pozitia TOYOTA COROLLA 2016 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: COROLLA, Model: TOYOTA COROLLA 2016Pages: 640, PDF Size: 15.42 MB
Page 6 of 640

CUPRINS6
Corolla_TMMT_EE (OM12M02E)8-1. Informaţii importante
Luminile de avarie ................502
Dacă autoturismul trebuie oprit în
caz de urgenţă...................503
8-2. Proceduri de efectuat în cazul
unei urgenţe
Dacă autoturismul trebuie
tractat .................................505
Dacă aveţi impresia că ceva nu
funcţionează corect ............511
Sistemul de întrerupere a
alimentării cu combustibil ...512
Dacă se aprinde o lampă de
avertizare sau dacă se
declanşează o avertizare
sonoră................................513
Dacă se afişează un mesaj
de avertizare ......................526
Dacă aveţi o pană de
cauciuc (autoturisme cu
trusă de depanare
anvelope) ...........................532Dacă aveţi o pană de
cauciuc (autoturisme
cu roată de rezervă) ........... 555
Dacă motorul nu
porneşte ............................. 571
Dacă maneta schimbătorului de
viteze nu poate fi comutată din
poziţia P ............................. 573
Dacă maneta schimbătorului de
viteze nu poate
fi comutată......................... 574
Dacă nu funcţionează
corespunzător
cheia electronică................ 575
Dacă acumulatorul autoturismului
este descărcat.................... 578
Dacă autoturismul se
supraîncălzeşte .................. 584
Dacă rămâneţi fără combustibil şi
motorul se opreşte ............. 587
Dacă autoturismul se
împotmoleşte ..................... 588
8Când apar probleme
Page 10 of 640

10
Corolla_TMMT_EE (OM12M02E)
AV E R T I Z A R E
■Măsuri generale de precauţie în timpul mersului
Conducerea sub influenţa băuturilor alcoolice şi a medicamentelor: Nu
conduceţi niciodată sub influenţa băuturilor alcoolice sau a medicamentelor
care vă afectează capacitatea de a conduce autoturismul. Băuturile alcoolice
şi anumite medicamente întârzie timpul de reacţie, afectează judecata şi
reduc coordonarea, ceea ce poate cauza un accident soldat cu răniri grave
sau mortale.
Conducerea preventivă: Conduceţi întotdeauna preventiv. Anticipaţi greşelile
pe care ceilalţi şoferi sau pietoni le-ar putea face şi fiţi pregătiţi să evitaţi
accidentele.
Distragerea atenţiei şoferului: Concentraţi-vă întotdeauna întreaga atenţie
asupra conducerii. Acţiunile care distrag atenţia şoferului, cum ar fi reglarea
comenzilor, vorbitul la telefonul mobil sau cititul pot provoca un accident, cu
rănirea gravă sau mortală a şoferului, pasagerilor sau altor persoane.
■Măsuri generale de precauţ
ie referitoare la siguranţa copiilor
Nu lăsaţi niciodată copiii nesupravegheaţi în autoturism şi nu lăsaţi cheia la
îndemâna copiilor.
Copiii pot să pornească autoturismul sau să comute maneta schimbătorului
de viteze în poziţia neutră. Există de asemenea pericolul de rănire a copiilor,
dacă aceştia se joacă acţionând geamurile sau alte funcţii ale autoturismului.
În plus, creşterea sau scăderea excesivă a temperaturii în autoturism poate
fi fatală pentru copii.
Page 13 of 640

13
Corolla_TMMT_EE (OM12M02E)■
Căutarea după nume
• Index alfabetic ............ P. 626
■Căutarea după poziţia de
instalare
• Index în imagini ............ P. 14
■Căutarea după simptom sau
sunet
• Ce trebuie făcut dacă...
(Depanarea) ............... P. 620
■Căutarea după titlu
• Cuprins ........................... P. 2
Modul de căutare
Page 15 of 640

15Index în imagini
Corolla_TMMT_EE (OM12M02E)
Ştergătoarele de parbriz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 232
Măsuri de precauţie pe timp de iarnă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 323
Măsuri de precauţie la spălarea autoturismului . . . . . . . . . . . . . . . P. 430
Clapeta rezervorului de combustibil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 237
Metoda de alimentare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 237
Tipul de combustibil/capacitatea rezervorului
de combustibil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 597, 609
Anvelopele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 460
Dimensiunile anvelopelor/presiunea în anvelope . . . . . . . . . . . . . P. 606
Anvelopele de iarnă/lanţurile antiderapante. . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 323
Verificarea/rotaţia/sistemul de avertizare presiune în anvelope. . . P. 460
Procedura în caz de pană de cauciuc . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 532, 555
Capota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 441
Deschiderea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 441
Uleiul de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 598
Procedura în caz de supraîncălzire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 584
Farurile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 224
Lămpile de poziţie faţă/luminile de zi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 224
Lămpile de semnalizare schimbare direcţie . . . . . . . . . . . . . . . P. 222
Proiectoarele de ceaţă
*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 230
Lampa de ceaţă (autoturisme cu volanul pe stânga) . . . . . . . . P. 230
Lampa de ceaţă (autoturisme cu volanul pe dreapta) . . . . . . . P. 230
Lămpile de poziţie spate/stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 224
Sistemul de asistenţă la pornirea în rampă . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 321
Lampa de marşarier
Comutarea manetei schimbătorului de viteze
în poziţia R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 209, 213, 218
Lămpile plăcuţei de înmatriculare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 224
Camera sistemului de monitorizare a zonei din spate
*1, 3
4
5
6
7
Becurile lămpilor exterioare pentru conducere
(Metoda de înlocuire: P. 488, Capacităţi: P. 608)
*1: Dacă există în dotare
*2: Autoturisme cu afişaj multi-informaţional
*3: Consultaţi „Manualul de utilizare a sistemului de navigaţie şi multimedia”.
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1517
Page 35 of 640

351-1. Pentru utilizarea în siguranţă
1
Pentru siguranţă şi securitate
Corolla_TMMT_EE (OM12M02E)
AV E R T I Z A R E
Respectaţi următoarele măsuri de precauţie.
Nerespectarea acestor măsuri poate cauza alunecarea covoraşului şoferului,
putând împiedica acţionarea corectă a pedalelor în timpul mersului. Astfel
autoturismul ar putea accelera brusc sau ar putea fi mai dificil de oprit. Aceasta
ar putea duce la accidente soldate cu răniri grave sau mortale.
■La instalarea covoraşului pentru şofer
●Nu utilizaţi covoraşe proiectate pentru alte modele sau pentru autoturisme
fabricate în ani diferiţi, chiar dacă sunt covoraşe originale Toyota.
●Nu utilizaţi decât covoraşe proiectate pentru partea şoferului.
●Instalaţi întotdeauna corect covoraşul, folosind cârligele de reţinere
(clemele) furnizate.
●Nu utilizaţi două sau mai multe covoraşe suprapuse.
●Nu aşezaţi covoraşul întors, respectiv cu partea superioară în jos.
■Înainte de a porni la drum
●Asiguraţi-vă că aţi fixat bine covoraşul, în
poziţia corectă, cu toate cârligele de
reţinere (clemele) furnizate. Această
operaţie trebuie efectuată numai după
curăţarea podelei autoturismului.
●Cu motorul oprit şi maneta schim-
bătorului de viteze în poziţia „P” (trans-
misie Multidrive) sau „N” (transmisie
manuală multi-mod şi transmisie
manuală), apăsaţi complet fiecare
pedală până la podea pentru a vă asigura
că acţionarea pedalei nu este împie-
dicată de covoraş.
Page 36 of 640

361-1. Pentru utilizarea în siguranţă
Corolla_TMMT_EE (OM12M02E)
Reglaţi unghiul spătarului astfel
încât, aşezat drept pe scaun, să
nu trebuiască să vă aplecaţi spre
înainte pentru a acţiona volanul.
(→P. 155)
Reglaţi scaunul astfel încât să
puteţi apăsa complet pedalele,
iar braţele dumneavoastră să fie
uşor flexate la nivelul cotului
atunci când apucaţi volanul.
(→P. 155)
Blocaţi tetiera astfel încât centrul acesteia să fie cât mai aproape de
vârful urechilor dumneavoastră. (→P. 159)
Purtaţi corect centura de siguranţă. (→P. 3 8 )
Înainte de a porni la drum, asiguraţi-vă că toţi ocupanţii poartă centura
de siguranţă. (→P. 38)
Până când copilul creşte suficient pentru a putea folosi centurile de
siguranţă ale autoturismului, asiguraţi-l într-un scaun pentru copii
adecvat pentru acesta. (→P. 5 8 )
Pentru conducerea în siguranţă
Pentru conducerea în siguranţă, reglaţi scaunul şi oglinzile în
poziţie corespunzătoare înainte să porniţi la drum.
Poziţia corectă la volan
1
2
Utilizarea corectă a centurilor de siguranţă
3
4
Page 37 of 640

371-1. Pentru utilizarea în siguranţă
1
Pentru siguranţă şi securitate
Corolla_TMMT_EE (OM12M02E)
Asiguraţi-vă că puteţi vedea clar spre înapoi prin reglarea
corespunzătoare a oglinzilor retrovizoare interioară şi exterioare.
(→P. 163, 166)
Reglarea oglinzilor
AV E R T I Z A R E
Respectaţi următoarele măsuri de precauţie.
Nerespectarea acestor măsuri poate duce la rănirea gravă sau mortală.
●Nu reglaţi poziţia scaunului şoferului în timpul mersului.
În caz contrar, şoferul poate pierde controlul asupra autoturismului.
●Nu aşezaţi perne pe spătarele scaunelor şoferului şi pasagerului.
Perna poate împiedica aşezarea corectă în timpul mersului şi poate reduce
eficienţa centurii de siguranţă şi a tetierei.
●Nu aşezaţi niciun obiect sub scaunele din faţă.
Obiectele aşezate sub scaunele din faţă se pot bloca între şinele scaunelor,
nepermiţând fixarea corectă a scaunelor în poziţie. Aceasta poate cauza un
accident, putând fi de asemenea deteriorat mecanismul de reglare.
●Respectaţi întotdeauna limita legală de viteză atunci când conduceţi pe
drumurile publice.
●Când conduceţi pe distanţe mari, faceţi pauze regulate, înainte de a vă simţi
obosit.
De asemenea, dacă vă simţiţi obosit sau somnoros în timp ce conduceţi, nu
vă forţaţi pentru a continua deplasarea şi faceţi imediat o pauză.
●Când reglaţi poziţia scaunului, aveţi grijă să nu răniţi ceilalţi pasageri prin
glisarea scaunului.
●La reglarea poziţiei scaunului, nu ţineţi mâinile sub scaun sau în apropierea
componentelor sale mobile pentru a nu vă răni. Vă puteţi prinde mâinile sau
degetele în mecanismul scaunului.
Page 38 of 640

381-1. Pentru utilizarea în siguranţă
Corolla_TMMT_EE (OM12M02E)
●Extindeţi centura diagonală
astfel încât să treacă peste umăr,
dar fără a veni în contact cu gâtul
şi fără a aluneca de pe umăr.
●Poziţionaţi centura transversală
cât mai jos posibil peste coapse.
●Reglaţi poziţia spătarului.
Aşezaţi-vă cu spatele drept
rezemat de spătarul scaunului.
●Nu răsuciţi centura de siguranţă.
Pentru a fixa centura de sigu-
ranţă, împingeţi clema de fixare
în cataramă până când se aude
un clic.
Pentru a elibera centura de
siguranţă, apăsaţi butonul de
deblocare.
Centurile de siguranţă
Înainte de a porni la drum, asiguraţi-vă că toţi ocupanţii poartă
centura de siguranţă.
Utilizarea corectă a centurilor de siguranţă
Fixarea şi eliberarea centurii de siguranţă
Buton de deblocare
1
2
Page 45 of 640

451-1. Pentru utilizarea în siguranţă
1
Pentru siguranţă şi securitate
Corolla_TMMT_EE (OM12M02E)
AV E R T I Z A R E
■Măsuri de precauţie referitoare la airbagurile SRS
Respectaţi următoarele măsuri de precauţie referitoare la airbagurile SRS.
Nerespectarea acestor măsuri poate duce la rănirea gravă sau mortală.
●Şoferul şi toţi pasagerii trebuie să poarte centurile de siguranţă
corespunzător.
Airbagurile SRS sunt echipamente suplimentare care trebuie folosite
împreună cu centurile de siguranţă.
●Airbagul SRS pentru şofer se declanşează cu o forţă foarte mare şi poate
cauza rănirea gravă sau mortală a şoferului, în special dacă acesta se află
prea aproape de airbag.
Deoarece zona de risc la umflarea airbagului pentru şofer o reprezintă
primii 50 - 75 mm (2 - 3 in.), pentru siguranţă, şoferul trebuie să se
poziţioneze la o distanţă de 250 mm (10 in.) faţă de airbag. Această
distanţă se măsoară de la centrul volanului până la stern. Dacă distanţa
este mai mică
de 250 mm (10 in.), vă puteţi schimba poziţia de conducere
în mai multe moduri:
• Deplasaţi complet scaunul spre înapoi, într-o poziţie din care să
ajungeţi cu uşurinţă la pedale.
• Înclinaţi puţin spătarul scaunului.
Deşi designul scaunelor diverselor modele este diferit, mulţi şoferi pot
să se poziţioneze la distanţa de 250 mm (10 in.) faţă de airbag, chiar
dacă scaunul este tras la maximum spre înainte, prin simpla înclinare a
spătarului. Dacă vederea înainte este obstrucţionată la înclinarea
spătarului, înălţaţi-vă folosind o pernă tare şi stabilă sau înălţaţi scaunul
dacă autoturismul este dotat cu această funcţie.
•Dacă volanul este reglabil, atunci coborâţi-l. Astfel, airbagul va fi
îndreptat spre torace, şi nu spre cap sau gât.
Scaunul trebuie reglat conform recomandărilor de mai sus, păstrând însă
controlul asupra pedalelor
şi volanului şi vizibilitatea asupra comenzilor
tabloului de bord.
●Airbagul SRS frontal pentru pasager se declanşează cu o forţă foarte mare
şi poate cauza rănirea gravă sau mortală a acestuia, în special dacă acesta
se află prea aproape de airbag. Pasagerul din faţă trebuie să stea cât mai
departe de airbag, cu spătarul scaunului reglat în poziţie verticală.
●Aşezarea şi/sau asigurarea incorectă a sugarilor şi a copiilor poate duce la
rănirea gravă sau mortală a acestora în momentul declanşării airbagurilor.
Sugarul sau copilul care este prea mic pentru a folosi centura de siguranţă
trebuie asigurat corect într-un scaun pentru copii. Toyota recomandă
insistent ca toţi sugarii şi copiii să fie aşezaţi pe un loc din spate şi asiguraţi
corect. Scaunele din spate sunt locuri mai sigure pentru sugari şi copii decât
scaunul pasagerului din faţă. (→P. 58)
Page 55 of 640

551-1. Pentru utilizarea în siguranţă
1
Pentru siguranţă şi securitate
Corolla_TMMT_EE (OM12M02E)
Indicatorul „PASSENGER AIR
BAG”
Autoturisme fără sistem inteligent
de acces şi pornire: Lămpile indica-
toare „PASSENGER AIR BAG” şi
„ON” se aprind atunci când sistemul
airbag este activat (numai când
contactul de pornire este în poziţia
„ON”).
Autoturisme cu sistem inteligent de
acces şi pornire: Lămpile indica-
toare „PASSENGER AIR BAG” şi
„ON” se aprind atunci când sistemul
airbag este activat (numai când
butonul de pornire a motorului este
în modul IGNITION ON).
Comutatorul pentru activarea/
dezactivarea manuală a
airbagului
Sistemul de activare/dezactivare manuală
a airbagului
Acest sistem dezactivează airbagul frontal pentru pasager.
Dezactivaţi airbagul numai când instalaţi un scaun pentru copii pe
scaunul pasagerului din faţă.
1
2