TOYOTA COROLLA 2017 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: COROLLA, Model: TOYOTA COROLLA 2017Pages: 643, PDF Size: 18.12 MB
Page 551 of 643

5498-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
Desconecte o tubo do frasco e
coloque a tampa no frasco.
Coloque o frasco no saco original e
feche-o.
Acondicione temporariamente o frasco e o compressor na mala.
Para espalhar uniformemente o líquido antifuro pelo pneu, percorra
de imediato cerca de 5 km, de forma segura, a uma velocidade
inferior a 80 km/h.
Depois de percorrer cerca de 5
km, pare o veículo num local
seguro numa superfície dura e
plana e ligue o compressor.
Verifique a pressão do pneu.
Se a pressão for inferior a
130 kPa (1,3 kgf/cm
2 ou bar,
19 psi): O pneu não pode ser
reparado. Contacte um con-
cessionário ou reparador
Toyota autorizado ou outro
profissional devidamente
qualificado e equipado.
Se a pressão for 130 kPa (1,3 kgf/cm
2 ou bar, 19 psi) ou superi-
or, mas inferior à pressão especificada: Continue no ponto .
Se a pressão for a especificada (P. 606): Continue no ponto
.
Ligue o interruptor do compressor para encher o pneu até atingir a
pressão especificada. Percorra cerca de 5 km e depois execute o
ponto .
Acondicione o compressor na mala.
18
19
20
21
22
1
2
23
3
24
23
21
24
Page 552 of 643

5508-2. No caso de uma emergência
Evitando travagens e acelerações bruscas e curvas apertadas,
conduza com precaução e a uma velocidade inferior a 80 km/h até
ao concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro profis-
sional devidamente qualificado e equipado mais próximo para re-
paração ou substituição do pneu.
nSe a pressão do pneu for superior à especificada
Tipo A
Desconecte o tubo da válvula.
Desconecte o tubo da válvula, remova a tampa da válvula de ar do tubo e
depois volte a conectar o tubo.
Ligue o interruptor do compressor, aguarde vários segundos e depois
desligue-o. Verifique se o indicador da pressão de ar indica a pressão
especificada.
Se a pressão for inferior à pressão especificada, volte a ligar o interruptor
do compressor e repita o procedimento de inflação até atingir a pressão
especificada.
Tipo B
Verifique se o indicador da pressão do pneu apresenta a pressão de ar
especificada.
Se a pressão do pneu for inferior à especificada, volte a ligar o interruptor
do compressor e repita o processo até atingir a pressão especificada. Prenda a tampa da válvula de ar à
extremidade do tubo e prima a saliência
na tampa da válvula de ar, na direção
da válvula do pneu, para deixar sair
algum ar.
Pressione a tecla para deixar sair
algum ar.
25
1
2
3
4
1
2
Page 553 of 643

5518-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
nApós a reparação de um pneu com um kit de emergência para reparação
de um furo
lA válvula de aviso da pressão do pneu e o transmissor devem ser substituí-
dos.
lMesmo que a pressão do pneu esteja no nível recomendado, a luz de aviso
da pressão do pneu pode acender/piscar.
nNota para verificação do kit de emergência para reparação de um furo
Verifique periodicamente a data de validade do líquido antifuro.
A data de validade é indicada no frasco. Não utilize o líquido antifuro se a
data de validade já estiver ultrapassada. Caso contrário, as reparações reali-
zadas com o kit de emergência para reparação de um furo podem não ser
eficazes.
nKit de emergência para reparação de um furo
lO líquido antifuro armazenado no kit de emergência para reparação de um
furo pode ser utilizado uma única vez para reparar temporariamente um
pneu. Se o líquido antifuro foi utilizado e necessita ser substituído, adquira
um frasco novo num concessionário ou reparador Toyota autorizado ou
noutro profissional devidamente qualificado e equipado. O compressor é
reutilizável.
lO líquido antifuro pode ser utilizado a uma temperatura exterior entre os
-30ºC e os 60ºC.
lO kit de emergência para reparação de um furo foi concebido exclusiva-
mente para o tamanho e tipo de pneus que vieram instalados de origem
com o seu veículo. Não o utilize em pneus com tamanho diferente do origi-
nal ou para outras finalidades.
lO líquido antifuro tem um prazo de validade limitado. A data de validade é
apresentada no frasco. O frasco de líquido antifuro deve ser substituído por
um frasco novo antes de expirar a data de validade. Para adquirir um frasco
de líquido antifuro novo, contacte um concessionário ou reparador Toyota
autorizado ou outro profissional devidamente qualificado e equipado.
lSe cair líquido antifuro na sua roupa, pode manchá-la.
lSe derramar líquido antifuro numa jante ou na carroçaria do veículo, se não
o limpar imediatamente pode não ser possível remover a mancha. Com um
pano húmido limpe imediatamente o líquido antifuro derramado.
lDurante a utilização do kit de emergência para reparação de um furo, este
emite um ruído elevado. Isto não significa que haja uma avaria.
lNão o utilize para verificar ou ajustar a pressão dos pneus.
Page 554 of 643

5528-2. No caso de uma emergência
AV I S O
nNão conduza o veículo com um pneu vazio
Não continue a conduzir com um pneu vazio.
Conduzindo mesmo uma curta distância pode danificar o pneu e a jante
irremediavelmente.
Se conduzir o veículo com um pneu vazio pode provocar uma saliência na
parte lateral do pneu. Se tal acontecer, quando utilizar o kit de emergência
para reparação de um furo, o pneu pode explodir.
nPrecauções durante a condução
lO kit para reparação de um furo deve ser utilizado exclusivamente no seu
veículo.
Não utilize o kit para reparação de um furo noutros veículos pois poderá
provocar um acidente levando à morte ou ferimentos graves.
lNão utilize o kit para reparação de um furo em pneus com tamanho dife-
rente do original ou para qualquer outra finalidade. Se os pneus não forem
convenientemente reparados poderão provocar um acidente levando à
morte ou ferimentos graves.
nPrecauções relativas à utilização do líquido antifuro
lA ingestão de líquido antifuro é perigosa para a saúde. Se acidentalmente
o ingerir, beba tanta água quanto possível e consulte um médico imedia-
tamente.
lSe o líquido antifuro atingir os seus olhos ou aderir à pele, lave-os imedia-
tamente com água. Se o desconforto persistir, consulte um médico.
nQuando reparar o pneu vazio
lPare o veículo numa área segura e plana.
lNão toque nas jantes ou na área junto aos travões imediatamente após o
veículo ter circulado.
Depois do veículo ter circulado as jantes e a área junto aos travões
estarão extremamente quentes. Se tocar estas áreas com as mãos, pés
ou outra parte do corpo pode queimar-se.
lPara evitar o risco de explosão ou perda grave de fluido, não deixe cair
nem danifique o frasco. Inspecione visualmente o frasco antes de o utili-
zar. Não use um frasco amassado, rachado, arranhado, a verter ou com
qualquer outro dano. Nestes casos substitua-o imediatamente.
lConecte a válvula e o tubo de forma firme ao pneu instalado no veículo.
Se o tubo não estiver devidamente conectado à válvula, pode haver fuga
de ar e o líquido antifuro pode ser derramado.
lSe o tubo sair da válvula enquanto enche o pneu, existe o risco do tubo se
mover abruptamente devido à pressão do ar.
Page 555 of 643

5538-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
AV I S O
nQuando reparar o pneu vazio
lQuando remover o tubo, após o enchimento do pneu, pode derramar
líquido antifuro ou pode sair algum ar do pneu.
lSiga os procedimentos para reparar o pneu. Se não o fizer, o líquido anti-
furo pode derramar.
lAfaste-se o mais possível do pneu enquanto este está a ser reparado,
pois existe o risco de ele rebentar durante a operação de reparação. Se
notar alguma fissura ou deformação do pneu, desligue o interruptor do
compressor e pare a operação de reparação imediatamente.
lO kit para reparação de um furo pode aquecer se estiver em funciona-
mento durante um longo período de tempo. Não o mantenha em funciona-
mento contínuo durante mais de 40 minutos.
lAs peças do kit de reparação ficam quentes durante a operação. Tenha
cuidado ao manusear o kit de reparação durante e após a sua utilização.
Não toque na parte metálica à volta da área de ligação entre o frasco e o
compressor pois estará extremamente quente.
lNão coloque os autocolantes de aviso de limite de velocidade noutro local
que não o indicado. Se forem colocados numa área onde exista um airbag
do SRS, como por exemplo na almofada do volante, podem impedir que o
airbag do SRS funcione corretamente.
nCondução para espalhar uniformemente o líquido antifuro
Observe as seguintes precauções para reduzir o risco de acidente.
Não o fazer pode resultar na perda de controlo do veículo podendo levar à
morte ou ferimentos graves.
lConduza o veículo com cuidado a baixa velocidade. Tenha especial
atenção ao virar e ao curvar.
lSe sentir que não é possível conduzir o veículo em linha reta ou que o
volante da direção puxa para um dos lados, pare o veículo e verifique:
• O estado do pneu. O pneu pode ter-se separado da jante.
• A pressão do pneu. Se a pressão for igual ou inferior a 130 kPa (1,3
kgf/cm
2 ou bar, 19 psi), indica que podem existir sérios danos no pneu.
Page 556 of 643

5548-2. No caso de uma emergência
ATENÇÃO
nQuando efetuar uma reparação de emergência
lUm pneu só deve ser reparado com o kit de emergência para reparação
de um furo se o dano tiver sido provocado por um objeto afiado como, por
exemplo, um prego ou parafuso que tenha atravessado o piso do pneu.
Não remova o objeto pontiagudo do pneu. Se o fizer pode aumentar o furo
e impossibilitar a utilização do kit de emergência para reparação de um
furo.
lO kit de emergência para reparação de um furo não é à prova de água.
Certifique-se que não o expõe à água, quando o utiliza à chuva.
lNão coloque o kit de emergência para reparação de um furo diretamente
sobre um piso poeirento, tal como areia, na berma da estrada. Se o kit
aspirar poeiras, etc., pode danificar-se.
lTipo B: Não inverta o frasco quando o utilizar porque, dessa forma, pode
danificar o compressor.
nPrecauções com o kit de emergência para reparação de um furo
lA fonte de energia do kit para reparação deve ser de 12 V DC adequada
ao uso em veículos. Não ligue o kit de reparação a outro tipo de fonte de
energia.
lSe derramar gasolina sobre o kit de reparação, este pode deteriorar-se.
Tome cuidado para não permitir o seu contacto com gasolina.
lColoque o kit de reparação num local onde não fique exposto ao pó ou à
água.
lArrume o kit de reparação no compartimento da bagagem fora do alcance
das crianças.
lNão desmonte nem modifique o kit de reparação. Não submeta partes,
tais como o indicador de pressão, a impactos. Pode provocar o seu mau
funcionamento.
nPara evitar danos nas válvulas e transmissores de aviso da pressão
dos pneus
Quando um pneu é reparado com líquidos antifuro, a válvula e o transmis-
sor de aviso da pressão dos pneus poderão não funcionar corretamente.
Se um líquido antifuro for utilizado, contacte um concessionário ou repara-
dor Toyota autorizado ou outro profissional devidamente qualificado e equi-
pado, logo que possível.
Após a utilização do líquido antifuro, certifique-se que substitui a válvula de
aviso da pressão dos pneus e o transmissor quando reparar ou substituir o
pneu. (P. 461)
Page 557 of 643

5558-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
lPare o veículo num local seguro numa superfície dura e plana.
lAplique o travão de estacionamento.
lColoque a alavanca de velocidades na posição P (caixa de veloci-
dades Multidrive), R (caixa de velocidades manual) ou M, E ou R
(caixa de velocidades manual multimodo).
lDesligue o motor.
lLigue o sinal de perigo. (P. 502)
Se tiver um pneu vazio (veículos com pneu
de reser va)
O seu veículo está equipado com um pneu de reserva. Remova
o pneu vazio e substitua-o pelo pneu de reserva.
Para mais detalhes sobre os pneus: P. 460
AV I S O
nSe tiver um pneu vazio
Não continue a conduzir com um pneu vazio.
Se conduzir, mesmo que por uma curta distância, pode danificar o pneu e a
jante de forma irremediável, o que pode resultar em acidente.
Antes de levantar o veículo
Page 558 of 643

5568-2. No caso de uma emergência
Veículos com pneu de reserva compacto (sem saco de ferramentas)
Localização do pneu de reserva, macaco e saco de ferramentas
Cobertura do piso da bagageira
Chave de porcas das rodas
Manivela do macaco
Olhal de reboqueMacaco
Pneu de reserva
Tabuleiro de ferramentas
1
2
3
4
5
6
7
Page 559 of 643

5578-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
Veículos com pneu de reserva compacto (com saco de ferramentas)
Cobertura do piso da bagageira
Olhal de reboque
MacacoPneu de reserva
Tabuleiro de ferramentas
Saco de ferramentas
1
2
3
4
5
6
Page 560 of 643

5588-2. No caso de uma emergência
Veículos com pneu de reserva do tipo convencional
Cobertura do piso da bagageira
Cobertura do pneu de reserva
(se equipado)
Saco de ferramentasMacaco
Pneu de reserva
1
2
3
4
5