TOYOTA COROLLA 2022 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: COROLLA, Model: TOYOTA COROLLA 2022Pages: 690, PDF-Größe: 147.59 MB
Page 361 of 690

359
5
5-5. Verwendung eines externen Geräts
Audiosystem
WARNUNG
■Während der Fahrt
Schließen Sie keinen USB-Speicher an
und betätigen Sie keine Bedienelemente.
Dies kann einen Unfall verursachen und den Tod oder schwere Verletzungen zur
Folge haben.
HINWEIS
■Um Schäden am USB-Speicher zu
vermeiden
●Lassen Sie den USB-Speicher nicht im Fahrzeug liegen. Die Temperatur im
Fahrzeuginneren kann sehr hoch wer-
den, was eine Beschädigung des USB-Speichers verursachen kann.
●Drücken Sie nicht auf den USB-Spei-
cher und üben Sie auch keinen unnöti- gen Druck darauf aus, während er
angeschlossen ist, da dadurch der
USB-Speicher bzw. sein Anschluss beschädigt werden kann.
●Lassen Sie keine Fremdkörper in den
Anschluss gelangen, da dadurch der USB-Speicher bzw. sein Anschluss
beschädigt werden kann.
Page 362 of 690

3605-6. Verwendung von Bluetooth®-Geräten
5-6.Verwendung von Bluetooth®-Geräten
Mit dem Bluetooth®-Audiosystem kön-
nen Sie Musik von einem tragbaren
digitalen Audio-Player (tragbarer
Player) mithilfe einer drahtlosen Verbin-
dung über die Fahrzeuglautsprecher
hören.
Das Audiosystem unterstützt
Bluetooth®, ein drahtloses Datensy-
stem, mit dem tragbare Audiomusik
ohne Kabel abgespielt werden kann.
Wenn Ihr tragbarer Player kein
Bluetooth® unterstützt, funktioniert das
Bluetooth®-Audiosystem nicht.
Dieses System unterstützt Bluetooth®,
das es Ihnen ermöglicht, Anrufe zu täti-
gen oder zu empfangen, ohne ein
Mobiltelefon über ein Kabel mit dem
System verbinden zu müssen und ohne
das Mobiltelefon zu bedienen.
1 Registrieren Sie das
Bluetooth®-Gerät, das mit dem
Audiosystem ( S.365) verwendet
werden soll
2 Wählen Sie das Bluetooth®-Gerät,
das Sie verwenden möchten
( S.367, 369)
3 Stellen Sie die automatische Verbin-
dung des Geräts ein ( S.368)
4 Prüfen Sie den Zustand der
Bluetooth®-Verbindung ( S.360)
Zur Verwendung mit Audio: S.374
Zur Verwendung für die Freisprech-
anlage: S.376
Taste zum Abnehmen
Schaltet das Freisprechsystem ein/startet
einen Anruf
Taste zum Auflegen
Schaltet das Freisprechsystem aus/beendet
einen Anruf/lehnt einen Anruf ab
Knopf “POWER VOLUME”
Drücken: Ein- und Ausschalten des Audiosy-
stems
Drehen: Einstellen der Lautstärke
Funktionstaste
Knopf “TUNE•SELECT”
Einrichtungsmenü anzeigen oder Elemente
wie Menü und Nummer auswählen
Drehen: Wählt ein Element
Bluetooth®-Audio/Telefon
Folgendes kann durchgeführt wer-
den, wenn die drahtlose
Bluetooth®-Kommunikation
genutzt wird:
Bluetooth®-Audio
Bluetooth®-Telefon (Frei-
sprechsystem)
Ablauf für Registrierung/Ver-
bindung des Geräts
Audioeinheit
Page 363 of 690

361
5
5-6. Verwendung von Bluetooth®-Geräten
Audiosystem
Drücken: Eingeben des ausgewählten Ele-
ments
Bluetooth®-Verbindungsbedingung
Wenn “BT” nicht angezeigt wird, kann das
Bluetooth®-Audio/Telefon nicht verwendet
werden.
Anzeige
Eine Nachricht, ein Name, eine Nummer
usw. wird angezeigt.
■Mikrofon
Um ein Menü aufzurufen, drücken Sie den Knopf “TUNE•SELECT” und navigieren
Sie mit dem Knopf durch die Menüs.
Menüliste des Bluetooth®-Audio/Telefons
Page 364 of 690

3625-6. Verwendung von Bluetooth®-Geräten
Menü “Bluetooth”
Erstes MenüZweites MenüDrittes MenüEinzelheiten der
Bedienung
“Bluetooth”
“Pairing”-
Registrieren eines
Bluetooth®-Geräts
( S.365)
“List phone”-
Auflistung der regi-
strierten Mobiltele-
fone ( S.367)
“List audio”-
Auflistung der regi-
strierten tragbaren
Player ( S.367)
“Passkey”-Ändern des Passco-
des ( S.368)
“BT power On”
“BT power Off”-
Automatische Verbin-
dung des Geräts ein-
oder ausschalten
( S.368)
“Bluetooth info”“Device name”
“Device address”
Anzeige des Geräte-
status ( S.368)
“Display setting On”
“Display setting Off”-
Bestätigungsanzeige
für die automatische
Verbindung ein- oder
ausschalten ( S.368)
“Reset”-Initialisierung der Ein-
stellungen ( S.368)
Page 365 of 690

363
5
5-6. Verwendung von Bluetooth®-Geräten
Audiosystem
Menü “TEL”
*: Für PBAP-kompatible Bluetooth®-Telefone ist diese Funktion verfügbar, wenn “Auto transfer
Erstes MenüZweites MenüDrittes MenüEinzelheiten der
Bedienung
“TEL”
“Phonebook”
“Auto transfer On”
“Auto transfer Off”
Automatische Über-
tragung von Kontak-
ten/Verlauf ein- oder
ausschalten ( S.369)
“Add contacts”Eine neue Nummer
hinzufügen ( S.369)
“Delete contacts”*
Löschen eines im
Telefonbuch gespei-
cherten Kontakts
( S.370)
“Sort contacts”
Sortierung von Kon-
takten nach dem Vor-
namens- oder
Nachnamensfeld
( S.370)
“Transfer history”Übertragen von Anruf-
listen ( S.370)
“Delete call history”*
Löschen einer in der
Anrufliste gespeicher-
ten Nummer
( S.370)
“Favourites”
“Add favourites”
Hinzufügen eines
neuen Kontakts zur
Favoritenliste
( S.371)
“Delete favourites”
Löschen eines Kon-
takts aus der Favori-
tenliste ( S.371)
“HF sound setting”
“Call volume”Einstellen der Anruf-
lautstärke ( S.372)
“Ringtone volume”
Einstellen der Klingel-
tonlautstärke
( S.372)
“Ringtone”Einstellen des Klingel-
tons ( S.372)
Page 366 of 690

3645-6. Verwendung von Bluetooth®-Geräten
On” ausgeschaltet ist.
■Systemfunktionen von Bluetooth®-Audio/Telefon
Abhängig vom Bluetooth®-Gerät stehen eventuell besti mmte Funktionen nicht zur Verfügung.
Page 367 of 690

365
5
5-6. Verwendung von Bluetooth®-Geräten
Audiosystem
Telefonschalter
• Wenn der Schalter während eines Anrufs
gedrückt wird, wird der Anruf beendet.
• Wenn der Schalter während eines einge-
henden Anrufs gedrückt wird, wird der
Anruf entgegengenommen.
• Wenn der Schalter gedrückt wird, wäh-
rend ein gehaltener Anruf empfangen
wird, wird der gehaltene Anruf entgegen-
genommen.
Lautstärkereglerschalter
• Drücken Sie die Seite “+”, um die Laut-
stärke zu erhöhen.
• Drücken Sie die Seite “-”, um die Laut-
stärke zu verringern.
Sprechschalter
Eine Meldung wird angezeigt.
1 Drücken Sie den Knopf
“TUNE•SELECT” und wählen Sie
mit dem Knopf “Bluetooth”.
2 Drücken Sie den Knopf und wählen
Sie mit dem Knopf “Pairing”.
Ein Passcode wird angezeigt.
3 Mit SSP (Secure Simple Pairing)
inkompatible Bluetooth®-Geräte:
Geben Sie das den Passcode in
das Gerät ein.
3 Mit SSP (Secure Simple Pairing)
kompatible Bluetooth®-Geräte:
Wählen Sie “Yes”, um das Gerät zu
registrieren. Je nach Gerätetyp
kann die Registrierung automatisch
erfolgen.
Wenn ein Bluetooth®-Gerät sowohl
über Musikplayer- als auch über Mobil-
telefonfunktionen verfügt, werden beide
Funktionen gleichzeitig registriert. Beim
Löschen des Geräts werden beide
Funktionen gleichzeitig gelöscht.
Wenn die Taste zum Abnehmen
gedrückt und der “TEL”-Modus aufge-
Verwendung der Lenkrad-
schalter
Die Lenkradschalter können zur
Bedienung eines angeschlosse-
nen Mobiltelefons oder tragbaren
digitalen Audioplayer (tragbarer
Player) genutzt werden.
Bedienung eines
Bluetooth®-Telefons über die
Lenkradschalter
Auswählen eines
Bluetooth®-Geräts
Vor der Verwendung von
Bluetooth®-Audio/Telefon muss
ein Bluetooth®-Gerät im System
registriert werden. Sie können bis
zu 5 Bluetooth®-Geräte registrie-
ren.
Zum Registrieren eines
Bluetooth®-Geräts
Page 368 of 690

3665-6. Verwendung von Bluetooth®-Geräten
rufen wird, obwohl keine Telefone regi-
striert wurden, wird automatisch der
Registrierungsbildschirm angezeigt.
Page 369 of 690

367
5
5-7. Menü “SETUP”
Audiosystem
5-7.Menü “SETUP”
Wählen Sie “Pairing” mit dem Knopf
“TUNE•SELECT” und führen Sie das
Verfahren zum Registrieren eines trag-
baren Players durch. ( S.365)
Wählen Sie “List phone” mit dem Knopf
“TUNE•SELECT”. Die Liste der regi-
strierten Mobiltelefone wird angezeigt.
Verbindung des registrierten Mobil-
telefons mit dem Audiosystem
1 Wählen Sie mit dem Knopf
“TUNE•SELECT” den Namen des
Mobiltelefons, das verbunden wer-
den soll.
2 Wählen Sie “Select” mit dem Knopf.
Löschen eines registrierten Mobilte-
lefons
1 Wählen Sie mit dem Knopf
“TUNE•SELECT” den Namen des
Mobiltelefons, da s gelöscht werden
soll.
2 Wählen Sie “Delete” mit dem Knopf.
3 Drücken Sie (Yes).
Trennen des registrierten Mobiltele-
fons vom Audiosystem
1 Wählen Sie mit dem Knopf
“TUNE•SELECT” den Namen des
Mobiltelefons, das getrennt werden
soll.
2 Wählen Sie “Disconnect” mit dem
Knopf.
3 Drücken Sie (Yes).
Wählen Sie “List audio” mit dem Knopf
“TUNE•SELECT”. Die Liste der regi-
strierten tragbaren Player wird ange-
zeigt.
Verbindung des registrierten tragba-
ren Players mit dem Audiosystem
1 Wählen Sie mit dem Knopf
“TUNE•SELECT” den Namen des
tragbaren Players, der verbunden
werden soll.
2 Wählen Sie “Select” mit dem Knopf.
Löschen des registrierten tragbaren
Players
1 Wählen Sie mit dem Knopf
“TUNE•SELECT” den Namen des
tragbaren Players, der gelöscht
werden soll.
2 Wählen Sie “Delete” mit dem Knopf.
Verwendung des Menüs
“SETUP” (Menü
“Bluetooth”)
Das System ist einsatzbereit,
wenn ein Bluetooth®-Gerät im
System registriert wird. Folgende
Funktionen können für regi-
strierte Geräte verwendet werden.
Um ein Einrichtungsmenü aufzu-
rufen, drücken Sie den Knopf
“TUNE•SELECT” un d wählen Sie
mit dem Knopf “Bluetooth”.
Registrieren eines
Bluetooth®-Geräts
Auflistung der registrierten
Mobiltelefone
Auflistung der registrierten
tragbaren Player
Page 370 of 690

3685-7. Menü “SETUP”
3Drücken Sie (Yes).
Trennen des registrierten tragbaren
Players vom Audiosystem
1 Wählen Sie mit dem Knopf
“TUNE•SELECT” den Namen des
tragbaren Players, der getrennt
werden soll.
2 Wählen Sie “Disconnect” mit dem
Knopf.
3 Drücken Sie (Yes).
Wählen der Verbindungsmethode
1 Wählen Sie mit dem Knopf
“TUNE•SELECT” den Namen des
gewünschten tragbaren Players.
2 Wählen Sie “Connection method”
mit dem Knopf.
3 Wählen Sie “From vehicle” oder
“From audio” mit dem Knopf.
1 Wählen Sie “Passkey” mit dem
Knopf “TUNE•SELECT”.
2 Wählen Sie einen 4- bis 8-stelligen
Passcode mit dem Knopf.
Geben Sie die Nummer ein, indem Sie 1 Zif- fer nach der anderen eingeben.
3 Wenn die gesamte zu registrie-
rende Nummer als Passcode einge-
geben wurde, drücken Sie
(Enter).
Wenn der zu registrierende Passcode 8 Stel-
len hat, muss (Enter) nicht erneut
gedrückt werden.
Wenn “BT power Off” eingeschaltet ist,
wird das registrierte Gerät automatisch
verbunden, wenn der Motorschalter in
die Stellung ACC gestellt wird.
Wählen Sie “BT power On” oder “BT
power Off” mit dem Knopf
“TUNE•SELECT”.
Wählen Sie “Bluetooth info” mit dem
Knopf “TUNE•SELECT”.
Anzeige des Gerätenamens
Wählen Sie “Device name” mit dem
Knopf “TUNE•SELECT”.
Anzeige des Geräteadresse
Wählen Sie “Device address” mit dem
Knopf “TUNE•SELECT”.
Wenn “Display setting” eingeschaltet
ist, wird der Status des tragbaren Play-
ers angezeigt, wenn der Motorschalter
in die Stellung ACC gestellt wird.
Wählen Sie “Display setting On” oder
“Display setting Off” mit dem Knopf
“TUNE•SELECT”.
Wählen Sie “Reset” mit dem Knopf
“TUNE•SELECT”.
Initialisierung der “HF sound set-
tings”
Wählen Sie “Sound setting” mit dem
Ändern des Passcodes
Automatische Verbindung des
Geräts ein- oder ausschalten
Anzeige des Gerätestatus
Bestätigungsanzeige für die
automatische Verbindung ein-
oder ausschalten
Initialisierung