ESP TOYOTA CAMRY 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: CAMRY, Model: TOYOTA CAMRY 2022Pages: 700, PDF Size: 20.79 MB
Page 3 of 700

CAMRY_HV_EE
Índice ilustrativoProcurar por ilustração
1Questões de
segurançaCertifique-se que as lê completamente
2Agrupamento de
instrumentosComo ler os indicadores e medidores, a variedade
de luzes de aviso e indicadores, etc.
3
Funcionamento
de cada compo-
nenteAbertura e fecho das portas e dos vidros, ajustes
antes de conduzir, etc.
4ConduçãoOperações e conselhos necessários à condução
5Características
interioresUtilização das características interiores, etc.
6Cuidados e
manutençãoCuidar do seu veículo e procedimentos
de manutenção
7Quando surge
uma avariaO que fazer em caso de avaria ou de emergência
8Especificações
do veículoEspecificações do veículo, definições
de configuração, etc.
ÍndiceProcurar por sintoma
Procurar por ordem alfabética
Page 5 of 700

3
1
8 7
6
5
4
3
2
CAMRY_HV_EE
3-1. Informações sobre chaves
Chaves...............................154
3-2.
Abertura, fecho e trancamento
das portas
Portas ................................158
Mala ...................................165
Sistema de chave inteligente
para entrada e arranque ..169
3-3. Ajustar os bancos
Bancos da frente................176
Bancos traseiros ................178
Memorização da posição
de condução ....................181
Encostos de cabeça ..........185
3-4.
Ajustar o volante da direção
e espelhos
Volante da direção .............188
Espelho retrovisor interior ..190
Espelhos retrovisores
exteriores .........................192
3-5.
Abertura e fecho dos vidros
Vidros elétricos ..................1954-1. Antes de conduzir
Condução do veículo ........ 200
Carga e bagagem ............. 208
Reboque de atrelado......... 209
4-2.
Procedimentos de condução
Interruptor Power (ignição).. 210
Modo de condução EV ...... 216
Caixa de velocidades do
sistema híbrido................ 219
Alavanca do sinal de
mudança de direção ....... 225
Travão de estacionamento 226
Travão estacionário
temporário ....................... 230
4-3. Funcionamento das luzes
e do limpa-para-brisas
Interruptor dos faróis......... 233
AHB (Luz Automática de
Máximos) ........................ 236
Interruptor da luz de nevoeiro240
Lava e limpa-para-brisas... 241
4-4. Reabastecimento
Abertura do tampão do
depósito de combustível
.. 247
3Funcionamento de cada
componente4Condução
Page 6 of 700

TABELA DE CONTEÚDOS4
CAMRY_HV_EE4-5. Utilização dos sistemas
de apoio à condução
Toyota Safety Sense .........251
PCS (
Sistema de Pré-colisão)258
LTA (
Apoio ao Reconhecimen-
to do Traçado da Faixa de
Rodagem) .........................275
RSA (
Reconhecimento
de sinais de trânsito
) ........290
Controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro com
radar em toda a gama de
velocidades
......................296
Sistema GPF (
Filtro de
Partículas, Gasolina
)........314
Sistemas de apoio à
condução
.........................315
BSM (Monitorização do
Ângulo Morto) ..................322
• Função BSM ..................325
Sensor Toyota de assistência
ao estacionamento ..........329
RCTA (Função de alerta
de tráfego traseiro) ..........339
• Função RCTA ...............341
Função de deteção da
câmara traseira................345
PKSB (Travagem de apoio
ao estacionamento) ........349
Função de travagem de
apoio ao estacionamento
(objetos estáticos) ...........356
Função de travagem de
apoio ao estacionamento
(tráfego traseiro) ..............365
Interruptores de seleção
do modo de condução .....372
4-6. Sugestões de condução
Sugestões para condução
de veículos híbridos
.........374
Sugestões para condução
no inverno
........................3775-1. Utilização do sistema de
ar condicionado e
desembaciadores
Sistema de ar
condicionado automático
. 382
Aquecimento do volante
da direção/aquecimento
dos bancos/ventiladores
nos bancos
...................... 393
5-2.
Utilização das luzes interiores
Lista das luzes interiores... 397
• Luzes interiores ............ 398
• Luzes individuais .......... 398
• Luz no apoio de braços
centro, traseiro .............. 399
5-3. Utilização dos espaços
para arrumação
Lista dos espaços para
arrumação
....................... 400
• Porta-luvas .................... 401
• Gaveta na consola ........ 401
• Suporte para moedas ... 401
• Suportes para garrafas . 402
• Suportes para copos ..... 403
• Caixas auxiliares ........... 405
• Tabuleiro sem tampa .... 406
Extensão da mala ............. 407
Características da mala .... 408
5Características interiores
Page 7 of 700

5
1
8 7
6
5
4
3
2
CAMRY_HV_EE
5-4. Outras características interiores
Outras características
interiores ..........................409
• Palas de sol ...................409
• Espelho de cortesia .......409
• Tomada de corrente ......410
• Portas para carregamento
de USB .........................411
• Carregador sem fios ......413
• Apoio de braços ............419
• Cortina de sol traseira ...420
• Cortinas de sol nas portas
traseiras .........................422
• Pegas de cortesia ..........423
• Ganchos para casacos ..4236-1. Cuidados e manutenção
Limpeza e proteção do
exterior do veículo
........... 426
Limpeza e proteção do
interior do veículo
............ 431
6-2. Manutenção
Exigências da manutenção 434
6-3. Manutenção que pode ser
feita por si
Precauções com a manu-
tenção que pode ser feita
por si................................ 437
Capot................................. 439
Posicionamento de um
macaco de chão.............. 440
Compartimento do motor .. 441
Bateria de 12 volts ............ 448
Pneus ................................ 452
Pressão dos pneus ........... 464
Jantes................................ 466
Filtro do ar condicionado ... 468
Limpeza da entrada de ar
e filtro da bateria do
sistema híbrido (bateria
de tração) ........................ 471
Pilha da chave eletrónica .. 476
Verificação e substituição
dos fusíveis ..................... 479
Lâmpadas ......................... 482
6Cuidados e manutenção
Page 8 of 700

TABELA DE CONTEÚDOS6
CAMRY_HV_EE7-1. Informação importante
Sinais de perigo .................492
Se o seu veículo tiver de ser
parado numa emergência..493
Se o veículo ficar preso num
local com o nível da água
a subir..............................494
7-2.
No caso de uma emergência
Se o seu veículo tiver de
ser rebocado....................496
Se notar algo de errado .....501
Se acender uma luz de
aviso ou soar um sinal
sonoro de aviso ...............502
Se for exibida uma
mensagem de aviso ........510
Se tiver um pneu vazio
(veículos com kit de emer-
gência para reparação de
um furo) ..........................516
Se tiver um pneu vazio
(veículos com pneu de
reserva) ...........................534
Se o sistema híbrido não
entrar em funcionamento.547
Se a chave eletrónica não
funcionar corretamente....549
Se a bateria de 12 volts
do veículo descarregar ....552
Se o veículo sobreaquecer.559
Se o veículo ficar atolado ..5648-1. Especificações
Informações de manutenção
(combustível, nível de
óleo, etc.) ........................ 568
Informações de combustível578
8-2. Configuração
Configurações pessoais .... 580
8-3. Inicialização
Itens a incializar ................ 587
7Quando surge uma avaria8Especificações do veículo
Page 10 of 700

8
CAMRY_HV_EE
Este manual abrange todos os modelos e todo o equipamento, incluindo
opções. Por conseguinte, é possível encontrar algumas explicações sobre
equipamento que não tenha sido instalado no seu veículo.
Todas as informações e especificações constantes deste manual são
atuais aquando da sua impressão. Contudo, devido à política Toyota de
melhoria contínua dos seus produtos, reservamo-nos o direito de introdu-
zir alterações em qualquer altura sem aviso prévio.
Dependendo das especificações, o veículo ilustrado nas figuras pode
diferir do seu veículo em termos de cor e de equipamento.
Atualmente estão disponíveis no mercado peças genuínas Toyota e uma
grande variedade de outras peças e acessórios para os veículos Toyota.
Embora estas peças possam ser aprovadas por certas autoridades do seu
país, a utilização destas peças e acessórios que não são produtos genuínos
Toyota podem afetar negativamente a segurança do seu veículo.
A To y o t a
não pode aceitar nenhuma garantia ou responsabilidade por peças e acessó-
rios que não sejam produtos genuínos Toyota, nem pela substituição ou ins-
talação que envolva tais produtos.
Este veículo não deve ser modificado com produtos não genuínos Toyota. A
modificação com produtos não genuínos Toyota pode afetar o seu desempe-
nho, segurança ou durabilidade, e pode mesmo violar regulamentos gover-
namentais.
Para além disso, os danos ou problemas de funcionamento
resultantes do uso de peças ou acessórios não genuínos Toyota não podem
ser cobertos pela garantia
.
Acrescenta-se ainda que uma alteração como essa terá efeito sobre os
sistemas avançados de segurança, tal como o Toyota Safety Sense, e
este poderá não funcionar corretamente ou incorrer no perigo de operar
em situações em que não deve funcionar.
Infor mações importantes
Manual do Proprietário
Acessórios, peças suplentes e modificações no seu Toyota
Page 11 of 700

9
CAMRY_HV_EE
A instalação de um sistema transmissor RF no seu veículo pode afetar
sistemas eletrónicos tais como:
lSistema híbrido
l
Sistema de injeção de combustível multiponto/sistema de injeção de
combustível sequencial multiponto
lToyota Safety Sense
l
Sistema antibloqueio dos travões
lSistema de airbags do SRS
l
Sistema de pré-tensores dos cintos de segurança
Verifique junto de um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança, quais as
medidas de precaução ou instruções especiais para a instalação de um
sistema transmissor RF.
Para obter mais informação acerca de bandas de frequência, níveis de
potência, posições das antenas e disposições relativas à instalação dos
transmissores RF, consulte um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Peças e cabos de alta tensão nos veículos híbridos emitem aproximada-
mente a mesma quantidade de ondas eletromagnéticas que os veículos con-
vencionais movidos a gasolina ou aparelhos eletrónicos domésticos, apesar
da sua blindagem eletromagnética.
Pode ocorrer ruído indesejado na receção do transmissor de radiofrequência
(RF-transmissor).
Instalação de um sistema transmissor RF
Page 12 of 700

10
CAMRY_HV_EE
O veículo está equipado com computadores sofisticados que registam
determinados dados, tal como:
• Velocidade do motor/ Velocidade do motor elétrico (velocidade do motor
de tração)
• Estado do acelerador
• Estado do travão
• Velocidade do veículo
• Estado de funcionamento dos sistemas de apoio à condução
• Imagens das câmaras
O seu veículo está equipado com câmaras. Dirija-se a um concessioná-
rio Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer repara-
dor da sua confiança para saber a localização das câmaras de gravação.
A informação gravada varia de acordo com a versão e opções com que o
veículo está equipado.
Estes computadores não gravam conversas nem sons mas apenas imagens
fora do veículo em determinadas situações.
lUtilização dos dados
A Toyota pode utilizar os dados gravados nestes computadores para diag-
nosticar avarias, realizar pesquisa e desenvolvimento e melhorar a quali-
dade.
A Toyota não divulgará os dados gravados a terceiros, exceto:
• Com o consentimento do proprietário do veículo ou com o consentimento
do locatário se o veículo for alugado
• Em resposta a um pedido oficial por parte da Polícia, Tribunal ou Agência
Governamental
• Para uso da Toyota numa ação judicial
• Para fins de pesquisa quando os dados não estão vinculados a um veí-
culo ou proprietário específicos
lAs imagens gravadas podem ser apagadas por qualquer concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança.
A função de gravação de imagens pode ser desativada. No entanto, se a fun-
ção estiver desativada, os dados sobre o funcionamento dos sistemas não
estarão disponíveis.
Gravação de dados do veículo
Page 13 of 700

11
CAMRY_HV_EEEste veículo está equipado com um gravador de dados (EDR). A principal
finalidade do EDR é gravar dados, tais como a deflagração do airbag ou
embate com um obstáculo na estrada, em determinados tipos de colisão ou
quase colisão para ajudar a compreender como os sistemas do veículo
atuam. O EDR foi concebido para gravar dados relacionados com a dinâmica
do veículo, bem como com os sistemas de segurança durante um curto
espaço de tempo, 30 segundos ou menos. Contudo, dependendo da gravi-
dade e tipo de colisão, os dados podem não ser gravados.
O EDR deste veículo foi concebido para gravar determinados dados, tais
como:
• Funcionamento dos vários sistemas do seu veículo;
• Pressão exercida sobre o pedal do acelerador e/ou travão; e
• A velocidade a que o veículo estava a circular.
Estes dados ajudam a compreender melhor as circunstâncias em que a coli-
são e os ferimentos ocorreram.
NOTA: O EDR só grava dados em situações de colisão anormais; o EDR não
grava dados em condições normais de condução nem dados pessoais (por
ex., nome, sexo, idade e localização da colisão). Contudo, outras entidades,
tais como forças da autoridade podem combinar os dados do EDR com o tipo
de dados de identificação pessoal recolhidos habitualmente numa investiga-
ção de um acidente.
Para ler os dados gravados pelo EDR, é necessário ter equipamento especí-
fico, bem como acesso ao veículo ou EDR. Para além do fabricante do veí-
culo, existem outras entidades, tais como forças da autoridade que têm
equipamento específico que lhes permite ler a informação caso tenham
acesso ao veículo ou ao EDR.
lDisponibilização dos dados do EDR
A Toyota não disponibiliza os dados gravados pelo EDR a terceiros, exceto
quando:
• Com o consentimento do proprietário do veículo ou com o consentimento
do locatário se o veículo for alugado
• Em resposta a um pedido oficial por parte da Polícia, Tribunal ou Agência
Governamental
• Para utilização da Toyota numa ação judicial
Contudo, caso seja necessário, a Toyota pode:
• Utilizar os dados para fins de investigação sobre o desempenho e segu-
rança do veículo
• Disponibilizar os dados a terceiros para fim de investigação sem revelar
informação sobre o veículo em particular nem sobre o seu proprietário
Gravador de dados
Page 18 of 700

16
CAMRY_HV_EE
Índice ilustrativo
Índice ilustrativo
n
Exterior
Portas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 158
Trancar/destrancar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 158
Abrir/fechar os vidros laterais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 195
Trancar/destrancar utilizando a chave mecânica . . . . . . . . . . P. 549
Mala. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 165
Abertura pelo interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 165
Abertura pelo exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 165
Espelhos retrovisores exteriores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 192
Ajustar o ângulo do espelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 192
Dobrar os espelhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 192
Memorização da posição de condução
*. . . . . . . . . . . . . . . . . P. 181
Desembaciar os espelhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 386
1
2
3