TOYOTA COROLLA 2021 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: COROLLA, Model: TOYOTA COROLLA 2021Pages: 710, tamaño PDF: 154.23 MB
Page 651 of 710

649
8
8-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
COROLLA_TMMT_ES
3 Pise firmemente el pedal del freno
(Multidrive) o el pedal del embrague
(transmisión manual) y compruebe
que se muestre en el visuali-
zador de información múltiple.
4 Pulse el interruptor del motor de
forma breve y firme.
En caso de que aún no se pueda arran-
car el motor, póngase en contacto con
un taller de Toyota, un taller autorizado
de Toyota o un taller de confianza.
■Parada del motor
Coloque la palanca de cambios en la posi-
ción P (Multidrive) o N (transmisión manual)
y, a continuación, pulse el interruptor del motor, tal y como lo hace normalmente al
detener el motor.
■Pila de la llave electrónica
Como el procedimiento es una medida tem-
poral, se recomienda cambiar inmediata- mente la pila de la llave electrónica cuando
se haya agotado. ( P.583)
■Alarma (si está instalada)
Al utilizar la llave mecánica para bloquear las
puertas, no se activará el sistema de alarma. Si una puerta se desbloquea usando la llave
mecánica cuando el sistema de alarma está
activado, podría dispararse la alarma. ( P.99)
■Cambio de los modos del interruptor
del motor
Suelte el pedal del freno (Multidrive) o el
pedal del embrague (transmisión manual) y pulse el interruptor del motor en el paso 3
anterior.
El motor no arranca y los modos cambiarán cada vez que pulse el interruptor. ( P.276)
Si se descarga la batería
del vehículo
Se pueden usar los siguientes
procedimientos para arrancar el
motor si está descargada la bate-
ría del vehículo.
También puede ponerse en con-
tacto con un taller de Toyota, un
taller autorizado de Toyota, un
taller de confianza o un taller de
reparaciones cualificado.
Page 652 of 710

6508-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
COROLLA_TMMT_ES
Si tiene un juego de cables de conexión
en puente (o de sobrealimentación) y
un segundo vehículo con una batería
de 12 voltios, puede arrancar el vehí-
culo siguiendo el procedimiento des-
crito a continuación.
1 Vehículos con alarma (P. 9 9 ) :
Confirme que lleva la llave electró-
nica (vehículos con sistema de llave
inteligente) o la llave (vehículos sin
sistema de llave inteligente).
Al conectar los c ables de conexión en
puente (o de sobrealimentación), según la
situación, la alarma puede activarse y las puertas bloquearse. ( P.100)
2Abra el capó. (P.554)
3 Motor 1ZR-FAE: Saque la cubierta
del motor.
Levante la parte trasera de la cubierta del
motor para quitar los dos clips traseros y después levante la parte delantera de la
cubierta del motor para quitar los dos clips
delanteros.
3 Motor M15A-FKS: Quite la cubierta
del terminal positivo (+) de la bate-
ría.
4 Conecte la pinza del cable de conexión en puente positivo a en su vehículo
y conecte la pinza del otro extremo del cable positivo a en el segundo vehí-
culo. A continuación, conecte la pinza del cable negativo a en el segundo
vehículo y conecte la pinza en el otro extremo del cable negativo a .
Volver a arrancar el motor
Page 653 of 710

651
8
8-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
COROLLA_TMMT_ES
Motor 1ZR-FAE
Terminal positivo (+) de la batería (su vehículo)
Terminal positivo (+) de la batería (vehículo segundo)
Terminal negativo (-) de la batería (vehículo segundo)
Punto metálico sólido y fijo, sin pintar, lejos de la batería y de las piezas móviles,
como se muestra en la ilustración
Motor M15A-FKS
Terminal positivo (+) de la batería (su vehículo)
Terminal positivo (+) de la batería (vehículo segundo)
Terminal negativo (-) de la batería (vehículo segundo)
Punto metálico sólido y fijo, sin pintar, lejos de la batería y de las piezas móviles,
Page 654 of 710

6528-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
COROLLA_TMMT_ES
como se muestra en la ilustración
5 Arranque el motor del segundo
vehículo. Aumente la velocidad del
motor poco a poco y mantenga el
nivel durante unos 5 minutos para
recargar la baterí a de su vehículo.
6 Vehículos con sistema de llave inte-
ligente: Abra y cierre cualquiera de
las puertas de su vehículo con el
interruptor del motor apagado.
7 Mantenga la velocidad del motor del
segundo vehículo y arranque el
motor de su vehículo colocando el
interruptor del motor en ON.
8 Una vez arrancado el motor del
vehículo, quite los cables de cone-
xión en puente siguiendo exacta-
mente el orden inverso a aquel en
el que fueron conectados.
9 Motor 1ZR-FAE: Vuelva a instalar la
cubierta del motor.
9 Motor M15A-FKS: Vuelva a instalar
la cubierta del terminal positivo (+)
de la batería.
Una vez arranque el motor, lleve el
vehículo a un taller de Toyota, un taller
autorizado de Toyota o un taller de con-
fianza para que lo revisen lo antes posi-
ble.
■Arranque del motor con la batería des-
cargada
El motor no puede arrancarse empujando el
vehículo.
■Para evitar que la batería se descargue
●Cuando el motor no esté en marcha, apa-
gue los faros y el sistema de audio.
●Apague todos los componentes eléctricos
innecesarios cuando el vehículo circule a
baja velocidad durante un período prolon-
gado, como en caso de atascos.
■Si la batería se descarga o se extrae
●La información almacenada en la ECU
desaparece. Cuando la batería se agote, lleve el vehículo a un taller de Toyota, un
taller autorizado de Toyota o un taller de
confianza para que lo revisen.
●Algunos sistemas podrían requerir iniciali-
zación. ( P.685)
■Al retirar los terminales de la batería
Cuando se desmontan los terminales de la
batería, la información almacenada en la ECU desaparece. Antes de retirar los termi-
nales de la batería, póngase en contacto con
un taller de Toyota, un taller autorizado de Toyota o un taller de confianza.
■Carga de la batería
La electricidad almacenada en la batería se
descargará de forma gradual incluso cuando
no se utilice el vehículo, debido a la descarga natural y a los efectos del drenaje de algunos
dispositivos eléctricos. Si el vehículo perma-
nece parado durante un largo período de tiempo, la batería podría descargarse, lo que
puede provocar que no se pueda arrancar el
motor. (La batería se recarga automática- mente durante la conducción.)
■Al recargar o sustituir la batería (vehí-
culos con sistema de llave inteligente)
●Vehículos con función de entrada: En algu-
nos casos, podría no ser posible desblo-
quear las puertas con el sistema de llave inteligente si la batería está descargada.
Bloquee o desbloquee las puertas con el
control remoto inalámbrico o con la llave mecánica.
●El motor podría no arrancar a la primera después de recargar la batería, pero arran-
cará de forma normal tras el segundo
intento. Esto no es indicativo de un funcio- namiento incorrecto.
●El modo del interruptor del motor queda memorizado en el vehículo. Una vez que
se haya vuelto a conectar la batería, el sis-
tema volverá al modo en el que se encon- traba antes de que se descargara la
Page 655 of 710

653
8
8-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
COROLLA_TMMT_ES
batería. Antes de desconectar la batería, apague el interruptor del motor.
Si no está seguro de cuál era el modo en
el que estaba el interruptor del motor antes de que se descargara la batería, tenga
especial cuidado cuando vuelva a conec-
tar la batería.
■Al cambiar la batería
●Utilice una batería que cumpla con las
regulaciones europeas.
●Utilice una batería con el mismo tamaño
de carcasa que la batería anterior y una
capacidad equivalente a una tasa de 20 horas (20HR) o superior.
• Si los tamaños son distintos, la batería no
se puede fijar debidamente. • Si la capacidad de la tasa de 20 horas es
baja, aunque el tiempo durante el que el
vehículo no se utilice sea breve, la batería se puede descargar y el motor podría no
arrancar.
●Para obtener más detalles, consulte a un
taller de Toyota, un taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza.
ADVERTENCIA
■Al retirar los terminales de la batería
Siempre extraiga primero el terminal nega- tivo (-). Si el terminal positivo (+) entra en
contacto con cualquier metal en el área
circundante cuando se extrae el terminal positivo (+), es posible que salte una
chispa, causando un incendio, descargas
eléctricas y lesiones graves o mortales.
■Para evitar que se produzcan incen-
dios o explosiones en la batería
Respete las siguientes precauciones para
evitar que el gas inflamable emitido por la batería prenda de forma accidental:
●Asegúrese de que todos los cables de
conexión en puente es tán conectados al terminal correcto y de que no se han
dejado involuntariamente en contacto
con cualquier otra parte que no sea el terminal en cuestión.
●No permita que el otro extremo del
cable de conexión en puente conectado
al terminal “+” en tre en contacto con otras piezas o superficies metálicas
próximas, como los soportes o metales
sin pintar.
●No deje que las pinzas + y - de los
cables de conexión en puente entren en
contacto entre sí.
●No fume, utilice cerillas ni encendedo- res de cigarrillos, ni permita que haya
llamas cerca de la batería.
■Precauciones con la batería
La batería contiene electrólito, un ácido venenoso y corrosivo, mientras que las
piezas relacionadas contienen plomo y
compuestos de plomo. Respete las siguientes precauciones al manipular la
batería:
●Al trabajar con la bat ería, utilice siempre gafas de seguridad y procure que nin-
guno de los líquidos de la batería
(ácido) entre en contacto con la piel, la ropa o la carrocería del vehículo.
●No se apoye sobre la batería.
●En caso de que el líquido de la batería entre en contacto con la piel o los ojos,
lave de inmediato el área afectada con
agua y busque atención médica. Colo- que una esponja o un paño mojado
sobre el área afectada hasta que reciba
atención médica.
●Lávese siempre las manos después de
manipular el soporte, los terminales y
cualquier pieza relacionada con la bate- ría.
●No permita que los niños se acerquen a
la batería.
Page 656 of 710

6548-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
COROLLA_TMMT_ES
1 Detenga el vehículo en un lugar
seguro, apague el sistema de aire
acondicionado y detenga el motor.
2 Si detecta vapor: Eleve cuidadosa-
mente el capó cuando deje de salir
vapor.
Si no observa vapor: Eleve cuidado-
samente el capó.
AV I S O
■Al utilizar cables de conexión en
puente
Al conectar los cables de conexión en
puente, asegúrese de que no se enreden en el ventilador de refrigeración ni en la
correa de transmisión del motor.
Si el vehículo se sobreca-
lienta
Las siguientes situaciones pue-
den indicar que su vehículo se
está sobrecalentando.
Vehículos con visualizador de
pantalla de conducción: Se
enciende la luz de aviso de tem-
peratura elevada del refrigerante
del motor ( P.108) o se observa
una pérdida de potencia del
motor. (Por ejemplo, la velocidad
del vehículo no aumenta.)
Vehículos con visualizador de
información múltiple: El termóme-
tro del refrigerante del motor
( P.112, 116) se encuentra en la
zona roja o se observa una pér-
dida de potencia. (Por ejemplo, la
velocidad del vehículo no
aumenta.)
Vehículos con visualizador de
información múltiple: “Temper. alta
refriger. motor. Deténgase en
lugar seguro. Ver manual.” se
muestra en el visualizador de
información múltiple.
Sale vapor por debajo del capó.
Procedimientos de corrección
Page 657 of 710

655
8
8-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
COROLLA_TMMT_ES
3 Cuando se haya enfriado el motor
lo suficiente, revise las mangueras
y el núcleo del radiador (radiador)
en busca de fugas.
Radiador
Ventilador de refrigeración
Si hay una fuga de gran cantidad de refrige-
rante, póngase en contacto con un taller de
Toyota, taller autorizado de Toyota o un taller
de confianza.
4 El nivel de refrigerante es correcto
si se encuentra entre las líneas
“FULL” y “LOW” del depósito.
Depósito
Línea “FULL”
Línea “LOW”
5 Añada refrigerante del motor en
caso de que sea necesario.
Puede utilizar agua como medida de emer-
gencia si no dispone de refrigerante del
motor.
6 Arranque el motor y active el sis-
tema de aire acondicionado para
verificar que el ventilador de refrige-
ración del radiador funciona correc-
tamente y compruebe la existencia
de fugas en el radiador o las man-
gueras.
El ventilador se activa cuando el sistema de aire acondicionado es activado inmediata-
mente después de un arranque en frío. Con-
firme que el ventilador está en funcionamiento comprobando el sonido del
ventilador y el flujo de aire. Si estos elemen-
tos son difíciles de comprobar, encienda y apague repetidamente el sistema de aire
acondicionado. (El ventilador podría no ope-
rar a temperaturas bajo cero.)
7 Si el ventilador no está funcio-
nando: Detenga el motor inmediata-
mente y póngase en contacto con
un taller de Toyota, un taller autori-
zado de Toyota o un taller de con-
fianza.
Si el ventilador funciona: Lleve el
vehículo a un taller de Toyota, un
taller autorizado de Toyota o al taller
de confianza más cercano para que
lo revisen.
Page 658 of 710

6568-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
COROLLA_TMMT_ES
1 Pare el motor. Accione el freno de
estacionamiento y coloque la
palanca de cambios en la posición
P (Multidrive) o N (transmisión
manual).
2 Elimine el barro, la nieve o la arena
de las ruedas delanteras.
3 Coloque madera, piedras u otro
material debajo de las ruedas
delanteras para aumentar la trac-
ción de los neumáticos.
4 Vuelva a arrancar el motor.
5 Coloque la palanca de cambios en
D o R (Multidrive) o 1 o R (transmi-
sión manual) y suelte el freno de
estacionamiento. Luego, teniendo
precaución, pise el pedal del acele-
rador.
■Cuando sea difícil desatascar el vehí- culo
Pulse el interruptor para desactivar el
TRC.
ADVERTENCIA
■Cuando inspeccione debajo del capó
de su vehículo
Respete las siguientes precauciones. En
caso contrario, se pueden producir lesio- nes graves tales como quemaduras.
●Si observa que sale vapor debajo del
capó, no abra el capó hasta que deje de salir vapor. El compartimento del motor
podría estar muy caliente.
●Mantenga las manos y ropa (especial- mente corbatas, bufandas o pañuelos)
alejados del ventilador y correas. De lo
contrario, sus manos o ropas podrían quedar atrapadas, provocando lesiones
graves.
●No afloje la tapa del depósito del refrige- rante cuando el motor y el radiador
estén calientes.
Puede salir refrigerante o vapor a alta temperatura.
AV I S O
■Al añadir refrig erante del motor
Añada refrigerante lentamente después
de que se haya enfriado el motor lo sufi-
ciente. Si añade refrigerante al motor cuando está caliente demasiado rápido,
podría dañar el motor.
■Para evitar daños en el sistema de refrigeración
Respete las siguientes precauciones:
●Evite contaminar el refrigerante con
materia extraña (como arena o polvo, etc.).
●No utilice aditivo de refrigerante.
Si el vehículo se queda
atascado
Lleve a cabo los siguientes proce-
dimientos en caso de que las rue-
das derrapen o cuando el vehículo
quede atascado en barro, sucie-
dad o nieve:
Procedimiento de recuperación
Page 659 of 710

657
8
8-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
COROLLA_TMMT_ES
Visualizador de pantalla de conducción
Visualizador de información múltiple
ADVERTENCIA
■Al intentar mover un vehículo atas- cado
Si opta por mover el vehículo hacia
delante y atrás para desatascarlo, asegú-
rese de que no existan otros vehículos, objetos ni personas en la zona circun-
dante para evitar posibles colisiones. Es
posible que al desatascar el vehículo, éste se mueva bruscamente hacia delante o
hacia atrás. Extreme las precauciones.
■Al mover la palanca de cambios (vehículos con Multidrive)
Tenga cuidado de no cambiar la palanca
de cambios con el pedal del acelerador
pisado. Esto podría provocar una aceleración
rápida e inesperada del vehículo, lo cual
podría causar un accidente con riesgo de sufrir lesiones gr aves o mortales.
AV I S O
■Para evitar dañar la transmisión y
otros componentes
●Procure no hacer derrapar las ruedas
delanteras ni pisar el pedal del acelera- dor más de lo necesario.
●Si, a pesar de haber puesto en práctica
estos procedimientos, el vehículo sigue atascado, es posible que sea necesario
remolcarlo para desatascarlo.
Page 660 of 710

6588-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
COROLLA_TMMT_ES