TOYOTA CAMRY HYBRID 2021 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: CAMRY HYBRID, Model: TOYOTA CAMRY HYBRID 2021Pages: 708, PDF Size: 21.39 MB
Page 611 of 708

6097-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
7
En cas de problème
CAMRY_HV_D
Lorsque vous remplacez des pneus sur un véhicule équipé d'écrous
antivol de roue, utilisez les procédur es suivantes pour retirer et instal-
ler les écrous antivol de roue. La douille pour écrou antivol de roue est
rangée dans le bac à l'intérieur du compartiment à bagages. Replacez
toujours la douille pour écrou antivo l de roue à son emplacement ini-
tial après utilisation, afin de ne pas la perdre. ( P. 607)
■Retrait
Pour un retrait facile, l'écrou antivol de roue doit toujours être des-
serré en premier.
Placez la douille pour écrou antivol de roue sur l'écrou antivol de
roue, tout en tournant jusqu'à ce que les formes de la douille
pour écrou antivol de roue et de l'écrou antivol de roue
s'emboîtent.
Placez la clé à écrou de roue sur la douille pour écrou antivol de
roue, et tout en exerçant une pression sur la douille pour écrou
antivol de roue, desserrez l'écrou antivol de roue.
■Installation
Pour une installation facile, l'écrou antivol de roue doit toujours être
serré en dernier.
Installez un écrou antivol de roue sur chaque roue à la main.
Placez la douille pour écrou antivol de roue sur l'écrou antivol de
roue, tout en tournant jusqu'à ce que les formes de la douille
pour écrou antivol de roue et de l'écrou antivol de roue
s'emboîtent.
Placez la clé à écrou de roue sur la douille pour écrou antivol de
roue, et tout en exerçant une pression sur la douille pour écrou
antivol de roue, serrez l'écrou antivol de roue au couple recom-
mandé.
Écrou antivol de roue (sur modèles équipés)
NOTE
■ Lors de l'utilisation d'une douille pour écrou antivol de roue
N'utilisez pas une clé à chocs. L'utilisation d'une clé à chocs peut causer
des dommages permanents à l'écrou antivol de roue et à la douille pour
écrou antivol de roue. En cas de doute concernant l'application du blocage
des roues, contactez votre concessionnaire Toyota.
1
2
1
2
3
Page 612 of 708

6107-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
CAMRY_HV_D
Soulevez le crochet de l'habil-
lage du plancher de coffre sur
le plancher de coffre.
Sécurisez l'habillage du plan-
cher de coffre au moyen du cro-
chet fourni.
Retirez le cric.
Soulevez le crochet de l'habil-
lage du plancher de coffre sur
le plancher de coffre.
Accès au cric
1
2
3
Accès à la roue de secours
1
Page 613 of 708

6117-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
7
En cas de problème
CAMRY_HV_D
Sécurisez l'habillage du plan-
cher de coffre au moyen du cro-
chet fourni.
Retirez le plateau à outils.
Desserrez la fixation centrale
de la roue de secours.
Lorsque vous retirez ou rangez la
roue de secours, assurez-vous
de maintenir fermement l'extré-
mité opposée du pneu.
2
3
4
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous rangez la roue de secours
Prenez garde à ce que vos doigts ou toute autre partie de votre corps
ne se coincent pas entre la roue de secours et la carrosserie du véhi-
cule.
Page 614 of 708

6127-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
CAMRY_HV_D
Calez les roues.
Pour les véhicules avec jantes
en acier, retirez l'enjoliveur de
roue au moyen de la clé à
écrou.
Pour protéger l'enjoliveur de
roue, placez un chiffon entre la
clé à écrou et l'enjoliveur de
roue, comme indiqué sur l'illus-
tration.
Desserrez légèrement les
écrous de roue (d'un tour).
Véhicules avec écrous antivol de
roue: Utilisez la douille pour écrou
antivol de roue pour desserrer
l'écrou antivol de roue.
Remplacement d'un pneu crevé
1
Pneu crevéPositions des cales de roue
AvantCôté gaucheDerrière la roue arrière droite
Côté droitDerrière la roue arrière gauche
ArrièreCôté gaucheDevant la roue avant droite
Côté droitDevant la roue avant gauche
2
3
Page 615 of 708

6137-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
7
En cas de problème
CAMRY_HV_D
Tournez la partie “A” du cric à la
main jusqu'à amener l'encoche
du cric au contact du point de
levage.
Pour éviter d'endommager le
véhicule lors de l'utilisation d'un
cric, placez le cric à l'emplace-
ment correct. (P. 608)
Les repères de point de levage se trouvent sous le bas de caisse. Ils
indiquent les positions de point de levage.
Assemblez la manivelle de cric.
Levez le véhicule jusqu'à décol-
ler à peine la roue du sol.
Retirez tous les écrous de roue
et la roue.
Lorsque vous posez la roue sur
le sol, tournez-la avec le côté
saillant de la roue vers le haut
afin d'éviter d'en rayer la surface.
4
5
6
7
Page 616 of 708

6147-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
CAMRY_HV_D
AVERTISSEMENT
■Remplacement d'un pneu crevé
●Ne touchez pas les roues à disque ou la zone autour des freins immé-
diatement après la conduite du véhicule.
Après la conduite du véhicule, les roues à disque et les zones autour
des freins sont extrêmement chaudes. Si vous appuyez sur ces zones
avec vos mains, pieds, ou autre, alors que vous changez un pneu,
etc., vous risquez de vous brûler.
●Le non-respect de ces précautions peut causer le desserrage des
écrous de roue et la perte de la roue, entraînant des blessures graves,
voire mortelles.
• Après tout changement de roue, faites resserrer les écrous de roue à la clé dynamométrique dans les plus brefs délais, au couple de
76 ft•lbf (103 N•m, 10,5 kgf•m).
• Ne remontez pas l'enjoliveur s'il est en très mauvais état, car il ris- querait de se décrocher de la roue pendant la marche du véhicule.
• Lors de l'installation d'un pneu, utilisez uniquement des écrous de
roue spécialement conçus pour le type de roue concerné.
• Si vous constatez la moindre entaille ou déformation au niveau des
boulons, du filetage des écrous ou du logement des boulons de la
roue, faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire Toyota.
• Lorsque vous inst allez les écrous de roue, veillez à les installer avec
leur extrémité conique tournée vers l'intérieur.
Page 617 of 708

6157-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
7
En cas de problème
CAMRY_HV_D
Nettoyez la surface de contact
de la roue de toute saleté et de
tout corps étranger.
La présence d'un corps étranger
sur la surface de contact de la
roue risque de provoquer le des-
serrage des écrous de roue pen-
dant la marche du véhicule,
entraînant la perte de la roue.
Installez le pneu et serrez chaque écrou de roue à la main, approxi-
mativement du même nombre de tours.
Lors du remplacement d'une
jante en acier par une jante en
acier, serrez les écrous de roue
jusqu'à ce que la partie conique
entre légèrement en contact
avec le chanfrein du voile de la
jante.
Lors du remplacement d'une
jante en aluminium par une
jante en acier, serrez les écrous
de roue jusqu'à ce que la partie
conique entre légèrement en
contact avec le chanfrein du
voile de la jante.
Reposez le véhicule au sol.
Installation de la roue de secours
1
2
Partie conique
Chanfrein du
voile de la jante
Partie conique
Chanfrein du
voile de la jante
3
Page 618 of 708

6167-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
CAMRY_HV_D
Serrez vigoureusement chaque
écrou de roue, à deux ou trois
reprises, dans l'ordre indiqué
sur la figure.
Véhicules avec écrous antivol de
roue: Serrez l'écrou antivol de roue
à l'aide de la douille pour écrou
antivol de roue après le serrage
des autres écrous de roue.
Couple de serrage:
76 ft•lbf (103 N•m, 10,5 kgf•m)
Rangez le pneu crevé, le cric et tous les outils.
■Roue de secours compacte
●Vous pouvez identifier une roue de secours compacte au moyen de l'éti-
quette “TEMPORARY USE ONLY” sur le flanc du pneu.
Utilisez la roue de secours compacte provisoirement, et uniquement en
cas d'urgence.
●Assurez-vous de contrôler la pression de gonflage de la roue de
secours compacte. ( P. 646)
■En cas d'utilisation de la roue de secours compacte
La roue de secours compacte étant dépourvue de valve à émetteur de
surveillance de la pression de gonf lage, le système d'avertissement de
pression des pneus ne peut pas vous alerter d'une éventuelle pression
insuffisante. Par ailleurs, si vous remplacez la roue de secours compacte
après que le témoin d'avertissement de pression des pneus s'est allumé,
le témoin reste allumé.
■Lorsque le véhicule est équipé d'une roue de secours compacte
Lorsque vous conduisez avec la roue de secours compacte installée, la
hauteur du véhicule ne sera pas la même que si vous conduisez avec
des pneus standard.
■En cas de crevaison du pneu avant sur une route enneigée ou ver-
glacée (véhicules équipés de roues de 16 ou 17 pouces)
Installez la roue de secours compacte à la place d'une des roues arrière
du véhicule. Procédez comme suit pour pouvoir monter les chaînes à
neige sur les roues avant:
Montez la roue de secours compac te à la place d'une roue arrière.
Remplacez la roue avant à plat par la roue arrière que vous venez de
retirer du véhicule.
Montez les chaînes à neige sur les roues avant.
4
5
1
2
3
Page 619 of 708

6177-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
7
En cas de problème
CAMRY_HV_D
AVERTISSEMENT
■En cas d'utilisation de la roue de secours compacte
●Sachez que la roue de secours compacte fournie a été spécialement
conçue pour être utilisée avec votre véhicule . N'utilisez pas cette roue
de secours compacte sur un autre véhicule.
●N'utilisez pas plus d'une roue de secours compacte à la fois.
●Remplacez au plus vite la roue de secours compacte par une roue
standard.
●Évitez les accélérations brusques, les changements de direction brus-
ques, les freinages et les changemen ts de vitesse brusques pouvant
causer un freinage soudain du moteur.
■Lorsque la roue de secours compacte est montée
Il est possible que la vitesse du véhicule ne soit pas correctement
détectée et que les systèmes suivants ne fonctionnent pas correcte-
ment:
*: Sur modèles équipés
■Vitesse à ne pas dépasser avec la roue de secours compacte
Limitez votre vitesse à 50 mph (80 km/h) maximum lorsque la roue de
secours compacte est installée sur le véhicule.
La roue de secours compacte n'a pas été étudiée pour supporter les
grandes vitesses. Le non-respect de cette précaution peut entraîner un
accident pouvant causer des blessures graves, voire mortelles.
■Après utilisation du cric et des outils
Avant de prendre le volant, assurez-vous que le cric et tous les outils
sont bien en place dans leur emplacement de stockage pour réduire les
risques de blessures en cas de fr einage brusque ou de collision.
• ABS et aide au freinage
• VSC
•TRAC
• EPS
• AHB (feux de route automa-
tiques)
• AFS (système d'éclairage avant adaptatif)
*
• Régulateur de vitesse actif surtoute la plage de vitesses
• LTA (aide au suivi de voie)
• PCS (système de sécurité de
pré-collision) • Système d'avertissement de
pression des pneus
• BSM (surveillance de l'angle mort)
*
• Système intuitif d'aide au sta-tionnement
*
• PKSB (freinage de l'aide austationnement)
*
• Système de rétrovision*
• Moniteur d'aide au stationne-ment Toyota
*
• Moniteur de vue panoramique*
• Système de navigation*
Page 620 of 708

6187-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
CAMRY_HV_D
NOTE
■Soyez prudent lorsque vous conduisez sur une route bosselée
avec la roue de secours compacte installée sur le véhicule.
Le montage de la roue de secours compacte entraîne un abaissement
du véhicule par rapport à la conduite avec des roues normales. Soyez
prudent lorsque vous conduisez sur une route dont la surface est irrégu-
lière.
■Conduite du véhicule avec les chaînes à neige et la roue de
secours compacte
Ne montez pas les chaînes à neige sur la roue de secours compacte.
Les chaînes à neige peuvent endommager la carrosserie et altérer les
performances du véhicule.
■Lorsque vous remplacez les pneus
Si vous souhaitez démonter ou remonter les roues, les pneus ou les
valves à émetteur de surveillance de la pression de gonflage, contactez
votre concessionnaire Toyota, car les valves à émetteur peuvent facile-
ment souffrir d'une manipulation sans précaution.
■Pour éviter tout dommage aux valves à émetteur de surveillance de
la pression de gonflage des pneus
Quand vous réparez un pneu avec un gel anti-crevaison, il peut arriver
que la valve à émetteur de surveilla nce de la pression de gonflage des
pneus ne fonctionne pas normalement. Si vous utilisez un gel anti-cre-
vaison, contactez dès que possible votre concessionnaire Toyota ou
tout autre atelier d'entretien qualifié. En cas de remplacement d’un
pneu, veillez égal ement au remplacement de la valve à émetteur de
surveillance de la pression de gonflage des pneus. (P. 527)