TOYOTA CAMRY 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: CAMRY, Model: TOYOTA CAMRY 2019Pages: 476, tamaño PDF: 8.1 MB
Page 431 of 476

4317-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
7
Cuando se presenta un problema
Si es necesario, agregue refrige-
rante.
En una emergencia se puede utilizar
agua si no hay refrigerante disponible.
Arranque el motor y encienda el sistema de aire acondicionado para verifi-
car que funcione el ventilador de enfriamiento del radiador y p ara compro-
bar que no existan fugas de refrigerante en el radiador o en la s
mangueras.
El ventilador opera cuando se enciende el sistema de aire acond icionado inmedia-
tamente después de un arranque en frío. Confirme que el ventilador esté en funcio-
namiento verificando el sonido del ventilador y el flujo de air e. Si es difícil
comprobar estos, encienda y apague varias veces el sistema de aire acondicio-
nado. (El ventilador podría no operar a temperaturas de congela ción).
Si el ventilador no está en funcionamiento:
Detenga el motor de inmediato y póngase en contacto con su concesiona-
rio Toyota.
Si el ventilador está en funcionamiento:
Lleve su vehículo al concesionario Toyota más cercano para que lo revi-
sen.
5
6
7
Page 432 of 476

4327-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
ADVERTENCIA
■Para evitar un accidente o lesión mientras inspecciona debajo d el cofre de su
vehículo
Tenga en cuenta las siguientes precauciones.
El no hacerlo puede dar lugar a una lesión grave tales como que maduras.
● Si se observa vapor saliendo por debajo del cofre, no lo abra hasta que deje de
salir vapor. El compartimiento del motor podría estar muy calie nte.
● Mantenga las manos y las prendas (especialmente corbatas, bufandas, tapabo-
cas) alejadas de los ventiladores y de la banda. El no hacerlo podría ocasionar que
las manos o las prendas queden atrapadas, dando lugar a lesione s severas.
● No afloje el tapón del radiador y el tapón del depósito de refr igerante cuando estén
calientes el motor y el radiador.
Vapor o refrigerante a alta temperatura podría salir expulsado.
AV I S O
■ Al agregar refrigerante del motor
Antes de agregar el refrigerante del motor espere hasta que el motor se haya
enfriado.
Al agregar el refrigerante hágal o lentamente. El agregar demasi ado rápido refrige-
rante frío a un motor caliente puede causar daños al motor.
■ Para evitar daños en el sistema de enfriamiento
Observe las siguientes precauciones:
● Evite contaminar el refrigerante con materia extraña (como aren a, polvo, etc.).
● No utilice aditivos de refrigerante.
Page 433 of 476

4337-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
7
Cuando se presenta un problema
Detenga el motor. Aplique el freno de estacionamiento y cambie la palanca
de cambios a P.
Retire el lodo, nieve o arena alrededor de las ruedas delantera s.
Coloque madera, piedras o algún otro tipo de material para ayud ar a pro-
porcionar tracción bajo las llantas delanteras.
Vuelva a arrancar el motor.
Cambie la palanca de cambios a D o a R y libere el freno de est aciona-
miento. A continuación, con precaución, pise el pedal del acele rador.
Si el vehículo se queda atascado
Aplique los procedimientos siguientes si las llantas patinan o si el vehí-
culo queda atascado en lodo, tierra o nieve:
1
2
3
4
5
Page 434 of 476

4347-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
■Cuando es difícil liberar el vehículo
Pulse para desactivar el sistema TRAC.
ADVERTENCIA
■Cuando trate de liberar un vehículo atascado
Si usted decide mover el vehículo hacia atrás y hacia adelante para liberarlo, asegú-
rese de que el área circundante esté despejada, para evitar golpear a otros vehícu-
los, objetos o personas. El vehículo podría salir repentinamente hacia adelante o en
reversa al quedar libre. Extreme las precauciones.
■ Al accionar la palanca de cambios
Tenga cuidado de no cambiar la palanca de cambios con el pedal del acelerador
pisado.
Esto puede dar lugar a una aceleración rápida inesperada del ve hículo que puede
causar un accidente y ocasionar la muerte o producir lesiones g raves.
AV I S O
■Para evitar dañar la transmisión y otros componentes
● Evite girar las ruedas delanteras libremente y pisar el pedal d el acelerador más de
lo necesario.
● Si el vehículo sigue atascado después de tratar estos procedimi entos, puede ser
que el vehículo necesite ser remolcado para liberarlo.
Page 435 of 476

435
8
Especificacionesdel vehículo
8-1. Especificaciones
Datos de mantenimiento (combustible,
nivel de aceite, etc.).............. 436
Información sobre el combustible .......................... 445
8-2. Personalización Características personalizables..................... 447
8-3. Elementos que se deben inicializar
Elementos que se deben inicializar ............................... 456
Page 436 of 476

4368-1.Especificaciones
*1: Vehículos sin carga
*2: Para modelos con grado L, LE o XLE
*3: Para modelos con grado SE o XSE
*4: Llantas 215/55R17
*5: Llantas 235/45R18
Datos de mantenimiento (combustible, nivel
de aceite, etc.)
Dimensiones y pesos
Longitud total4.880 mm (192,1 pul.)*2
4.895 mm (192,7 pul.)*3
Ancho total
1.840 mm (72,4 pul.)
Altura total*11.455 mm (57,3 pul.)
Distancia entre ejes2.825 mm (111,2 pul.)
Banda de rodadura
Delantera1.585 mm (62,4 pul.)*4
1.575 mm (62,0 pul.)*5
Trasera1.595 mm (62,8 pul.)*4
1.585 mm (62,4 pul.)*5
Capacidad de peso del vehículo
(ocupantes + equipaje) 420 kg (925 lb.)
Page 437 of 476

4378-1. Especificaciones
8
Especificaciones del vehículo
■Número de identificación del vehículo
El número de identificación del vehículo (VIN) es el identificador legal de
su vehículo. Este es el número de identificación principal de s u Toyota. Se
emplea cuando se registra la propiedad de su vehículo.
Este número está ubicado en la
parte superior izquierda del tablero
de instrumentos.
Este número también se encuentra
en la etiqueta de certificación.
■Número del motor
El número del motor está estam-
pado en el bloque del motor, como
se muestra.
Identificación del vehículo
Page 438 of 476
![TOYOTA CAMRY 2019 Manual del propietario (in Spanish) 4388-1. Especificaciones
■Capacidad de aceite (Drenaje y llenado [Referencia*])
*: La capacidad de aceite de motor es una cantidad de referencia que se usa al cam-biar el aceite de motor. Calie TOYOTA CAMRY 2019 Manual del propietario (in Spanish) 4388-1. Especificaciones
■Capacidad de aceite (Drenaje y llenado [Referencia*])
*: La capacidad de aceite de motor es una cantidad de referencia que se usa al cam-biar el aceite de motor. Calie](/img/14/66966/w960_66966-437.png)
4388-1. Especificaciones
■Capacidad de aceite (Drenaje y llenado [Referencia*])
*: La capacidad de aceite de motor es una cantidad de referencia que se usa al cam-biar el aceite de motor. Caliente y apague el motor, espere más de 5 minutos y
compruebe el nivel de aceite en la varilla de medición.
Motor
Tipo 4 cilindros en línea,
4 ciclos, gasolina
Diámetro y carrera87,5
103,4 mm
(3,44 4,07 pul.)
Cilindrada 2.487 cm3 (151,8 pul3)
Holgura de la válvula Ajuste automático
Tensión de la banda de
transmisiónAjuste automático
Combustible
Tipo de combustible Solamente gasolina sin plomo
Índice de octanos 87 (número de octanos de investigación 91) o s
uperior
Capacidad del depósito
de combustible
(Referencia)Para modelos con grado L
55 L (14,5 gal., 12,0 gal. Ing.)
Excepto modelos con grado L
60,6 L (16,0 gal., 13,3 gal. Ing.)
Sistema de lubricación
Con filtroSin filtro
4,5 L
(4,8 qt., 4,0 qt. Ing.)4,2 L
(4,4 qt., 3,7 qt. Ing.)
Page 439 of 476

4398-1. Especificaciones
8
Especificaciones del vehículo
■Selección del aceite de motor
En su vehículo Toyota se ha empleado “Toyota Genuine Motor Oil” «Aceite
de motor original de Toyota». Emplee un “Toyota Genuine Motor O il”
«Aceite de motor original de Toyota» certificado por Toyota u o tro que sea
equivalente conforme a los valores de grado y viscosidad siguie ntes.
0W-16:
Aceite de motor multigrado de grado API SN “Resource-Conserving ”
0W-20, 5W-20, 5W-30 y 10W-30:
Aceite de motor multigrado SL “Energy-Conserving”, SM “Energy-
Conserving”, SN “Resource-Conserving” o ILSAC grado API
15W-40:
Aceite de motor multigrado SL, SM o SN grado API
Viscosidad recomendada (SAE):
Si usa aceite de motor de alta viscosi-
dad SAE 10W-30 o un aceite de mayor
viscosidad a temperaturas muy bajas,
puede ser difícil arrancar el motor, por
lo tanto se recomienda aceite de motor
SAE 0W-16, 0W-20, 5W-20 o 5W-30.
Viscosidad del aceite (se muestra aquí el 0W-16 a modo de ejemp lo):
• El 0W en 0W-16 indica la característica del aceite que permite arranque en frío. Los aceites que tienen un valor menor antes de la W permiten un arranque más
fácil del motor en climas fríos.
• El 16 en 0W-16 indica la característica de viscosidad del acei te, cuando éste se
encuentra a temperatura elevada. Un aceite con una viscosidad m ayor (con un
valor superior) puede ser más adecuado si el vehículo se opera a altas velocida-
des o bajo condiciones extremas de carga.
Margen de temperatura anticipado
antes del próximo cambio de aceite
Page 440 of 476

4408-1. Especificaciones
Cómo leer las etiquetas del recipiente del aceite:
Cualquiera de las marcas registradas de API o ambas se añaden en algu-
nas latas de aceite para ayudarle a seleccionar el aceite que d ebe utilizar.
Símbolo de servicio API
Porción superior: “API SERVICE
SN” es la designación de calidad del
aceite por la American Petroleum
Institute (API).
Parte central: “SAE 0W-16” es el
grado de viscosidad SAE.
Porción inferior: “Resource-
Conserving” indica que el aceite
cuenta con propiedades de ahorro
de combustible y protección
medioambiental.
Marca de certificación de ILSAC
La marca de certificación del International Lubricant Specifica tion Advisory
Committee (ILSAC) aparece en la parte delantera de la lata.
1
2