TOYOTA CAMRY 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: CAMRY, Model: TOYOTA CAMRY 2022Pages: 700, PDF Size: 20.79 MB
Page 41 of 700

391-1. Questões de segurança
1
Questões de segurança
CAMRY_HV_EE
Empurre o suporte de fixação 
da faixa do ombro do cinto de 
segurança para baixo, 
enquanto pressiona a tecla de 
destrancamento.
Puxe o suporte de fixação da 
faixa do ombro do cinto de 
segurança para cima.
Mova o ajuste de altura para cima 
e para baixo conforme necessário, 
até ouvir um estalido.
Os pré-tensores ajudam os cintos 
de segurança a reter rapidamente 
os ocupantes retraindo os cintos 
de segurança quando o veículo é 
sujeito a determinados tipos de 
colisões frontais ou laterais seve-
ras.
Os pré-tensores não são ativados 
em caso de um impacto frontal 
fraco, impacto lateral fraco, 
impacto traseiro ou capotamento 
do veículo.
Ajustar em altura a faixa do ombro do cinto de segurança
(bancos da frente)
Tecla de 
destrancamento1
2
Pré-tensores dos cintos de segurança (bancos da frente e exte-
riores traseiros) 
Page 42 of 700

401-1. Questões de segurança
CAMRY_HV_EE
nRetrator com trancamento de emergência (ELR) 
O retrator tranca o cinto durante uma travagem súbita ou um impacto. Para 
além disso, também bloqueia o cinto se se inclinar rapidamente para a frente. 
Se se mover lentamente, será possível estender o cinto para que possa 
mover-se livremente.
nUtilização dos cintos de segurança por crianças
Os cintos de segurança do seu veículo foram concebidos para pessoas de 
tamanho adulto.
lUse um sistema de segurança para crianças (cadeirinha) adequado à 
criança, até que esta seja suficientemente crescida para usar os cintos de 
segurança do veículo. (P. 60)
lQuando a criança for suficientemente crescida para usar devidamente o 
cinto de segurança do veículo, proceda conforme as instruções relativa-
mente ao uso dos cintos de segurança. (P. 38)
nSubstituição do cinto depois do pré-tensor ter sido ativado
Se o veículo estiver envolvido em várias colisões, os pré-tensores serão ati-
vados na primeira colisão, mas não serão ativados na segunda ou colisões 
subsequentes.
nRegulamentação sobre os cintos de segurança
Se existir regulamentação sobre cintos de segurança no país onde reside, 
contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado 
ou qualquer reparador da sua confiança para que este proceda à instalação 
ou substituição dos cintos de segurança.
nCintos de segurança traseiros
Se o cinto de segurança não estiver inse-
rido na guia, introduza-o na mesma antes 
de o utilizar. 
Page 43 of 700

411-1. Questões de segurança
1
Questões de segurança
CAMRY_HV_EE
AV I S O
Cumpra com as seguintes precauções para reduzir o risco de ferimentos em 
caso de travagem súbita, mudança abrupta de direção ou acidente.
O não cumprimento das mesmas pode provocar morte ou ferimentos graves.
nUso de um cinto de segurança
lCertifique-se que todos os passageiros estão a utilizar o cinto de segu-
rança.
lUse sempre o seu cinto de segurança de forma correta.
lCada cinto de segurança deve ser usado apenas por uma pessoa. Não 
use um cinto de segurança para mais do que uma pessoa, incluindo crian-
ças.
lA Toyota recomenda que as crianças viajem sentadas no banco traseiro e 
que usem o cinto de segurança e/ou um sistema de segurança (cadeiri-
nha) adequado.
lNão recline o banco mais do que o necessário quando procurar a posição 
correta. O cinto de segurança é mais eficaz quando o ocupante se senta 
numa posição direita e o mais encostado possível ao banco.
lNão use a faixa do ombro do cinto de segurança por baixo do braço.
lUtilize sempre a faixa abdominal do cinto de segurança o mais abaixo 
possível, ao longo dos quadris.
nGrávidas
nPessoas doentes
Obtenha aconselhamento médico e use o cinto de segurança de forma 
adequada. (P. 38)
Obtenha aconselhamento médico e use 
o cinto de segurança da forma mais ade-
quada. (P. 38) Uma grávida deve posi-
cionar a faixa abdominal do cinto de 
segurança o mais abaixo possível, sobre 
os quadris, da mesma forma que os 
outros passageiros, colocando a faixa do 
ombro do cinto de segurança completa-
mente sobre o mesmo e evitando con-
tacto da faixa com a área abdominal. Se 
o cinto de segurança não for usado devi-
damente, não só a grávida, mas também 
o feto podem sofrer morte ou ferimentos 
graves, no caso de uma travagem súbita 
ou colisão. 
Page 44 of 700

421-1. Questões de segurança
CAMRY_HV_EE
AV I S O
nQuando há crianças no veículo
P.  7 8
nPré-tensores dos cintos de segurança
Se o pré-tensor for ativado, a luz de aviso do SRS acende. Nesse caso, o 
cinto de segurança não poderá ser utilizado novamente e deverá ser subs-
tituído por um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou por qualquer reparador da sua confiança.
nSuporte de fixação da faixa do ombro do cinto de segurança ajustável
Certifique-se sempre que a faixa do ombro do cinto de segurança está 
posicionada no meio do seu ombro. O cinto de segurança deve ficar afas-
tado do pescoço, mas sem descair do ombro. O posicionamento incorreto 
da faixa do ombro do cinto de segurança pode reduzir a sua capacidade de 
proteção em caso de acidente e provocar morte ou ferimentos graves em 
caso de paragem súbita, curva repentina ou acidente. (P. 39)
nCinto de segurança danificado e com desgaste
lNão permita que as faixas, patilhas ou fivelas fiquem presas na porta uma 
vez que tal danifica os cintos de segurança.
lInspecione periodicamente o sistema dos cintos de segurança. Verifique 
se existem cortes, desgaste ou componentes soltos. Não use um cinto de 
segurança danificado enquanto este não for substituído. Os cintos de 
segurança danificados não protegem os ocupantes da morte ou ferimen-
tos graves.
lCertifique-se que o cinto e a patilha estão trancados e que o cinto não 
está torcido.
Se o cinto de segurança não funcionar devidamente, contacte imediata-
mente um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado 
ou qualquer reparador da sua confiança.
lSubstitua o conjunto do banco, incluindo os cintos de segurança, se o seu 
veículo tiver estado envolvido num acidente grave, mesmo que os danos 
não sejam óbvios.
lNão tente instalar, remover, alterar, desmontar ou desfazer-se dos cintos 
de segurança. Mande efetuar as reparações necessárias num concessio-
nário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou em qualquer 
reparador da sua confiança. O manuseamento inadequado do cinto de 
segurança pode comprometer o seu bom funcionamento.
lCertifique-se sempre de que a faixa do ombro passa através da guia 
quando utilizar o cinto de segurança. A não colocação correta do cinto 
pode reduzir proteção num acidente e pode levar à morte ou a ferimentos 
graves numa colisão ou paragem súbita.
lCertifique-se sempre de que o cinto de segurança não está torcido, não 
fica preso na guia ou no encosto do banco e que se encontra colocado na 
posição correta. 
Page 45 of 700

431-1. Questões de segurança
1
Questões de segurança
CAMRY_HV_EE
uAirbags do SRS da frente
Airbag do SRS do condutor/airbag do SRS do passageiro da frente
Podem ajudar a proteger a cabeça e o peito do condutor e do pas-
sageiro da frente de impactos com os componentes interiores
Airbag do SRS para os joelhos do condutor 
Fornece proteção ao condutor.
uAirbags do SRS laterais e de cortina
Airbags do SRS laterais da frente
Podem ajudar a proteger o tronco dos ocupantes dos bancos da 
frente
Airbags do SRS de cortina
Podem ajudar a proteger essencialmente a cabeça dos passa-
geiros dos bancos exteriores
Airbags do SRS
Os airbags do SRS deflagram quando o veículo é sujeito a deter-
minados tipos de impactos severos que poderão causar feri-
mentos aos ocupantes. Os airbags trabalham em conjunto com 
os cintos de segurança para ajudar a reduzir o risco de morte ou 
ferimentos graves.
1
2
3
4 
Page 46 of 700

441-1. Questões de segurança
CAMRY_HV_EE
Os principais componentes do sistema de airbags do SRS estão ilus-
trados acima. O sistema de airbags do SRS é controlado pelo con-
junto do sensor do airbag. Quando os airbags deflagram, é 
desencadeada uma reação química nos insufladores que rapida-
mente enchem os airbags com um gás não tóxico para ajudar a reter 
o movimento dos ocupantes.
Componentes do sistema de airbags do SRS
Sensores de impacto frontal
Airbag de joelhos para o con-
dutor
Sensores de impacto laterais
(portas da frente)
Sensores de impacto lateral 
(frente)
Airbag do passageiro da 
frente
Airbags da frente, laterais
Airbags de cortina
Interruptor de ligar/desligar 
manualmente o airbag 
(se equipado)Luz do indicador “AIR BAG 
ON” e “AIR BAG OFF”
(se equipado)
Luz de aviso do SRS
Conjunto do sensor do airbag
Sensores de impacto laterais 
(trás)
Airbag do condutor
Pré-tensores do cinto de 
segurança e limitadores de 
força
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14 
Page 47 of 700

451-1. Questões de segurança
1
Questões de segurança
CAMRY_HV_EE
AV I S O
nPrecauções com os airbags do SRS
Cumpra com as seguintes precauções relativas aos airbags do SRS. 
O não cumprimento das mesmas pode resultar em morte ou ferimentos 
graves.
lO condutor e todos os passageiros do veículo devem utilizar os cintos de 
segurança corretamente.
Os airbags do SRS são dispositivos suplementares para serem utilizados 
em conjunto com os cintos de segurança.
lO airbag do SRS do condutor deflagra com uma força considerável, o que 
pode provocar morte ou ferimentos graves, sobretudo se o condutor esti-
ver muito próximo do airbag.
Uma vez que a área de risco para o airbag do condutor fica nos primeiros 
50 a 75 mm, se o condutor estiver a 250 mm do airbag, existe uma certa 
margem de segurança. Esta distância é medida do centro do volante da 
direção ao peito do condutor. Se se sentar a uma distância inferior a 250 
mm do airbag do condutor, pode alterar a posição de condução de várias 
formas: 
• Mova o seu banco o mais para trás possível, desde que alcance os 
pedais de forma confortável.
• Recline ligeiramente o encosto do banco. 
Apesar da conceção dos veículos variar, muitos condutores mantêm a 
distância de 250 mm com o banco completamente puxado para a 
frente, apenas reclinando o respetivo encosto. No caso de não conse-
guir boa visibilidade ao reclinar o encosto do banco, eleve-se com a 
ajuda de uma almofada firme e que não escorregue, ou eleve o banco, 
caso o seu veículo tenha essa funcionalidade.
• Se o seu volante da direção for ajustável, regule-o para baixo. Isso fará 
com que o airbag fique direcionado ao peito e não à cabeça e pescoço.
O banco deve ser ajustado conforme recomendado acima, mantendo 
sempre o controlo dos pedais, volante da direção e a visibilidade dos 
comandos do painel de instrumentos.
lO airbag do SRS do passageiro da frente também deflagra com uma força 
considerável, o que pode provocar morte ou ferimentos graves, sobretudo 
se o passageiro da frente estiver muito próximo do airbag. O passageiro 
da frente deve manter-se o mais afastado possível do airbag e com o 
encosto do banco ajustado para uma postura correta.
lBebés e crianças que não estejam devidamente sentados e/ou retidos 
podem morrer ou ficar gravemente feridos devido à deflagração do airbag. 
Um bebé ou criança que seja demasiado pequeno para usar o cinto de 
segurança, deve ser devidamente retido utilizando um sistema de segu-
rança para crianças (cadeirinha). A Toyota recomenda firmemente que 
todos os bebés e crianças sejam colocados nos bancos traseiros do veí-
culo e devidamente retidos. Os bancos traseiros são mais seguros para 
bebés e crianças do que o banco do passageiro da frente. (P. 60) 
Page 48 of 700

461-1. Questões de segurança
CAMRY_HV_EE
AV I S O
nPrecauções com os airbags do SRS
lNão se sente na extremidade do 
assento do banco, nem se debruce 
sobre o tablier.
lNão permita que uma criança perma-
neça em frente ao airbag do SRS do 
passageiro da frente, nem que se sente 
sobre os joelhos do passageiro da 
frente.
lNão permita que os passageiros da 
frente segurem objetos sobre os joe-
lhos.
lNão se encoste à porta, calhas laterais 
do tejadilho nem aos pilares da frente, 
laterais e traseiros.
lNão permita que ninguém permaneça 
de joelhos no banco do passageiro da 
frente virado para a porta, nem que 
coloque a cabeça ou as mãos fora do 
veículo. 
Page 49 of 700

471-1. Questões de segurança
1
Questões de segurança
CAMRY_HV_EE
AV I S O
nPrecauções com os airbags do SRS
lNão pendure cabides ou outros objetos duros nos ganchos para casacos. 
Todos estes objetos podem tornar-se projéteis e podem causar morte ou 
ferimentos graves, caso os airbags de cortina do SRS deflagrem.
lNão coloque nem encoste nenhum 
objeto ao tablier, almofada do volante 
da direção e parte inferior do painel de 
instrumentos.
Esses objetos podem transformar-se 
em projéteis no caso dos airbags do 
SRS do condutor, passageiro da frente 
e de joelhos deflagrarem.
lNão coloque nada em áreas tais como 
portas, para-brisas, vidros laterais, pila-
res da frente ou traseiros, calhas late-
rais do tejadilho e pegas de cortesia. 
(Exceto para a etiqueta de limite de 
velocidade) 
P. 523) 
Page 50 of 700

481-1. Questões de segurança
CAMRY_HV_EE
AV I S O
nPrecauções com os airbags SRS
lSe for colocada uma cobertura em vinil na área onde o airbag do SRS de 
joelhos deflagra, certifique-se de que a remove.
lNão utilize acessórios nos bancos que cubram partes a partir das quais os 
airbags do SRS laterais deflagram, uma vez que estes podem interferir 
com a deflagração dos mesmos. Tais acessórios podem comprometer o 
correto funcionamento dos airbags do SRS laterais, desativar o sistema 
ou fazer com que os airbags do SRS laterais deflagrem acidentalmente, 
resultando em morte ou ferimentos graves.
lNão bata nem aplique níveis significativos de força na área dos compo-
nentes do airbag do SRS nem nas portas da frente. 
Se o fizer poderá provocar uma avaria nos airbags do SRS.
lNão toque em nenhum dos componentes imediatamente após a deflagra-
ção dos airbags do SRS, uma vez que estes podem estar quentes.
lSe se tornar difícil respirar após a deflagração dos airbags do SRS, abra 
uma das portas ou vidros para permitir a entrada de ar fresco, ou saia do 
veículo se for seguro fazê-lo. Lave de imediato quaisquer resíduos que 
tenham ficado na sua pele para evitar que a mesma fique irritada.
lSe as áreas onde os airbags do SRS estão guardados, tais como a almo-
fada do volante da direção e guarnições dos pilares da frente e traseiros, 
estiverem danificadas ou estaladas, substitua-as num concessionário 
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou em qualquer reparador 
da sua confiança.