radio TOYOTA CAMRY 2023 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: CAMRY, Model: TOYOTA CAMRY 2023Pages: 708, PDF Size: 39.16 MB
Page 11 of 708

9
CAMRY_HV_EE
A instalação de um sistema transmissor RF no seu veículo pode afetar
sistemas eletrónicos tais como:
Sistema híbrido
Sistema de injeção de combustível multiponto/sistema de injeção de
combustível sequencial multiponto
Toyota Safety Sense
Sistema antibloqueio dos travões
Sistema de airbags do SRS
Sistema de pré-tensores dos cintos de segurança
Verifique junto de um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança, quais as
medidas de precaução ou instruções especiais para a instalação de um
sistema transmissor RF.
Para obter mais informação acerca de bandas de frequência, níveis de
potência, posições das antenas e disposições relativas à instalação dos
transmissores RF, consulte um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Peças e cabos de alta tensão nos veículos híbridos emitem aproximada-
mente a mesma quantidade de ondas eletromagnéticas que os veículos con-
vencionais movidos a gasolina ou aparelhos eletrónicos domésticos, apesar
da sua blindagem eletromagnética.
Pode ocorrer ruído indesejado na receção do transmissor de radiofrequência
(RF-transmissor).
Instalação de um sistema transmissor RF
Page 51 of 708

491-1. Questões de segurança
1
Questões de segurança
CAMRY_HV_EE
AV I S O
Alteração e eliminação dos componentes do sistema de airbags do
SRS
Não se desfaça do seu veículo nem efetue nenhuma das seguintes altera-
ções sem antes consultar um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança. Os airbags do
SRS podem avariar ou deflagrar e, eventualmente, provocar morte ou feri-
mentos graves.
Instalação, remoção, desmontagem e reparação dos airbags do SRS
Reparações, alterações, remoção ou substituição do volante da direção,
painel de instrumentos, tablier, bancos ou estofos dos bancos, pilares da
frente, laterais e traseiros, guarnições laterais do tejadilho, painéis das
<005300520055005700440056000f0003005400580044005500570048004f004400560003004700440056000300530052005500570044005600030052005800030044004f0057004c00490044004f0044005100570048005600030047004400560003005300
52005500570044005600030047004400030049005500480051[te
Alterações ao painel da porta da frente (tal como fazer um buraco)
Reparações ou alterações efetuadas no para-choques da frente, guarda-
<0010004f004400500044005600030047004400030049005500480051005700480003005200580003005100440003005300440055005700480003004f00440057004800550044004f00030047005200030046005200500053004400550057004c0050004800
51005700520003004700520056000300530044005600560044[geiros.
Instalação de grelhas de proteção (grelhas de proteção envolventes, gre-
lhas tipo canguru, etc.), dispositivos para limpar neve ou guinchos
Alterações no sistema de suspensão do veículo
Instalação de dispositivos eletrónicos, tais como rádios portáteis de duas
vias (transmissor RF) e leitores de CD
Page 88 of 708

861-3. Assistência numa emergência
CAMRY_HV_EE
AV I S O
Quando não conseguir fazer a Chamada de Emergência
Pode não ser possível fazer chamadas de emergência nas situações que
se seguem. Nestes casos, comunique com o prestador de serviços de
emergência (sistema 112, etc.) através de outros meios, tais como telefo-
nes públicos próximos.
• Mesmo que o veículo esteja numa área com serviço de rede para tele-
móveis, poderá ser difícil ligar para o centro de controlo do eCall, se a
receção for fraca ou a linha estiver ocupada. Nestes casos, mesmo que
o sistema tente ligar para o centro de controlo do eCall, poderá não ser
possível fazer chamadas de emergência nem contactar os serviços de
emergência.
• Quando o veículo estiver numa área sem rede, não é possível fazer
chamadas de emergência.
• Quando qualquer equipamento relacionado (tal como o painel da tecla
“SOS”, luzes indicadoras, microfone, altifalante, DCM, antena ou qual-
quer cabo que ligue o equipamento) estiver avariado, danificado ou
partido, não será possível fazer uma Chamada de Emergência.
• Durante uma chamada de emergência, o sistema faz várias tentativas
repetidas para ligar para o centro de controlo do eCall. No entanto, se
não for possível ligar para o centro de controlo do eCall devido a fraca
receção das ondas de rádio, o sistema poderá não conseguir estabele-
cer ligação com a rede do telemóvel e a chamada poderá ser interrom-
pida mesmo antes de ser iniciada. A luz do indicador vermelho pisca
durante, aproximadamente, 30 segundos para indicar esta desconexão.
Se a voltagem da bateria de 12 volts diminuir ou a bateria estiver desli-
gada, o sistema poderá não conseguir estabelecer ligação com o centro
de controlo do eCall.
Page 104 of 708

1021-4. Sistema híbrido
CAMRY_HV_EE
Se uma luz de aviso acender, se for exibida uma mensagem de aviso ou
se a bateria de 12 volts for desconectada
O sistema híbrido pode não entrar em funcionamento. Neste caso, volte a
tentar colocar o sistema em funcionamento. Se o indicador “READY” não
acender, contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Se ficar sem combustível
Se o veículo ficar sem combustível e não for possível colocar o sistema
híbrido em funcionamento, reabasteça o veículo com gasolina suficiente para,
pelo menos, apagar a luz de aviso de nível baixo de combustível (
P. 505)
Se houver apenas uma pequena quantidade de combustível, o sistema
híbrido pode não entrar em funcionamento. (A quantidade padrão é, cerca de,
8,8 L, quando o veículo está numa superfície nivelada. Este valor pode variar
caso o veículo esteja num declive. Adicione mais combustível quando o veí-
culo estiver inclinado.)
Ondas eletromagnéticas
As peças e cabos de alta voltagem nos veículos híbridos têm uma blinda-
gem eletromagnética. Por esse motivo emitem, aproximadamente, a
mesma quantidade de ondas eletromagnéticas que os veículos convencio-
<00510044004c0056000300440003004a004400560052004f004c00510044000300520058000300540058004800030052005600030048004f0048005700550052004700520050007000560057004c00460052005600030046004400560048004c0055005200
560011[
O seu veículo pode causar interferência de som em alguns rádios externos
ao veículo.
Bateria do sistema híbrido (bateria de tração)
A bateria do sistema híbrido (bateria de tração) tem um tempo de vida útil
limitado. O tempo de utilização da bateria do sistema híbrido (bateria de tra-
<006f006d0052000c0003005300520047004800030050005800470044005500030047004800030044004600520055004700520003004600520050000300520003004800560057004c004f00520003004800030046005200510047004c006f007d0048005600
0300470048000300460052005100470058006f006d00520011[
Declaração de conformidade
Este modelo cumpre com as emissões de hidrogénio determinadas no regu-
lamento ECE100 (Segurança da bateria do sistema elétrico do veículo).
Page 142 of 708

1402. Agrupamento de instrumentos
CAMRY_HV_EE
Sugestão para fechar os vidros elétricos (associado à veloci-
dade do veículo)
Se circular com o veículo a uma velocidade elevada durante um
determinado período de tempo com um vidro elétrico aberto, será
exibida uma mensagem de sugestão a perguntar se pretende
fechar os vidros elétricos. Para fechar todos os vidros elétricos,
selecione “Yes” (“Sim”).
O Guia Eco não entra em funcionamento quando
O Guia Eco não entra em funcionamento nas situações que se seguem:
O Indicador do Sistema Híbrido não está em funcionamento.
O veículo está a circular com o controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro
em toda a gama de velocidades ativado.
Suspensão do mostrador das configurações
Algumas configurações não podem ser alteradas durante a condução.
<00340058004400510047005200030044004f0057004800550044005500030044005600030046005200510049004c004a005800550044006f007d00480056000f000300480056005700440046004c0052005100480003005200030059004800740046005800
4f005200030051005800500003004f005200460044004f0003[seguro.
Se for exibida uma mensagem de aviso, o mostrador das configurações
será suspenso.
Pressão dos pneus
Pode demorar alguns minutos a exibir a pressão de enchimento do pneu
depois do interruptor Power ser acionado para IGNITION ON. Também
pode demorar alguns minutos a exibir a pressão de enchimento do pneu
depois da pressão de enchimento ter sido ajustada.
A indicação “---” pode ser exibida se a informação da posição do pneu não
puder ser determinada devido a condições desfavoráveis das ondas de
rádio.
A pressão de enchimento dos pneus muda com a temperatura. Os valores
apresentados também podem ser diferentes dos valores apurados via um
manómetro de pressão de pneus.
Podem aparecer pequenas manchas ou pontos de luz no mostrador. Este
fenómeno é característico de mostradores de cristais líquidos e não há qual-
quer problema em continuar a utilizá-lo.
Configurações pessoais
Algumas funções podem ser personalizadas. (P. 131, 580)
Page 157 of 708

1553-1. Informações sobre chaves
CAMRY_HV_EE
3
Funcionamento de cada componente
Para retirar a chave mecânica,
deslize a alavanca de desblo-
queio e retire a chave.
A chave mecânica só pode ser
inserida numa direção, pois só tem
estrias de um lado. Se não for pos-
sível inserir a chave no cilindro de
uma fechadura, vire-a e tente de
novo.
Depois de utilizar a chave mecânica, guarde-a na chave eletrónica. Trans-
porte a chave mecânica juntamente com a chave eletrónica. Se a pilha da
chave eletrónica estiver gasta ou se a função de entrada não funcionar
devidamente, irá necessitar da chave mecânica. (P. 549)
Se for necessário deixar a chave do veículo com um funcionário de um
parque de estacionamento
Tranque o porta-luvas se as circunstâncias assim o exigirem. (P. 401)
Retire a chave mecânica e fique com ela na sua posse. Entregue ao funcio-
nário apenas a chave eletrónica.
Se perder as suas chaves
Poderá adquirir chaves novas num concessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou em qualquer reparador da sua confiança utili-
zando a outra chave mecânica e o número da chave gravado na sua chapa
com o número da chave. Mantenha a chapa num local seguro, tal como na
sua carteira e não no interior do veículo.
Quando viajar de avião
Quando viajar de avião com uma chave eletrónica na sua posse, certifique-
-se que não prime nenhuma tecla da mesma enquanto estiver no interior do
avião. Se transportar a chave na carteira, etc., certifique-se que não é possí-
vel pressionar as teclas inadvertidamente. A ativação de uma tecla pode ori-
ginar a emissão de ondas de rádio que podem interferir com o
funcionamento do avião.
Utilizar a chave mecânica
Page 158 of 708

1563-1. Informações sobre chaves
CAMRY_HV_EECondições que afetam o funcionamento
P. 172
Pilha da chave eletrónica gasta
O tempo de vida útil de uma pilha é de 1 a 2 anos
Se a pilha ficar fraca, soa um alarme dentro do habitáculo quando o sistema
híbrido parar.
Uma vez que a chave eletrónica recebe sempre ondas de rádio, a pilha fica
gasta mesmo que não utilize a chave eletrónica. Os sintomas que se
seguem indicam que a pilha da chave eletrónica pode estar gasta. Substi-
tua a pilha quando for necessário. (P. 476)
• O sistema de chave inteligente para entrada e arranque ou o comando
remoto não funciona.
• A área de deteção tornou-se menor.
• O indicador LED na superfície da chave não acende.
Para reduzir o gasto da pilha quando a chave eletrónica não for utilizada
durante um longo período de tempo, configure a chave eletrónica para o
modo de poupança de pilha. (P. 171)
Para evitar uma deterioração grave, não deixe a chave eletrónica a menos
de 1 m dos seguintes dispositivos elétricos que produzem um campo mag-
nético:
• Televisões
• Computadores pessoais
• Telemóveis, telefones sem fios e carregadores de bateria
• Carregadores de telemóveis ou telefones sem fios
• Candeeiros de secretária
• Placas de indução
Substituição da pilha
P. 476
Confirmação do número de chaves registado
Pode confirmar o número de chaves já registadas no veículo. Para mais
detalhes, contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Se utilizar uma chave errada
O cilindro roda livremente para isolar o mecanismo interior.
Page 159 of 708

1573-1. Informações sobre chaves
CAMRY_HV_EE
3
Funcionamento de cada componente
AT E N Ç Ã O
Para evitar danos na chave
Não deixe cair as chaves, não as submeta a impactos fortes nem as
dobre.
Não exponha as chaves a altas temperaturas durante longos períodos de
tempo.
Não molhe as chaves nem as lave numa máquina de lavagem ultras-
sónica, etc.
Não afixe materiais metálicos ou magnéticos às chaves nem as coloque
junto a este tipo de materiais.
Não desmonte as chaves.
Não afixe um autocolante ou nem nada do género na superfície da chave
eletrónica.
Não coloque as chaves perto de objetos que emitam campos magnéticos,
tais como televisões, sistemas áudio e placas de indução ou equipamento
médico elétrico, tal como equipamento de terapia de baixa frequência.
Transportar a chave eletrónica consigo
Não coloque a chave eletrónica a menos de 10 cm de qualquer dispositivo
eletrónico que esteja ligado. As ondas de rádio emitidas por esses disposi-
tivos a uma distância de 10 cm da chave eletrónica podem interferir com a
mesma e comprometer o seu funcionamento.
Em caso de avaria do sistema de chave inteligente para entrada e
arranque ou de outros problemas relacionados com as chaves
Leve o seu veículo com todas as chaves eletrónicas que lhe foram forneci-
das juntamente com o mesmo a um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança.
Se perder uma chave eletrónica
Se a chave eletrónica permanecer perdida, o risco de furto do veículo
aumenta significativamente. Dirija-se imediatamente a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da
sua confiança, levando as restantes chaves eletrónicas que foram forneci-
das com o veículo.
Page 168 of 708

1663-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
CAMRY_HV_EE
Comando remoto
Pressione o interruptor e man-
tenha-o pressionado.
Baixe a tampa da mala utilizando
a respetiva pega, mas sem aplicar
força nas laterais da mesma e
empurre a tampa da mala para
baixo a partir do exterior para a
fechar.
Luz da mala
A luz da mala acende quando abrir a respetiva tampa.
Função que impede o trancamento da mala com a chave eletrónica no
seu interior
Quando todas as portas estiverem trancadas, se fechar a tampa da mala
com a chave eletrónica no seu interior, soa um alarme.
Neste caso, é possível abrir a tampa da mala pressionando a respetiva
tecla de destrancamento.
Se deixar a chave eletrónica sobressalente na mala e todas as portas esti-
verem trancadas, a função de prevenção de confinamento da chave será
ativada para que possa abrir a mala. Para evitar roubos, leve todas as cha-
ves eletrónicas consigo quando sair o veículo.
Se deixar a chave eletrónica na mala e todas as portas estiverem tranca-
das, a chave pode não ser detetada dependendo da sua localização e das
condições das ondas de rádio nas imediações. Neste caso, a função de
prevenção de confinamento da chave não pode ser ativada, fazendo com
que as portas tranquem quando fechar a mala. Verifique onde está a chave
antes de fechar a mala.
A função de prevenção de confinamento da chave não pode ser ativada se
uma das portas estiver destrancada. Neste caso, abra a mala utilizando o
respetivo dispositivo de abertura.
Quando fechar a mala
Page 173 of 708

1713-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
CAMRY_HV_EE
3
Funcionamento de cada componenteFunção de poupança da pilha (veículos com função de entrada)
A função de poupança da pilha é ativada para evitar a descarga da pilha da
chave eletrónica e da bateria de 12 volts do veículo, quando não utilizar o
veículo durante um longo período de tempo.
Nas situações que se seguem, o sistema de chave inteligente para entrada
<0048000300440055005500440051005400580048000300530052004700480003004700480050005200550044005500030044004f004a0058005000030057004800500053005200030044000300470048005600570055004400510046004400550003004400
5600030053005200550057004400560011[
• Quando deixar a chave eletrónica a, cerca de, 2 metros do veículo
durante 10 minutos ou mais.
• Quando o sistema de chave inteligente para entrada e arranque não é
utilizado há 5 dias ou mais.
Se não utilizar o sistema de chave inteligente para entrada e arranque
durante 14 dias ou mais, só poderá destrancar as portas a partir da porta do
condutor. Neste caso, segure o manípulo da porta do condutor ou utilize o
comando remoto ou a chave mecânica para destrancar as portas.
Função de poupança da pilha da chave eletrónica
Quando o modo de poupança da pilha for ativado, a descarga da pilha é
minimizada, uma vez que a chave eletrónica deixa de receber ondas de
rádio.O alarme interior
sibila repetidamenteO interruptor Power foi
colocado no modo
ACCESSORY
enquanto a porta do
condutor estava aberta
(A porta do condutor foi
aberta quando o inter-
ruptor Power estava no
modo ACCESSORY).Desligue o interruptor
Power e feche a porta
do condutor.
O interruptor Power foi
desligado enquanto a
porta do condutor
estava aberta.Feche a porta do con-
dutor.
Prima duas vezes enquanto prime
e mantém pressionado . Certifique-
-se que o indicador da chave eletrónica
pisca 4 vezes.
Enquanto o modo de poupança da pilha
estiver ativado, não será possível utilizar
o sistema de chave inteligente para
entrada e arranque. Para cancelar a fun-
ção, prima qualquer interruptor da chave
eletrónica.
AlarmeSituaçãoProcedimento corretivo