TOYOTA COROLLA 2017 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: COROLLA, Model: TOYOTA COROLLA 2017Pages: 643, PDF Size: 18.12 MB
Page 521 of 643

5198-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
*1: Sinal sonoro de travão de estacionamento acionado:
O sinal sonoro soa para indicar que o travão de estacionamento ainda
está aplicado (com o veículo a atingir uma velocidade de 5 km/h).
*2: Sinal sonoro de porta aberta:
O sinal sonoro de aviso de porta aberta soa para alertar que uma ou mais
portas não se encontra completamente fechada (com o veículo a atingir
uma velocidade de 5 km/h).
*3: Veículos com caixa de velocidades manual multimodo
*4: Sinal sonoro de aviso dos cintos de segurança do condutor e passageiro:
O sinal sonoro de aviso dos cintos de segurança do condutor e passagei-
ros soa para alertá-los que o seu o cinto de segurança não está apertado.
O sinal sonoro soa durante 30 segundos depois do veículo ter atingido
uma velocidade de, pelo menos, 20 km/h. Depois, se os cintos de segu-
rança continuarem desapertados, o sinal sonoro soa num tom diferente
durante mais 90 segundos.
*5: A luz de aviso do sistema DPF pode não apagar quando a luz de aviso da
mudança do óleo do motor estiver acesa. Neste caso, leve o seu veículo
para uma inspeção a um concessionário ou reparador Toyota autorizado
ou a outro profissional devidamente qualificado e equipado.
Luz de aviso da pressão dos pneus
Quando a luz acende:
Baixa pressão dos pneus devido a:
• Causas naturais (P. 522)
• Pneu furado (P. 532, 555)
Ajuste a pressão dos pneus para o nível especificado.
A luz desligar-se-á passados alguns minutos. No
caso da luz não desligar, mesmo que a pressão dos
pneus tenha sido ajustada, leve o seu veículo para
uma inspeção a um concessionário ou reparador
Toyota autorizado ou a outro profissional devida-
mente qualificado e equipado.
Quando a luz acende após piscar durante 1 minuto:
Avaria no sistema de aviso da pressão dos pneus
(P. 523)
Leve o veículo para inspeção a um concessionário ou
reparador Toyota autorizado ou a outro profissio-
nal devidamente qualificado e equipado.
Luz de avisoLuz de aviso/Pormenores/Ações
Page 522 of 643

5208-2. No caso de uma emergência
Após realizar os passos especificados para corrigir o problema sus-
peito, verifique se a luz do indicador se apagou.
Siga os procedimentos de correção. (veículos com sistema de
chave inteligente para entrada e arranque e com mostrador do
monitor de condução)
Sinal
sonoro
interiorSinal
sonoro
exteriorLuz de
avisoLuz de aviso/Pormenores/Ações
ContínuoContínuo
(Pisca em ama-
relo)
Luz do indicador do sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque (veículos com
caixa de velocidades Multidrive)
A chave eletrónica foi levada para fora do veí-
culo e a porta do condutor foi aberta e fechada
com a alavanca de velocidades noutra posição
que não P e sem desligar o interruptor do motor.
Mude a posição da alavanca de velocida-
des para P.
Leve a chave eletrónica de volta para den-
tro do veículo.
Uma
vez3 vezes
(Pisca em ama-
relo)
Luz do indicador do sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque (veículos com
caixa de velocidades Multidrive)
A chave eletrónica foi levada para fora do veí-
culo e a porta do condutor foi aberta e fechada
com a alavanca de velocidades na posição P e
sem desligar o interruptor do motor.
Desligue o interruptor do motor ou leve a
chave eletrónica de volta para dentro do
veículo.
Luz do indicador do sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque
Indica que outra porta que não a porta do con-
dutor foi aberta e fechada com o interruptor do
motor noutro modo que não “OFF” e com a
chave eletrónica fora da área de deteção.
Confirme a localização da chave
eletrónica.
Uma
vezContínuo
(5 segun-
dos)
(Pisca em ama-
relo)
Luz do indicador do sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque
Foi feita uma tentativa para sair do veículo com
a chave eletrónica e trancar as portas sem ter
desligado o interruptor do motor.
Desligue o interruptor do motor e volte a
trancar as portas.
Page 523 of 643

5218-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
Uma
vez
(Pisca em ama-
relo durante 15
segundos)
Luz do indicador do sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque
Indica que a chave eletrónica não está presen-
te quando tenta colocar o motor em funciona-
mento.
Confirme a localização da chave eletrónica.
9
vezes
(Pisca em ama-
relo)
Luz do indicador do sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque
Foi feita uma tentativa para conduzir quando a
chave habitual não estava no veículo.
Confirme que a chave eletrónica está den-
tro do veículo.
Uma
vez(Pisca em ama-
relo durante 15
segundos)
Luz do indicador do sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque
Indica que a pilha da chave eletrónica está fraca.
Substitua a pilha. (P. 480)
Uma
vez(Pisca rapida-
mente em verde
durante 15
segundos)
Luz do indicador do sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque
Indica que o bloqueio da coluna de direção
não foi libertado.
Liberte o bloqueio da coluna de direção.
(P. 205)
Uma
vez(Pisca em ama-
relo durante 30
segundos)
Luz do indicador do sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque
• Quando as portas foram destrancadas com
a chave mecânica e o interruptor do motor
foi depois pressionado, a chave eletrónica
não pode ser detetada no veículo.
• A chave eletrónica não pode ser detetada no
veículo mesmo depois do interruptor do
motor ser pressionado duas vezes consecu-
tivas.
Veículos sem caixa de velocidades manual:
Toque com a chave eletrónica no interrup-
tor do motor enquanto pressiona o pedal
do travão.
Veículos com caixa de velocidades manual:
Toque com a chave eletrónica no interrup-
tor do motor enquanto pressiona o pedal
da embraiagem.
Sinal
sonoro
interiorSinal
sonoro
exteriorLuz de
avisoLuz de aviso/Pormenores/Ações
Page 524 of 643

5228-2. No caso de uma emergência
nSensor de deteção no banco do passageiro da frente, aviso de cinto de
segurança e sinal sonoro de aviso
lSe no banco do passageiro da frente for colocada bagagem, o sensor de
deteção no banco do passageiro pode fazer com que a luz de aviso pisque
e soar o sinal sonoro de aviso, mesmo que não haja um passageiro senta-
do no banco.
lSe for colocada uma almofada no banco, o sensor pode não detetar um
passageiro e a luz de aviso pode não funcionar corretamente.
nSe a lâmpada indicadora de avaria acender enquanto conduz
Em alguns modelos, a lâmpada indicadora de avaria acende se o depósito
de combustível ficar completamente vazio. Se o depósito de combustível
estiver vazio, reabasteça o veículo de imediato. A lâmpada indicadora apa-
gará após várias viagens.
Se a lâmpada indicadora de avaria não apagar contacte um concessionário
ou reparador Toyota autorizado ou qualquer outro profissional igualmente
qualificado e equipado.
nPara impedir que a embraiagem sobreaqueça
Observe o seguinte enquanto estiver a conduzir.
lNão mantenha velocidades baixas quando subir uma inclinação
lNão arranque nem pare repetidamente numa subida.
lNão utilize o pedal do acelerador ou o sistema de assistência ao arranque
para segurar o veículo numa subida.
nQuando a luz de aviso da pressão dos pneus acende
Verifique a pressão dos pneus e ajuste-a para o nível adequado. Pressionan-
do o interruptor de reposição de aviso da pressão dos pneus não desliga a
luz de aviso da pressão dos pneus.
nA luz de aviso da pressão dos pneus pode acender por causas naturais
A luz de aviso da pressão dos pneus pode acender por causas naturais, tais
como fugas de ar natural e alterações na pressão dos pneus provocadas
pela temperatura. Neste caso, ajustar a pressão dos pneus faz com que a luz
de aviso apague (após alguns minutos).
nQuando o pneu é substituído por um pneu de reserva
O pneu de reserva não está equipado com uma válvula de aviso da pressão
dos pneus e transmissor. Se um pneu furar, a luz de aviso da pressão dos
pneus não se apaga mesmo que o pneu furado seja substituído pelo pneu de
reserva. Substitua o pneu de reserva pelo pneu reparado e ajuste a pressão.
A luz de aviso da pressão dos pneus apaga-se após alguns minutos.
Page 525 of 643

5238-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
nCondições nas quais o sistema de aviso da pressão dos pneus pode
não funcionar devidamente
P. 464
nSe a luz de aviso da pressão dos pneus acende frequentemente após
piscar durante 1 minuto
Se a luz de aviso da pressão dos pneus acende frequentemente após piscar
durante 1 minuto quando o interruptor do motor está ligado, leve o seu veí-
culo para verificação a um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou
a outro profissional devidamente qualificado e equipado.
nSinal sonoro de aviso
Em alguns casos, o sinal sonoro pode não ser ouvido, devido ao ruído ambi-
ente ou ao som do sistema áudio.
nSe a luz de aviso de mudança de óleo piscar (se equipado)
Viagens de pequena distância feitas repetidamente e/ou uma condução a
baixa velocidade podem provocar uma mais rápida degradação do óleo do
motor, independentemente da distância percorrida. Se tal acontecer, a luz de
aviso da mudança de óleo do motor pisca.
nA luz de aviso de mudança de óleo acende (se equipado)
Substitua o filtro de óleo quando a luz de aviso de mudança de óleo não
acender mesmo que tenha conduzido mais de 15000 km após ter mudado o
óleo do motor.
Existe a possibilidade da luz de aviso de mudança de óleo acender, mesmo
que tenha conduzido menos de 15000 km, com base na utilização ou nas
condições de condução.
nLuz de aviso do sistema de direção assistida elétrica (sinal sonoro de
aviso)
Quando a carga da bateria se torna insuficiente ou a voltagem desce tempo-
rariamente, a luz de aviso do sistema de direção assistida elétrica pode
acender e o sinal sonoro pode soar.
Page 526 of 643

5248-2. No caso de uma emergência
AV I S O
nSe as luzes de aviso do ABS e do sistema de travagem permanecerem
ligadas
Pare o seu veículo num local seguro imediatamente e contacte um conces-
sionário ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional devidamente
qualificado e equipado. O veículo tornar-se-á extremamente instável
durante a travagem e o sistema ABS pode falhar, o que poderá causar um
acidente, resultando em morte ou ferimentos graves.
nQuando a luz de aviso do sistema da direção assistida elétrica acende
O volante da direção pode tornar-se extremamente pesado.
Quando o volante da direção se torna mais pesado do que o normal,
segure-o com firmeza e opere-o com mais força do que o habitual.
nQuando conduzir para limpar o catalisador DPF (se equipado)
Quando conduzir, preste a suficiente atenção às condições climáticas, às
condições das estradas, condições do terreno e do trânsito e certifique-se
que observa o código da estrada. Não o fazer pode causar um acidente
inesperado, resultando em morte ou ferimentos graves.
nSe a luz de aviso da pressão dos pneus acende
Certifique-se que observa as seguintes precauções. Não o fazer pode cau-
sar a perda de controlo do veículo e resultar em morte ou ferimentos
graves.
lPare o seu veículo num local seguro o mais rapidamente possível. Ajuste
imediatamente a pressão dos pneus.
lSe a luz de aviso da pressão dos pneus acender mesmo depois do ajuste
da pressão dos pneus, é provável que tenha um pneu furado. Verifique os
pneus. Se um pneu estiver furado, substitua-o pelo pneu de reserva e
leve o pneu furado para ser reparado no concessionário ou reparador Toy-
ota autorizado ou noutro profissional devidamente qualificado e equi-
pado mais próximo.
lEvite manobras e travagens abruptas. Se um pneu do veículo se deterio-
rar, pode perder o controlo do volante da direção ou dos travões.
nSe ocorrer um rebentamento ou fuga súbita de ar
O sistema de aviso da pressão dos pneus pode não ativar imediatamente.
Page 527 of 643

5258-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
ATENÇÃO
nPara garantir o correto funcionamento do sistema de aviso da pressão
dos pneus
Não instale pneus de diferentes especificações ou fabricantes, uma vez
que o sistema de aviso da pressão dos pneus pode não funcionar correta-
mente.
nQuando a luz de aviso do sistema DPF acende (se equipado)
Se a luz de aviso do sistema DPF for deixada ligada sem efetuar a limpeza,
após uns adicionais 100 a 300 km, a lâmpada indicadora de avaria acende.
Se isso acontecer, leve o veículo para inspeção a um concessionário ou
reparador Toyota autorizado ou a outro profissional devidamente qualifica-
do e equipado, imediatamente.
nSe a luz de aviso do filtro de combustível acender (se equipado)
Nunca conduza o veículo com a luz de aviso acesa. Continuar a conduzir
com água acumulada no filtro de combustível provoca danos na bomba de
injeção de combustível.
Page 528 of 643

5268-2. No caso de uma emergência
Luz de aviso principal
A luz de aviso principal também
acende ou pisca de forma a indicar
que está a ser exibida uma mensa-
gem no mostrador de informações
múltiplas.
*
Mostrador de informações múl-
tiplas
Método de manuseamento
Siga as instruções da mensagem
no mostrador de informações múl-
tiplas.
Se qualquer das mensagens ou indicador for exibido novamente
depois de levar a cabo os procedimentos de correção, contacte um
concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional
devidamente qualificado e equipado.
*: A luz de aviso principal pode não acender ou piscar quando é exibida uma
mensagem de aviso.
As luzes de aviso e os sinais sonoros de aviso operam conforme a
seguir indicado, dependendo do conteúdo da mensagem. Se a men-
sagem indica a necessidade de uma verificação por parte de um con-
cessionário, leve o veículo para ser inspecionado num concessioná-
rio ou reparador Toyota autorizado ou noutro profissional devidamen-
te qualificado e equipado, imediatamente.
Se for exibida uma mensagem de aviso
(veículos com mostrador de informações
múltiplas)
O mostrador de informações múltiplas exibe avisos de avarias
em sistemas, operações incorretamente efetuadas e mensagens
a indicar a necessidade de manutenção. Quando uma mensa-
gem é exibida, efetue os procedimentos de correção apropria-
dos à mensagem.
1
2
3
Mensagens e avisos
Page 529 of 643

5278-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
*: O sinal sonoro de aviso soa no primeiro momento em que a mensagem é
exibida no mostrador de informações múltiplas
lSe a seguinte mensagem for exibida, execute as ações adequa-
das.
• "DPF full” See owner’s manual.” (se equipado)
P. 5 3 0
lSe a seguinte mensagem for exibida, pode haver uma avaria.
lPare imediatamente o veículo num local seguro e contacte um con-
cessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional
devidamente qualificado e equipado.
• “Brake effectiveness is reduced due to failure, please stop in a
safe area and check manual”.
Luz de
aviso do
sistemaSinal sonoro
de aviso*Aviso
AcendeSoa
Indica uma situação importante, tal
como quando um sistema relacio-
nado com a condução se encontra
avariado ou que pode resultar em
perigo se o procedimento de cor-
reção não for efetuado.
Acende
ou piscaSoa ou não soa
Indica uma situação importante,
tal como quando o sistema apre-
sentado no mostrador de informa-
ções múltiplas poderá estar avari-
ado.
PiscaSoa
Indica uma situação de onde
pode resultar dano ou perigo para
o veículo.
AcendeNão soa
Indica uma condição, tal como
uma avaria nos componentes
elétricos, o seu estado ou indica a
necessidade de manutenção.
Não soa
Indica uma situação, como
quando foi efetuada uma opera-
ção incorretamente ou indica
como efetuar uma operação cor-
retamente.
Se for exibida uma mensagem instruindo para consultar o
Manual do Proprietário
Page 530 of 643

5288-2. No caso de uma emergência
Tome as medidas adequadas conforme as instruções na mensagem
exibida. Se qualquer uma das seguintes mensagens for exibida, con-
sulte também este Manual do Proprietário.
nSe a mensagem “Check charging system.” for exibida
Indica uma avaria no sistema de carga do veículo.
Pare imediatamente o veículo num local seguro e contacte um con-
cessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional
devidamente qualificado e equipado.
nSe a mensagem “Engine oil pressure low.” for exibida
Indica que a pressão do óleo do motor está demasiado baixa.
Pare imediatamente o veículo num local seguro e contacte um con-
cessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional
devidamente qualificado e equipado.
nQuando a mensagem “Headlight system malfunction. Visit
your dealer.” for exibida no mostrador de informações múlti-
plas (se equipado)
Os seguintes sistemas podem estar avariados. Leve o veículo para
inspeção a um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou a
outro profissional devidamente qualificado e equipado, imediata-
mente.
lSistema de faróis de LED
lSistema de nivelamento automático dos faróis
lLuz Automática de Máximos
nSe a mensagem “Front sensor systems are temporarily
unavailable due to inappropriate temp. Wait a moment.” ou
“Front Camera Vision Blocked Clean and Demist Windshield.”
for exibida (se equipado)
Os seguintes sistemas podem ser suspensos até que o problema
referido na mensagem seja resolvido.
lPCS (sistema de Segurança Pré-colisão)
lLDA (Aviso de Saída de Faixa de Rodagem)
lLuz Automática de Máximos
lRSA (Reconhecimento de Sinais de Trânsito)
Outras mensagens exibidas no mostrador de informações
múltiplas