse o cerr arse
Si pierde las llaves
Las puertas no se puede n bloquear o desbloquear
No se puede abrir la puerta trasera
La tapa de la cajuela se cierra con la llave electrónica en el inte-
rior (vehículos con sistema de llave inteligente)
Page 459 of 476

459Qué debo hacer si... (Solución de problemas)
●¿Está colocada la palanca de cambios en P? (P. 192)
●¿Está desbloqueado el volante de dirección? ( P. 192)
●¿Está descargada la batería? ( P. 4 2 6 )
●¿Pulsó el interruptor del motor mientras pisaba el pedal del fr eno? (P. 195)
●¿Está colocada la palanca de cambios en P? ( P. 197)
●¿Se ha dejado la llave electrónica en un sitio detectable en el interior del vehículo?
( P. 152)
●¿Está desbloqueado el volante de dirección? ( P. 197)
●¿Está baja o agotada la pila de la llave electrónica?
En este caso, el motor se puede arrancar de modo temporal. ( P. 424)
●¿Está descargada la batería? ( P. 4 2 6 )
●Vehículos sin sistema de llave inteligente:
¿Está el interruptor del motor en la posición “ON”?
Si no puede liberar la palanca de cambios pisando el pedal del freno con el inte-
rruptor del motor en la posición “ON”. ( P. 204)
Vehículos con sistema de llave inteligente:
¿Está el interruptor del motor en el modo IGNITION ON?
Si no puede liberar la palanca de cambios pisando el pedal del freno con el inte-
rruptor del motor en el modo IGNITION ON. ( P. 204)
Si cree que hay algún problema
El motor no arranca (vehículos sin sistema de llave inteligente )
El motor no arranca (vehículos con sistema de llave inteligente )
La palanca de cambios no se puede cambiar de P aun cuando
pise el pedal del freno
Page 460 of 476

460Qué debo hacer si... (Solución de problemas)
●Vehículos sin sistema de llave inteligente:
Se ha bloqueado para evitar el robo del vehículo si se extrae l a llave del interruptor
del motor. ( P. 193)
Vehículos con sistema de llave inteligente:
Se bloquea automáticamente para evitar el robo del vehículo. ( P. 197)
●¿Se ha pulsado el interruptor de bloqueo de la ventanilla?
El elevador eléctrico excepto el del asiento del conductor no s e puede operar si se
pulsa el interruptor de bloqueo de la ventanilla. ( P. 171)
●La función de apagado automático será activada si se deja el vehículo en el modo
ACCESSORY o IGNITION ON (el motor no está en marcha) por un periodo de
tiempo. ( P. 197)
●La luz recordatoria del cinturón de seguridad parpadea
¿Están usando el conductor y el pasajero los cinturones de segu ridad? (P. 402)
●El indicador del freno de estacionamiento está encendido
¿Se ha liberado el freno de estacionamiento? ( P. 207, 208)
Dependiendo de la situación, podrían sonar otros tipos de indic adores acústi-
cos. ( P. 400, 407)
El volante de dirección no se puede girar después de detener el
motor
Las ventanillas no se abren o cier
ran operando los interruptores
de los elevadores eléctricos
El interruptor del motor se ap aga automáticamente (vehículos
con sistema de llave inteligente)
Suena una señal acústica durante la conducción