TOYOTA CAMRY HYBRID 2019 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: CAMRY HYBRID, Model: TOYOTA CAMRY HYBRID 2019Pages: 656, PDF Size: 14.36 MB
Page 71 of 656

691-2. Sécurité enfant
1
Pour la sécurité
CAMRY_HV_D■
Siège rehausseur
Si vous ne pouvez pas faire autrement que d'installer le siège de
sécurité enfant sur le siège passager avant, reportez-vous à P.
63 pour le réglage du siège passager avant.
Type avec dossier haut: Si
l'appuie-tête gêne votre
siège de sécurité enfant, et
que l'appuie-tête peut être
retiré, retirez l'appuie-tête.
( P. 197)
Placez le siège de sécurité enfant sur le siège, face à l'avant du
véhicule.
Installez l'enfant dans le
siège de sécurité enfant.
Passez la ceinture de sécu-
rité dans le siège de sécurité
enfant conformément aux
instructions fournies par le
fabricant, puis insérez le
pêne dans la boucle. Assu-
rez-vous que la ceinture n'est
pas vrillée.
Vérifiez le positionnement correct de la sangle diagonale sur l'épaule de
l'enfant, la sangle abdominale doit être placée le plus bas possible.
( P. 30)
1
2
3
Type rehausseurType avec dossier haut
4
Page 72 of 656

701-2. Sécurité enfant
CAMRY_HV_D
◆Retrait d'un siège de sécurité enfant fixé au moyen d'une cein-
ture de sécurité
Appuyez sur le bouton de
déverrouillage de la boucle et
laissez la ceinture de sécurité
s'enrouler complètement.
Lorsque vous détachez la
boucle, le siège de sécurité
enfant peut se lever brusque-
ment en raison du rebond du
coussin de siège. Détachez la
boucle tout en retenant le siège
de sécurité enfant.
Étant donné que la ceinture de sécurité s'enroule automatiquement,
replacez-la lentement sur la position de rangement.
Page 73 of 656

711-2. Sécurité enfant
1
Pour la sécurité
CAMRY_HV_D
AVERTISSEMENT
■En cas d'installation d'un siège de sécurité enfant
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves,
voire mortelles.
●Ne laissez pas les enfants jouer avec les ceintures de sécurité. Si la cein-
ture de sécurité s'enroule autour du cou de l'enfant, elle risque de provo-
quer un étranglement ou d'autres blessures graves pouvant entraîner la
mort.
Si cela se produit et que la boucle ne peut pas être détachée, des ciseaux
doivent être utilisés pour couper la ceinture.
● Assurez-vous que la ceinture et le pêne sont bien verrouillés et que la
ceinture de sécurité n'est pas vrillée.
● Bougez le siège de sécurité enfant de gauche à droite et d'avant en arrière
afin de vous assurer qu'il a été installé de façon sûre.
● Après vous être assuré de la bonne fixation du siège de sécurité enfant,
ne procédez plus à aucun réglage du siège.
● Si vous installez un siège rehausseur, vérifiez toujours que la sangle dia-
gonale passe au milieu de l'épaule de l'enfant. La ceinture doit être main-
tenue à l'écart du cou de l'enfant, mais ne doit pas non plus glisser de son
épaule.
● Respectez toutes les instructions d'installation fournies par le fabricant du
siège de sécurité enfant.
● Lors de la fixation de certains types de siège de sécurité enfant sur les
sièges arrière, il peut s'avérer impossi ble d'utiliser correctement les cein-
tures de sécurité sur les places se trouvant à côté du siège de sécurité
enfant sans interférer avec ce dernier ou affecter l'efficacité des ceintures
de sécurité. Veillez à ce que votre ceinture de sécurité s'adapte parfaite-
ment sur votre épaule et bas sur vos hanches. Si ce n'est pas le cas, ou si
elle interfère avec le siège de sécurité enfant, déplacez-vous sur un posi-
tion différente. Le non-respect de ces précautions peut occasionner des
blessures graves, voire mortelles.
■ En cas d'installation d'un siège rehausseur
Pour empêcher l'activation du mode de verrouillage ALR de la ceinture, ne
déroulez pas complètement la sangle diagonale. En mode ALR, la ceinture
ne fonctionne qu'en tension. Ceci peut gêner ou blesser l'enfant. ( P. 32)
Page 74 of 656

721-2. Sécurité enfant
CAMRY_HV_D
AVERTISSEMENT
■N'utilisez pas de rallonge de ceinture de sécurité
Si vous utilisez une rallonge de ceinture de sécurité lors de l’installation
d’un siège de sécurité enfant, la ceinture de sécurité ne retient pas correc-
tement le siège de sécurité enfant, ce qui peut occasionner de graves bles-
sures ou la mort de l’enfant ou d’autres passagers en cas de freinage
brusque, d’embardée ou d’accident.
Page 75 of 656

731-2. Sécurité enfant
1
Pour la sécurité
CAMRY_HV_D■
Points d'ancrage LATCH pour sièges de sécurité enfant
Des points d'ancrage LATCH
sont prévus pour les sièges
latéraux arrière. (L'emplace-
ment des points d'ancrages est
indiqué par des repères fixés
aux sièges.)
■Lors de l'installation sur les sièges latéraux arrière
Installez le siège de sécurité enfant conformément au manuel d'uti-
lisation fourni avec le siège de sécurité enfant.
Si l'appuie-tête gêne l'instal-
lation du siège de sécurité
enfant, et que l'appuie-tête
peut être retiré, retirez
l'appuie-tête. ( P. 197)
Retirez le couvercle.
Siège de sécurité enfant fixé avec un point d'ancrage LATCH
pour sièges de sécurité enfant
1
2
Page 76 of 656

741-2. Sécurité enfant
CAMRY_HV_D
Avec des fixations inférieures flexibles
Arrimez les crochets des
sangles inférieures aux
points d'ancrage LATCH.
Pour les propriétaires au
Canada:
Le symbole apposé sur le
siège de sécurité enfant
indique la présence d'un sys-
tème de fixation inférieure.
Avec des fixations inférieures rigides
Accrochez les boucles aux
points d'ancrage LATCH.
Pour les propriétaires au
Canada:
Le symbole apposé sur le
siège de sécurité enfant
indique la présence d'un sys-
tème de fixation inférieure.
Canada uniquement
3
Canada uniquement
3
Page 77 of 656

751-2. Sécurité enfant
1
Pour la sécurité
CAMRY_HV_D
Si le siège de sécurité enfant est muni d'une sangle de retenue
supérieure, suivez les instructions du manuel d'utilisation du
fabricant du siège de sécurité enfant relatives à l'installation, et
attachez la sangle de retenue supérieure sur le point d'ancrage
prévu à cet effet. (P. 7 7 )
Après avoir installé le siège de sécurité enfant, balancez-le
d'avant en arrière afin de vous assurer qu'il est solidement ins-
tallé. ( P. 7 1 )
■Lors de l'installation sur le siège central arrière
Aucun point d'ancrage LATCH n'est présent derrière le siège cen-
tral arrière. Toutefois, les points d'ancrage LATCH intérieurs des
sièges latéraux, qui sont espacés de 16,1 in. (410 mm), peuvent
être utilisés si les instructions fournies par le fabricant du siège de
sécurité enfant permettent l'utilisation de ces points d'ancrage avec
l'espacement d'ancrage indiqué.
Les sièges de sécurité enfant équipés de fixations inférieures
rigides ne peuvent pas être installés sur le siège central. Ce type de
siège de sécurité enfant peut être uniquement installé sur le siège
latéral.
■Législations et réglementations relatives aux points d'ancrage
Le système LATCH est conforme à la norme FMVSS225 ou CMVSS210.2.
Les sièges de sécurité enfant conformes aux spécifications de la norme
FMVSS213 ou CMVSS213 peuvent être utilisés.
Ce véhicule est conçu pour répondre aux normes SAE J1819.
4
5
Page 78 of 656

761-2. Sécurité enfant
CAMRY_HV_D
AVERTISSEMENT
■En cas d'installation d'un siège de sécurité enfant
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves,
voire mortelles.
●Lorsque vous utilisez les points d'ancrage LATCH, vérifiez qu'il n'y a
aucun objet gênant à proximité des points d'ancrage et que la ceinture de
sécurité n'est pas coincée derrière le siège de sécurité enfant.
● Respectez toutes les instructions d'installation fournies par le fabricant du
siège de sécurité enfant.
● Ne fixez jamais deux fixations de siège de sécurité enfant au même point
d'ancrage. Lors d'une collision, un point d'ancrage peut ne pas être suffi-
samment résistant pour maintenir deux fixations de siège de sécurité et
peut se rompre.
Si les points d'ancrage LATCH sont déjà utilisés, utilisez la ceinture de
sécurité pour installer un siège de sécurité enfant sur le siège central.
● Lors de la fixation de certains types de siège de sécurité enfant sur les
sièges arrière, il peut s'avérer impossi ble d'utiliser correctement les cein-
tures de sécurité sur les places se trouvant à côté du siège de sécurité
enfant sans interférer avec ce dernier ou affecter l'efficacité des ceintures
de sécurité. Veillez à ce que votre ceinture de sécurité s'adapte parfaite-
ment sur votre épaule et bas sur vos hanches. Si ce n'est pas le cas, ou si
elle interfère avec le siège de sécurité enfant, déplacez-vous sur un posi-
tion différente. Le non-respect de ces précautions peut occasionner des
blessures graves, voire mortelles.
● Si vous ajustez le siège, vérifiez à nouveau la sécurité au niveau du siège
de sécurité enfant.
Page 79 of 656

771-2. Sécurité enfant
1
Pour la sécurité
CAMRY_HV_D■
Pattes d'ancrage (pour la sangle de retenue supérieure)
Des pattes d'ancrage sont fournies pour chaque siège arrière.
Utilisez les pattes d'ancrage pour fixer la sangle de retenue supé-
rieure.
■Fixation de la sangle de retenue supérieure à la patte
d'ancrage
Installez le siège de sécurité enfant conformément au manuel d'uti-
lisation fourni avec le siège de sécurité enfant.
Les appuie-têtes doivent être
réglés sur la position la plus
haute.
Si l'appuie-tête gêne l'installa-
tion du siège de sécurité enfant,
et que l'appuie-tête peut être
retiré, retirez l'appuie-tête.
( P. 197)
Au moyen d'une patte d'ancrage (pour la sangle de retenue
supérieure)
Sièges avec appuie-tête de
type réglableSièges avec appuie-tête de
type intégré
Pattes d'ancragePattes d'ancrage
1
Page 80 of 656

781-2. Sécurité enfant
CAMRY_HV_D
Ouvrez le cache de la patte d'ancrage, attachez le crochet à la
patte d'ancrage et tendez la sangle de retenue supérieure.
Assurez-vous que la sangle de retenue supérieure est solidement atta-
chée. (P. 71)
Lors de l'installation du siège de sécurité enfant avec l'appuie-tête
relevé, veillez à ce que la sangle de retenue supérieure passe sous
l'appuie-tête.
■ Législations et réglementations relatives aux points d'ancrage
Le système LATCH est conforme à la norme FMVSS225 ou CMVSS210.2.
Les sièges de sécurité enfant conformes aux spécifications de la norme
FMVSS213 ou CMVSS213 peuvent être utilisés.
Ce véhicule est conçu pour répondre aux normes SAE J1819.
2
Sièges avec appuie-tête de
type réglableSièges avec appuie-tête de
type intégré
CrochetSangle de retenue supérieureCrochetSangle de retenue supérieure