TOYOTA CAMRY 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: CAMRY, Model: TOYOTA CAMRY 2019Pages: 476, tamaño PDF: 8.1 MB
Page 411 of 476

4117-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
7
Cuando se presenta un problema
●Detenga el vehículo en un lugar seguro sobre una superficie dura y plana.
● Aplique el freno de estacionamiento.
● Coloque la palanca de cambios en P.
● Detenga el motor.
● Encienda los intermitentes de emergencia. ( P. 392)
Si tiene una llanta ponchada
Su vehículo está equipado con una llanta de refacción. La llant a pon-
chada puede sustituirse por la llanta de refacción.
Para obtener más detalles sobre las llantas: P. 352
ADVERTENCIA
■Si tiene una llanta ponchada
No continúe circulando con una llanta ponchada.
Conducir incluso una distancia corta con una llanta ponchada pu ede dañar la llanta y
la rueda al punto de dejarlos irreparables.
Antes de levantar el vehículo
Page 412 of 476

4127-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Ubicación de la llanta de refacción, gato y herramientas
Cubierta del piso del equipaje
Gato
Llave de tuercasManija del gato
Llanta de refacción
Cubierta de la llanta de refacción
ADVERTENCIA
■
Uso del gato para cambiar las llantas
Tenga en cuenta las siguientes precauciones.
El uso incorrecto del gato para llantas puede ocasionar que el vehículo se caiga
repentinamente, ocasionando la muerte o lesiones severas.
● No utilice el gato para cambiar las llantas para ningún otro pr opósito que no sea
reemplazar llantas o instalar y quitar las cadenas para llantas.
● Para reemplazar una llanta ponchada utilice solamente el gato p ara cambiar las
llantas que viene con el vehículo.
No lo utilice en otros vehículos y no utilice otro tipo de gato s para reemplazar llan-
tas en este vehículo.
● Asegúrese de colocar el gato en el punto de apoyo para el mismo .
● No coloque ninguna parte de su cuerpo debajo del vehículo mient ras está levan-
tado por el gato.
● No arranque el motor mientras el vehículo esté levantado con un gato.
● No eleve el vehículo si hay alguien dentro del mismo.
● Cuando eleve el vehículo, no ponga ningún objeto encima ni deba jo del gato.
● No levante el vehículo a una altura mayor a la requerida para r eemplazar la llanta.
● Si es necesario meterse debajo del vehículo utilice un soporte para gato.
● Cuando baje el vehículo, asegúrese de que no exista nadie cerca del vehículo. Si
hay personas alrededor, adviértales verbalmente antes de bajar el vehículo.
1
2
53
34
45
536
Page 413 of 476

4137-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
7
Cuando se presenta un problema
AV I S O
■Para evitar daños en el vehíc ulo cuando utilice un gato
Cuando levante con un gato la parte trasera
del vehículo, asegúrese de no colocar el gato
debajo del soporte que se muestra en la ilus-
tración, que está cerca del punto de apoyo
trasero para el gato, esto podría dañar la
carrocería del vehículo.
Page 414 of 476

4147-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Levante el gancho de la cubierta
del piso del equipaje en el piso de
la cajuela.
Asegure la cubierta del piso del
equipaje con el gancho proporcio-
nado.
Extraiga el gato.
Levante el gancho de la cubierta
del piso del equipaje en el piso de
la cajuela.
Para sacar el gato
1
2
3
Extracción de la llanta de refacción
1
Page 415 of 476

4157-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
7
Cuando se presenta un problema
Asegure la cubierta del piso del
equipaje con el gancho proporcio-
nado.
Saque la bandeja de herramientas.
Quite la cubierta de la llanta de
refacción.
Afloje el fijador central que sujeta
la llanta de refacción.2
3
34
45
ADVERTENCIA
■Cuando almacene la llanta de refacción
Tenga cuidado de no dejar los dedos o alguna extremidad entre l a llanta de refac-
ción y el cuerpo del vehículo.
Page 416 of 476

4167-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Calce las llantas.
Afloje ligeramente las tuercas de
rueda (una vuelta).
Gire la sección “A” del gato para
llantas con la mano hasta que la
muesca del gato coincida con la
marca para el punto de colocación
del gato.
Para evitar daños en el vehículo
cuando utilice un gato, coloque el gato
en la posición correcta. (
P. 413)
Las guías del punto de colocación del
gato están situadas debajo del panel
del balancín. Estos indican los puntos
de posición del gato.
Reemplazo de una llanta ponchada
1
Llanta ponchadaPosiciones de bloqueo de llantas
DelanteraLado izquierdoDetrás de la llanta trasera derecha
Lado derechoDetrás de la llanta trasera izquierda
TraseraLado izquierdoAl frente de la llanta delantera derecha
Lado derechoAl frente de la llanta delantera izquierda
2
3
Page 417 of 476

4177-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
7
Cuando se presenta un problema
Ensamble de la manija del gato.
Levante el vehículo hasta que la
llanta esté ligeramente separada
del suelo.
Quite todas las tuercas de la rueda
y la llanta.
Cuando apoye la llanta sobre el suelo,
coloque la llanta de tal manera que la
moldura de la rueda quede hacia arriba
para evitar que se maltrate.
4
5
56
Page 418 of 476

4187-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
ADVERTENCIA
■Reemplazo de una llanta ponchada
● No toque las ruedas o el área alrededor de los frenos inmediatamente después de
que se haya conducido el vehículo.
Después de que se haya conducido el vehículo, las ruedas o el á rea alrededor de
los frenos estarán extremadamente calientes. Si hay contacto de las manos, pies u
otras partes del cuerpo con estas áreas mientras cambia una lla nta, etc., puede
sufrir quemaduras.
● El no seguir estas precauciones puede causar que las tuercas de la rueda se aflo-
jen y que la llanta se desprenda, dando como resultado la muert e o lesiones gra-
ves.
• Haga apretar las tuercas de rueda con una llave de par a 103 N •m (10,5 kgf•m,
76 lbf•pie) tan pronto como le sea posible después de haber hech o un cambio
de rueda.
• No coloque el adorno de la rueda si está en mal estado, puesto que podría des-
prenderse cuando el vehículo empiece a moverse.
• Al instalar una llanta, use solo tuercas que hayan sido específicamente diseña- das para esa rueda.
• Si hay alguna fisura o deformación en los pernos, roscas de la s tuercas u orifi-
cios de los pernos de la rueda, lleve su vehículo al concesiona rio Toyota para
que lo revisen.
• Al colocar las tuercas de la rueda, asegúrese de colocarlas co n la parte cónica
orientada hacia el interior. ( P. 369)
Page 419 of 476

4197-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
7
Cuando se presenta un problema
Retire toda suciedad o material
extraño de la superficie de con-
tacto de la rueda.
Si hay material extraño sobre la super-
ficie de contacto de la rueda, las tuer-
cas de la rueda podrían aflojarse
mientras el vehículo está en movi-
miento y la llanta podría salirse del
vehículo.
Instale la llanta de refacción y
apriete ligeramente cada tuerca de
rueda a mano de manera aproxi-
madamente igual.
Gire las tuercas de la rueda hasta que
las arandelas entren en contacto con el
rin.
Baje el vehículo.
Apriete firmemente cada tuerca de
rueda dos o tres veces en la
secuencia mostrada en la ilustra-
ción.
Par de apriete: 103 N•m (10,5 kgf•m,
76 lbf•pie)
Guarde la llanta ponchada, el gato para cambiar las llantas y todas las
herramientas.
Instalación de la llanta de refacción
1
ArandelaRinO
P
Q
R
Page 420 of 476

4207-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
ADVERTENCIA
■Después de usar las herramientas y el gato
Antes de conducir, asegúrese de que todas las herramientas y el gato estén asegu-
rados en su sitio en el lugar de almacenamiento para reducir la posibilidad de sufrir
lesiones personales durante una colisión o al frenar repentinam ente.
AV I S O
■Al reemplazar llantas
Al quitar o instalar las llantas, ruedas, o la válvula y transm isor de advertencia de
presión de las llantas, acuda a su concesionario Toyota, ya que la válvula y transmi-
sor de advertencia de presión de las llantas pueden dañarse si no se manejan
correctamente.
■ Para evitar dañar la válvula y transmisores de advertencia de p resión de las
llantas
Al reparar un neumático con selladores líquidos, el transmisor y la válvula de adver-
tencia de presión de las llantas podrían no operar correctament e. Si se usa un sella-
dor líquido, póngase en contacto con su concesionario Toyota o con otro taller de
servicio cualificado lo más pronto posible. Asegúrese de cambia r el transmisor y la
válvula de advertencia de presión de las llantas cuando cambie la llanta. (P. 3 5 4 )