TOYOTA CAMRY HYBRID 2021 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: CAMRY HYBRID, Model: TOYOTA CAMRY HYBRID 2021Pages: 708, PDF Size: 21.39 MB
Page 211 of 708

209
3
Fonctionnement de chaque composant
CAMRY_HV_D
3-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
Maintenez le volant et poussez
le levier vers le bas.
Réglez le volant horizontale-
ment et verticalement jusqu'à
trouver la position idéale.
Une fois le réglage terminé, tirez le
levier vers le haut pour bloquer le
volant.
Pour actionner l'avertisseur
sonore, appuyez sur le symbole ou à proximité.
Volant
Procédure de réglage
1
2
Avertisseur sonore
Page 212 of 708

2103-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
CAMRY_HV_D
AVERTISSEMENT
■Précautions pendant la conduite
Ne réglez pas le volant tout en conduisant.
Le conducteur risque en effet de faire une fausse manœuvre et de causer
un accident, pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles.
■ Après réglage du volant
Assurez-vous que le volant est correctement verrouillé.
Sinon, le volant pourrait bouger soudainement, au risque de provoquer un
accident grave, voire mortel. De plus, l'avertisseur sonore risque de ne pas
fonctionner si le volant n'est pas correctement verrouillé.
Page 213 of 708

2113-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
3
Fonctionnement de chaque composant
CAMRY_HV_D
La hauteur du rétroviseur peut être réglée pour correspondre à votre
position de conduite.
Pour régler la hauteur du rétrovi-
seur, déplacez-le vers le haut et
vers le bas.
Rétroviseur intérieur anti-éblouissement manuel
Vous pouvez réduire l'intensité de la réflexion des phares des véhi-
cules qui vous suivent en utilisant le levier.
Position normale
Position anti-éblouissement
Rétroviseur intérieur
La position du rétroviseur peut êt re réglée afin de garantir une
vue suffisante vers l'arrière.
Réglage de la hauteur du rétroviseur
Fonction antireflet
1
2
Page 214 of 708

2123-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
CAMRY_HV_D
Rétroviseur intérieur anti-éblouissement automatique
La lumière réfléchie est automatiquement réduite selon le niveau de
luminosité des phares des véhicules se trouvant derrière.
Changement du mode de fonction
anti-éblouissement automatique
Marche/arrêt
Lorsque la fonction anti-éblouisse-
ment automatique est en mode
ON, le témoin s’allume.
La fonction passe en mode ON
chaque fois que vous placez le
contact d'alimentation en mode
ON.
Appuyez sur le bouton pour faire
passer la fonction en mode OFF.
(Le témoin s’éteint également.)
■ Pour éviter toute erreur du capteur (véhicules avec rétroviseur intérieur
anti-éblouissement automatique)
Témoin
Afin de garantir un fonctionnement correct
des capteurs, ne les touchez pas et ne les
recouvrez pas.
AVERTISSEMENT
Ne réglez pas la position du rétroviseur tout en conduisant.
Vous risquez en effet de faire une fausse manœuvre et de causer un acci-
dent, pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Page 215 of 708

2133-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
3
Fonctionnement de chaque composant
CAMRY_HV_D
Pour sélectionner le rétroviseur
à régler, tournez la commande.Gauche
Droit
Pour régler le rétroviseur,
actionnez la commande. Haut
Droit
Bas
Gauche
Rabattez le rétroviseur en le
poussant vers l'arrière du véhi-
cule.
■ L'orientation des ré troviseurs peut être réglée lorsque
Le contact d’alimentation est en mode ACCESSORY ou ON.
■ Lorsque les rétroviseurs sont embués (véhicules avec désembuage des
rétroviseurs extérieurs)
Les rétroviseurs extérieurs peuvent être désembués au moyen du système
de désembuage des rétroviseurs. Activez le désembuage de la lunette
arrière pour activer le désembuage des rétroviseurs extérieurs. ( P. 442)
Rétroviseurs extérieurs
Procédure de réglage
1
1
2
2
1
2
3
4
Rabattement des rétroviseurs
Page 216 of 708

2143-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
CAMRY_HV_D
AVERTISSEMENT
■Points importants pendant la conduite
Respectez les précautions suivantes pendant la conduite.
Autrement, vous risquez de perdre le contrôle du véhicule et de provoquer
un accident, pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles.
●Ne réglez pas les rétroviseurs en conduisant.
● Ne conduisez pas avec les rétroviseurs en position repliée.
● Avant de prendre le volant, dépliez et réglez convenablement les rétrovi-
seurs latéraux côté conducteur et côté passager.
■ Pendant le réglage d'un rétroviseur
Afin d'éviter toute blessure ou tout dysfonctionnement des rétroviseurs,
faites attention de ne pas avoir la main coincée par le rétroviseur en mouve-
ment.
■ Lorsque le désembuage des rétroviseurs est actionné (véhicules avec
désembuage des rétroviseurs extérieurs)
Ne touchez pas la surface des rétroviseurs car ils peuvent devenir très
chauds et vous risquez de vous brûler.
Page 217 of 708

215
3
Fonctionnement de chaque composant
CAMRY_HV_D
3-5. Ouverture et fermeture des vitres
Il est possible de commander l'ouverture et la fermeture des lève-
vitres électriques en utilisant les commandes.
L'utilisation de la commande permet d' actionner les vitres comme suit:
Fermeture
Fermeture par simple pression
*
Ouverture
Ouverture par simple pression
*
*
: Pour arrêter la vitre à mi-course, actionnez la commande dans la
direction opposée.
Cette fonction permet d'empêcher les enfants d'ouvrir ou de fermer
accidentellement une vitre passager.
Appuyez sur la commande.
Le témoin s'allume et les vitres
passager sont verrouillées.
Il est toujours possible d'ouvrir et
de fermer les vitres passager au
moyen de la commande située
côté conducteur, même si la com-
mande de verrouillage est activée.
■ Les lève-vitres électriques peuvent être actionnés lorsque
Le contact d'alimentation est en mode ON.
■ Fonctionnement des lève-vitres électri ques après l'arrêt du système
hybride
Les lève-vitres électriques peuvent être actionnés pendant 45 secondes envi-
ron même une fois le contact d’alimentation placé en mode ACCESSORY ou
sur arrêt. Toutefois, ils ne peuvent pas être actionnés dès lors que l’une des
portes avant est ouverte.
Lève-vitres électriques
Procédures d'ouverture et de fermeture
1
2
3
4
Empêcher un actionnement accide ntel (commande de verrouil-
lage des vitres)
Témoin
Page 218 of 708

2163-5. Ouverture et fermeture des vitres
CAMRY_HV_D■
Fonction de protection anti-pincement
Si un objet se trouve coincé entre la vitre et l'encadrement de la vitre pendant
la fermeture de la vitre, le mouvement de la vitre est interrompu et la vitre
s'ouvre légèrement.
■ Fonction de protection anti-blocage
Si un objet se trouve coincé entre la porte et la vitre pendant l'ouverture de la
vitre, le mouvement de la vitre est interrompu.
■ Lorsque la vitre ne peut pas être ouverte ou fermée
Lorsque la fonction de protection anti-pincement ou la fonction de protection
anti-blocage fonctionne de manière inhabituelle et que la vitre de porte ne
peut pas être ouverte ou fermée, effectuez les opérations suivantes au
moyen de la commande de lève-vitre électrique de cette porte.
●Arrêtez le véhicule. Avec le contact d'alimentation en mode ON, dans les 4
secondes suivant l'activation de la fonction de protection anti-pincement ou
de la fonction de protection anti-blocage, actionnez de manière continue la
commande de lève-vitre électrique dans le sens de fermeture par simple
pression ou dans le sens d'ouverture par simple pression de sorte que la
vitre de porte puisse être ouverte ou fermée.
● Si la vitre de porte ne peut pas être ouverte et fermée même en effectuant
les opérations ci-dessus, effectuez la procédure suivante pour initialiser les
fonctions.
Placez le contact d’alimentation en mode ON.
Tirez et maintenez la commande de lève-vitre électrique dans le sens de
fermeture par simple pression et fermez la vitre de porte complètement.
Relâchez la commande de lève-vitre électrique un instant, tirez à nou-
veau la commande dans le sens de fermeture par simple pression, et
maintenez-la ainsi pendant environ 6 secondes ou plus.
Maintenez la commande de lève-vitre électrique appuyée dans le sens
d'ouverture par simple pression. Une fois la vitre de porte complètement
ouverte, continuez à maintenir la commande pendant au moins 1
seconde supplémentaire.
Relâchez la commande de lève-vitre électrique un instant, poussez à
nouveau la commande dans le sens d'ouverture par simple pression, et
maintenez-la ainsi pendant environ 4 secondes ou plus.
Tirez et maintenez à nouveau la commande de lève-vitre électrique dans
le sens de fermeture par simple pression. Une fois la vitre de porte com-
plètement fermée, continuez à maintenir la commande pendant au moins
1 seconde supplémentaire.
Si vous relâchez la commande pendant l'actionnement de la vitre, recom-
mencez depuis le début.
Si la vitre est actionnée en sens inverse et ne peut pas être complètement
fermée ou ouverte, faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire
Toyota.
1
2
3
4
5
6
Page 219 of 708

2173-5. Ouverture et fermeture des vitres
3
Fonctionnement de chaque composant
CAMRY_HV_D■
Asservissement des lève-vitres au verrouillage des portes
●Il est possible de commander l'ouverture et la fermeture des lève-vit\
res
électriques en utilisant la clé mécanique.
* (P. 621)
● Il est possible de commander l'ouverture des lève-vitres électriques en utili-
sant la télécommande du verrouillage centralisé.
* (P. 179)
*: Ces réglages doivent être personnalisés par votre concessionnaire Toyota.
■ Alarme
L'alarme risque de se déclencher si l'alarme est armée et qu'un lève-vitre
électrique est fermé au moyen de la fonction d'actionnement des lève-vitres
asservis au verrouillage des portes. ( P. 103)
■ Avertisseur sonore d'ouverture des lève-vitres électriques
Un signal sonore se déclenche et un message s'affiche sur l'écran multifonc-
tionnel du combiné d'instruments lorsque le contact d'alimentation est placé
sur arrêt et que la porte du conducteur est ouverte alors que les lève-vitres
électriques sont ouverts.
■ Personnalisation
Certaines fonctions peuvent être personnalisées. ( P. 667)
Page 220 of 708

2183-5. Ouverture et fermeture des vitres
CAMRY_HV_D
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves,
voire mortelles.
■Fermeture des vitres
●Le conducteur est responsable de l’actionnement de tous les lève-vitres
électriques, y compris ceux pour les passagers. Pour éviter tout actionne-
ment accidentel, en particulier par un enfant, ne laissez pas un enfant
actionner les lève-vitres électriques. Des parties du corps des en\
fants et
autres passagers peuvent être prises dans le lève-vitre électrique. De
plus, lorsque vous conduisez en compagnie d’un enfant, il est recom-
mandé d’utiliser la commande de verrouillage des vitres. (P. 215)
● Lors de l'utilisation de la télécommande du verrouillage centralisé ou de la
clé mécanique et de l'actionnement des lève-vitres électriques, actionnez
le lève-vitre électrique après vous être assuré qu'il n'existe aucun risque
que l'une des parties du corps de l'un des passagers soit prise dans la
vitre. De plus, ne laissez pas un enfant actionner une vitre au moyen de la
télécommande du verrouillage centralisé ou de la clé méca\
nique. Les
enfants et autres passagers peuvent être pris dans le lève-vitre électrique.
● Lorsque vous quittez le véhicule, placez le contact d’alimentation sur arrêt,
emportez la clé et sortez du véhicule avec l’enfant. Un actionnement acci-
dentel, dû à des bêtises, etc. peut se produire, risquant év\
entuellement de
provoquer un accident.
■ Fonction de protection anti-pincement
●N'utilisez jamais une partie de votre corps pour activer intentionnellement
la fonction de protection anti-pincement.
● La fonction de protection anti-pincement risque de ne pas fonctionner si
quelque chose se coince juste avant la fermeture complète de la vitre.
Prenez garde à ne coincer aucune partie de votre corps dans la vitre.\
●Vérifiez qu'aucun passager n'est ins-
tallé d'une manière telle qu'une partie
quelconque de son corps puisse se
trouver coincée lors de l'actionnement
d'une vitre.