sensor TOYOTA COROLLA 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: COROLLA, Model: TOYOTA COROLLA 2022Pages: 608, PDF Size: 34.25 MB
Page 92 of 608

902-1. Agrupamento de instrumentos
*1:Estas luzes acendem quando colocar o
interruptor Power em ON para indicar
que um dos sistemas está a ser verificado.
As luzes apagam depois de colocar o sis-
tema EV em funcionamento ou ao fim de
alguns segundos. Se as luzes não acende-
rem ou não apagarem, um dos sistemas
pode estar avariado. Leve o veículo a um
concessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que este
proceda a uma verificação
.
*2: Esta luz acende no mostrador de
informações múltiplas.
Os indicadores informam o condutor
sobre o estado de funcionamento dos
vários sistemas do veículo
.
Luz de aviso do SRS*1
(P.452)
Luz de aviso do ABS
*1
(P.452)
Luz de aviso do sistema de
sobreposição de trava-
gem/Controlo de aceleração
repentina
*2 (P.452)
(vermelho)
Luz de aviso do sistema de
direção assistida elétrica*1
(P.453)
(amarelo)Luz de aviso do sistema de
direção assistida elétrica
*1
(P.453)
Luz de aviso de nível baixo
de combustível (P.453)
Luz de aviso de cinto de
segurança do condutor e do
passageiro da frente
(P.453)
Luz de aviso do cinto
de segurança dos pas-
sageiros de trás (Se
equipado) (P.453)
Luz de aviso da pressão dos
pneus
*1 (P.454)
(laranja)Indicador LTA (Se equipado)
(P.454)
(pisca)Indicador OFF do sensor
Toyota de assistência ao
estacionamento
*1 (Se equi-
pado) (P.454)
(pisca)Indicador RCTA OFF
*1 (Se
equipado) (P.455)
(pisca)Indicador RCTA OFF
*1 (Se
equipado) (P.455)
(pisca ou
acende)Luz de aviso PCS
*1 (Se equi-
pado) (P.456)
Indicador de derrapagem*1
(P.456)
(pisca)Indicador de travão de
estacionamento (P.456)
(pisca)Indicador de travão estacio-
nário temporário acionado
*1
(P.457)
AV I S O
nSe a luz de aviso de um sistema
de segurança não acender
Se a luz de aviso de um sistema de segu-
rança, tal como ABS e SRS, não acender
quando colocar o sistema EV em funcio-
namento, tal pode significar que estes sis-
temas não estão disponíveis para o
proteger em caso de acidente, o que pode
resultar em morte ou ferimentos graves.
Se tal ocorrer, leve imediatamente o veí-
culo a um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança para
que este proceda a uma inspeção
.
Indicadores
Page 93 of 608

91
2 2-1. Agrupamento de instrumentos
Informação do estado do veículo e indicadores
Indicador do sinal de
mudança de direção
(P.174)
Indicador da luz de presença
(P.180)
Indicador da Luz Automática
de Máximos (P.181)
Indicador da Luz Automática
de Máximos (Se equipado)
(P.183)
Indicador da luz de nevoeiro
da frente (Se equipado)
(P.185)
Indicador da luz de nevoeiro
traseira (P.185)
Luz de aviso PCS
*1, 2 (Se
equipado) (P.207)
Indicador do controlo da
velocidade de cruzeiro (Se
equipado) (P.222, 233)
Indicador do controlo dinâ-
mico da velocidade de cru-
zeiro com radar (Se
equipado) (P.222)
Indicador "SET" do controlo
da velocidade de cruzeiro
(Se equipado) (P.222, 233)
*3
Indicador LTA (Se equipado)
(P.218)
Indicadores BSM dos espe-
lhos retrovisores exterio-
res
*1, 4 (Se equipado)
(P.243)
Indicador BSM (Se
equipado) (P.243)
Indicador OFF do sensor
Toyota de assistência ao
estacionamento
*1, 2 (Se
equipado) (P.248)
Indicador RCTA OFF
*1, 2 (Se
equipado) (P.256)
Indicador
PKSB OFF*1, 2 (Se
equipado) (P.261)
Indicador do limitador de
velocidade (Se equipado)
(P.236)
Indicador do IPA-Simples
*1
(Se equipado) (P.272)
(pisca)Indicador de derrapagem
*1
(P.301)
Indicador VSC OFF
*1, 2
(P.301)
Indicador do sistema de
chave inteligente para
entrada e arranque
*5
(P.165)
Indicador “READY” (P.165)
Indicador do modo de condu-
ção EV (P.169)
Indicador de travão de esta-
cionamento (P.174)
Indicador em standby do tra-
vão estacionário temporário*1
(
P.177)
Indicador de travão estacio-
nário temporário acionado*1
(P.177)
Indicador EV (P. 7 4 )
Indicador de temperatura
exterior baixa
*6 (P.93, 96)
Indicador de segurança
(P.81, 83)
Indicador “PASSEN-
GER AIR BAG”
*1, 7
(P. 4 4 )
Indicador do modo de con-
dução Eco
(P.298)
Indicador do modo Sport
(P.298)
Page 125 of 608

123
3 3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de conduzir
3-2.Abertura, fecho e trancamento das portas
nFunção de entrada (Se equipado)
Para ativar esta funcionalidade deve
ter a chave eletrónica na sua posse.
1Segure o manípulo da porta da
frente para destrancar as portas.
*
Certifique-se de que toca no sensor
que se encontra na parte de trás do
manípulo.
Não é possível destrancar as portas
nos 3 segundos que se seguem após
estas terem sido trancadas.
*: As definições de trancamento das
portas podem ser alteradas.
(P.123, 515)
2Toque no sensor de trancamento
(saliências na parte superior do
manípulo) para trancar as portas
.
Certifique-se de que a porta está devi-
damente trancada.
nComando remoto
1Tranca todas as portas
Certifique-se de que a porta está devi-
damente trancada.
Pressione e mantenha premido para
abrir os vidros
*1 e o teto de abrir.*1, 2
2Destranca todas as portas
Pressione e mantenha premido para
abrir os vidros*1 e o teto de abrir.*1, 2
*1: Estas configurações devem ser perso-
nalizadas por um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou por qualquer reparador
da sua confiança.
*2: Se equipado.
nAlterar a função de destrancamento
das portas (Veículos com a função de
entrada)
É possível configurar quais as portas que
destram com a função de entrada utili-
zando o comando remoto
.
1Desligue o interruptor Power.
2
Cancele os sensores de intrusão e de
inclinação do alarme para evitar que o
alarme dispare inadvertidamente
quando alterar as configurações
. (Se
equipado) (P. 8 4 )
3
Quando a luz do indicador na superfí-
cie da chave não estiver acesa, pres-
sione e mantenha pressionada
ou
durante, cerca de, 5 segundos
ao mesmo tempo que pressiona e
mantém pressionada a tecla
.
As configurações alteram sempre que
executar alguma operação, tal como é
abaixo indicado. (Quando alterar conti-
Por tas
Destrancar e trancar as por-
tas pelo exterior
Page 126 of 608

1243-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
nuamente, liberte as teclas, aguarde, pelo
menos, 5 segundo e repita o passo
2.)
Para veículos com alarme: Para evitar o
acionamento inadvertido do alarme, des-
tranque as portas utilizando o comando
remoto e abra e feche uma porta depois de
alterar as configurações. (Se não abrir
uma porta no espaço de 30 segundos
depois de pressionar
, as portas tran-
cam novamente e o alarme é ativado auto-
maticamente.)
No caso do alarme entrar em funciona-
mento, desative-o imediatamente
.
(
P.83)
nSinais de funcionamento
As luzes dos sinais de perigo piscam
para indicar que as portas foram tranca-
das/destrancadas utilizando a função de
entrada
* ou o comando remoto. (Trancar:
uma vez; Destrancar: duas vezes
)
Soa um sinal sonoro para indicar que os
vidros e o teto de abrir
*estão em funcio-namento.
*: Se equipado.
nDispositivo de segurança
Se não abrir uma porta no espaço de, cerca
de, 30 segundos depois de ter destrancado o
veículo utilizando
a função de entrada (Se
equipado) ou o comando remoto,
o dispo-
sitivo de segurança, automaticamente, volta
a trancar o veículo
.
nQuando não é possível trancar a porta
utilizando o sensor de trancamento da
parte superior do manípulo da porta
(Veículos com a função de entrada)
Quando não for possível trancar as portas
tocando no sensor de trancamento com um
dedo, utilize a palma da mão
.
Se estiver a utilizar luvas, retire-as.
nSinal sonoro de aviso de porta aberta
Se tentar trancar as portas utilizando a fun-
ção de entrada (Se equipado) ou o
comando remoto
e uma das portas não esti-
ver completamente fechada, é emitido um
sinal sonoro contínuo por 5 segundos.
Feche completamente a porta para inter-
romper o sinal sonoro e tranque novamente
as portas
.
nAlarme (Se equipado)
Se trancas as portas, ativa o sistema.
(P. 8 3 )
nSituações que afetam o funciona-
mento do sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque ou o
comando remoto
P. 1 3 1
nSe o sistema de chave inteligente
para entrada e arranque ou o
comando remoto não funcionar
normalmente
Mostrador de infor-
mações múlti-
plas/Sinal sonoroFunção de des-
trancamento
(Veículos com
volante à
esquerda)
(Veículos com
volante à direito)
Exterior: Soa 3
vezes
Interior: Sibila 1 vez
Se segurar o maní-
pulo da porta do
condutor destranca
apenas a porta do
condutor.
Se segurar o maní-
pulo da porta do
passageiro da frente
destranca todas as
portas.
Exterior: Soa 2
vezes
Interior: Sibila 1 vez
Se segurar o maní-
pulo de uma das
portas da frente des-
tranca todas as
portas
.
Page 134 of 608

1323-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
dentro da área de alcance efetivo (áreas
de deteção), o sistema pode não funcio-
nar devidamente nos seguintes casos
:
• Se a chave eletrónica estiver dema-
siado perto do vidro ou do manípulo
exterior da porta, perto do solo, ou num
local elevado quando trancar ou des-
trancar as portas.
• Se a chave eletrónica estiver no piso
ou num local elevado ou demasiado
perto do centro do para-choques tra-
seiro quando abrir a mala.
•
Se a chave eletrónica estiver no painel
de instrumentos, chapeleira ou no piso,
nas bolsas das portas ou no porta-luvas,
quando colocar o motor em funciona-
mento ou quando alterar os modos do
interruptor Power
.lNão deixe a chave eletrónica em cima
do painel de instrumentos ou junto às
bolsas das portas quando sair do veí-
culo. Dependendo das condições de
receção das ondas de rádio, a chave
pode ser detetada pela antena no exte-
rior do habitáculo, tornando possível
trancar a porta pelo exterior. Conse-
quentemente, a chave eletrónica fica
trancada dentro do veículo.
lEnquanto a chave eletrónica estiver
dentro da área de deteção, qualquer
pessoa pode trancar ou destrancar as
portas. Contudo, só é possível destran-
car o veículo utilizando as portas que
detetam a chave eletrónica.
lMesmo que a chave eletrónica não
esteja no interior do veículo, é possível
colocar o motor em funcionamento
desde que a chave eletrónica esteja
perto do vidro.
lQuando a chave eletrónica estiver dentro
da área de deteção, as portas podem
destrancar se uma grande quantidade de
água for projetada sobre o manípulo da
porta, tal como chuva intensa ou água da
lavagem automática. (As portas trancam
automaticamente, cerca de, 30 segun-
dos depois, se, entretanto, não as abrir
nem destrancar.)
lSe utilizar o comando remoto para trancar
as portas quando a chave eletrónica esti-
ver perto do veículo, existe a possibilidade
de não ser possível destrancar com a fun-
ção de entrada. (Utilize o comando remoto
para destrancar as portas.)
lSe tocar no sensor de trancamento da porta com luvas pode atrasar ou impedir
o seu funcionamento. Tire as luvas e
toque novamente no sensor.
lEm alguns modelos: Quando trancar,
utilizando o sensor de trancamento das
portas, os sinais de reconhecimento
serão apresentados até duas vezes
consecutivas. Depois disso, não há
mais nenhum sinal de reconhecimento.
lSe o manípulo da porta ficar molhado
enquanto a chave eletrónica estiver
dentro da área de deteção, a porta pode
trancar e destrancar repetidamente.
Neste caso, siga estes procedimentos
corretivos quando lavar o veículo
:
•Coloque a chave eletrónica a uma dis-
tância igual ou superior a 2 m do veículo.
(Tenha cuidado para que não lhe roubem
a chave.)
•Ative o modo de poupança da pilha da
chave eletrónica para desativar o sis-
tema de chave inteligente para entrada e
arranque
. (P.131)
lSe a chave eletrónica estiver dentro do
veículo e o manípulo duma porta ficar
molhado durante a lavagem do veículo,
pode ser exibida uma mensagem no
mostrador de informações múltiplas e
soar um sinal sonoro fora do veículo.
Para desligar o alarme, tranque todas as
portas.
lO sensor de trancamento pode não fun-
cionar devidamente se entrar em con-
tacto com gelo, neve, lama, etc. Limpe o
sensor de trancamento e tente acioná-lo
novamente ou utilize o sensor de tranca-
mento na parte inferior do manípulo da
porta.
lSe se aproximar repentinamente da área
de deteção ou do manípulo da porta, as
portas podem não destrancar. Neste
caso, coloque o manípulo da porta na
sua posição original e verifique se as
portas estão destrancadas antes de o
puxar novamente.
lSe existir outra chave eletrónica dentro da
área de deteção, o destrancamento das
portas pode demorar um pouco mais.
nQuando o veículo não circular
durante longos períodos de tempo
lPara evitar o furto do veículo, não deixe
a chave eletrónica a uma distância supe-
rior a 2 metros do veículo
.
Page 143 of 608

141
3 3-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
Antes de conduzir
nPara evitar erro do sensor (veículos
com espelho retrovisor interior com
antiencandeamento automático)
Para assegurar que os sensores funcio-
nam devidamente, não lhes toque nem os
cubra
.
1Para selecionar o espelho que pre-
tende ajustar, prima o interruptor
.
Esquerda
Direita
Espelhos retrovisores
exteriores
A posição dos espelhos retrovi-
sores pode ser ajustada para
uma boa visibilidade traseira.
AV I S O
nPrecauções importantes quando
conduzir
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas pode
fazer com que determinadas partes do
corpo fiquem presas, resultando em
morte ou ferimentos graves.
.
lNão ajuste os espelhos enquanto
conduz
lNão conduza com os espelhos
recolhidos.
lAmbos os espelhos do condutor e
do passageiro da frente devem ser
estendidos e devidamente ajusta-
dos antes de conduzir.
Procedimento de ajuste
Page 153 of 608

4
151
4
Condução
Condução
.4-1. Antes de conduzir
Condução do veículo ........152
Carga e bagagem .............158
Reboque de atrelado ........159
4-2. Procedimentos de condução
Interruptor Power (ignição)165
Modo de condução EV ....169
Caixa de velocidades do
sistema híbrido ..............171
Alavanca do sinal de
mudança de direção .......174
Travão de estacionamento174
Travão estacionário
temporário ......................177
4-3. Funcionamento das luzes
e do limpa-para-brisas
Interruptor dos faróis ........180
AHB (Luz Automática de
Máximos) ........................183
Interruptor da luz de
nevoeiro ..........................185
Lava e limpa-para-brisas ....186
4-4. Reabastecimento
Abertura do tampão do
depósito de combustível ...
190
4-5. Utilização dos sistemas de
apoio à condução
Toyota Safety Sense.........192
PCS (Sistema de
segurança pré-colisão) .....
204
LTA (Apoio ao Reconhecimento
do Traçado da Faixa de
Rodagem) .........................
213
Controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro
com radar em toda a
gama de velocidades .......
222
Controlo da velocidade
de cruzeiro ........................
233
Limitador de velocidade ....236
RSA (Reconhecimento
de Sinais de Trânsito) .....238
BSM (Monitorização do
Ângulo Morto) .................242
Sensor Toyota de
assistência
ao estacionamento ...........
247
Função RCTA (Alerta de
tráfego traseiro) .............255
PKSB (Travagem de Apoio
ao Estacionamento)..........
260
Função de Travagem de
Apoio ao estacionamento
(objetos estáticos) ............
267
Função de Travagem de
Apoio ao estacionamento
(tráfego traseiro) .............270
S-IPA (Assistência inteligente
ao estacionamento
simples) ............................
272
Interruptor de seleção do
modo de condução ...........
298
Sistema GPF (Filtro de
Partículas da Gasolina) ....
299
Sistemas de apoio à
condução ........................300
4-6. Sugestões de condução
Sugestões para condução
de veículos híbridos..........
306
Sugestões para condução
no inverno .........................
308
Page 182 of 608

1804-3. Funcionamento das luzes e do limpa-para-brisas
4-3.Funcionamento das luzes e do limpa-para-brisas
Se acionar o interruptor , as
luzes acendem conforme a seguir
indicado
:
1 As luzes dos faróis, as
luzes para circulação diurna
(P.180) e todas as luzes
abaixo mencionadas acendem e
apagam automaticamente.
2 As luzes de mínimos, de
presença, da chapa de matrí-
cula e do painel de instrumentos
acendem.
3 As luzes dos faróis e todas
as luzes acima mencionadas
acendem.
nO modo AUTO pode ser utilizado
quando
O interruptor Power está na posição ON.
nSistema de iluminação para circula-
ção diurna
Para que o seu veículo seja mais visível
aos outros condutores durante a condu-
ção diurna, as luzes para circulação
diurna acendem automaticamente sempre
que colocar o sistema híbrido em funcio-
namento e libertar o travão de estaciona-
mento com o interruptor dos faróis na
posição
. (Iluminação mais brilhante
do que as luzes de mínimos.) As luzes
para circulação diurna não foram conce-
bidas para serem utilizadas à noite.
nSensor de controlo dos faróis
O sensor pode não funcionar devida-
mente se estiver obstruído por um
objeto ou se afixar algo no para-brisas
que bloqueie o sensor.
Estas situações interferem com a capa-
cidade do sensor de detetar o nível da
luz ambiente, o que pode provocar uma
avaria no sistema automático dos faróis.
nSistema automático para desligar
os faróis
lQuando o interruptor das luzes estiver
na posição ou : Os faróis e as
luzes de nevoeiro da frente (Se equi-
pado) desligam se colocar o interruptor
Power em ACC ou OFF.
lQuando o interruptor dos faróis estiver
na posição : Os faróis e todas as
luzes apagam depois de colocar o inter-
ruptor Power em ACC ou OFF.
Para voltar a ligar as luzes, coloque o inter-
ruptor Power em ON ou coloque o interrup-
tor das luzes na posição ou .
Interruptor dos faróis
Os faróis podem ser acionados
manual ou automaticamente.
Instruções de funcionamento
Page 185 of 608

183
4 4-3. Funcionamento das luzes e do limpa-para-brisas
Condução
*: Se equipado
1Prima o interruptor da Luz Auto-
mática de Máximos.
22 Empurre a alavanca na direção
oposta a si com o interruptor dos
faróis na posição ou .
O indicador da Luz Automática de
Máximos cende quando o sistema está
em funcionamento.
nCondições para ligar/desligar o sis-
tema automático de máximos
lQuando todas as condições seguintes
são cumpridas, a luz de máximos
será ligada automaticamente (aproxi-
madamente 1 segundo depois):
• A velocidade do veículo é de aproxi-
madamente 30km/h ou mais.
• A área à frente do veículo está
escura.
• Não há veículos a precedê-lo com os
faróis ou as luzes de presença ligadas.
• Há pouca iluminação pública na
estrada à frente.
lSe qualquer uma das seguintes con-
dições for cumprida, a luz de máxi-
mos será desligada automaticamente:
• A velocidade do veículo é inferior a
cerca de 25km/h).
• A área à frente do veículo não está
escura.
• Os veículos que o precedem têm os
faróis ou as luzes de presença ligados.
• Há muita iluminação pública na
estrada à frente.
nInformação da câmara do sensor
de deteção
lAs luzes de máximos podem não des-
ligar automaticamente nas seguintes
situações:
• Quando os veículos em sentido con-
AHB (Luz Automática de
Máximos)*
A Luz Automática de Máximos
utiliza um sensor de câmara no
veículo, localizado atrás para
parte superior do para-brisas,
para avaliar a luminosidade dos
veículos que o precedem, da ilu-
minação pública da estrada, etc.,
ligando e desligando, automati-
camente, as luzes de máximos,
conforme necessário
.
AV I S O
nLimitações da Luz Automática de
Máximos
Não confie na Luz Automática de Máxi-
mos. Conduza sempre com segurança
tendo cuidado para observar a área cir-
cundante e ligar ou desligar as luzes de
máximos manualmente, se necessário.
nPara evitar o incorreto funciona-
mento do Sistema de Luz Automá-
tica de Máximos
Não sobrecarregue o veículo.
Ativar a Luz Automática de
Máximos
Page 186 of 608

1844-3. Funcionamento das luzes e do limpa-para-brisas
trário surgem de repente, numa curva
• Quando outro veículo se atravessa à
frente do seu.
• Quando os veículos o precedem
estão ocultos devido a curvas suces-
sivas, separadores ou árvores na
berma da estrada.
• Quando os veículos que o precedem
surgem numa faixa ao longe numa
estrada larga.
• Quando os veículos que o precedem
têm os faróis desligados.
lAs luzes de máximos podem desligar
se for detetado um veículo que o pre-
cede a utilizar as luzes de nevoeiro,
sem os faróis ligados.
lAs luzes das casas, da rua, as luzes
dos semáforos e dos cartazes ou sinais
luminosos, ou outros objetos refletores
podem fazer com que as luzes de máxi-
mos desliguem e passem a luzes de
médios, ou permanecem com as luzes
de médios acesos.
lOs seguintes fatores podem afetar o
tempo necessário para ligar ou desligar
as luzes de máximos:
• O brilho dos faróis, luzes de nevoeiro
e luzes de presença traseira dos veí-
culos que o precedem.
• O movimento e a direção dos veículos
à frente.
• Quando um veículo que o precede só
tem luzes operacionais de um lado.
• Quando um veículo que o precede é
um veículo de duas rodas.
• O estado da estrada (declives, curvas,
estado da superfície da estrada, etc.)
• O número de passageiros e a quanti-
dade de bagagem.
lAs luzes de máximos podem ser ligadas
ou desligadas de forma inesperada.
lPodem não ser detetados pequenos
veículos, tal como bicicletas.
lNas seguintes situações, o sistema
pode não ser capaz de detetar correta-
mente o nível de luminosidade circun-
dante. Tal pode fazer com que os
máximos continuem ligados ou que os
máximos pisquem ou encandeiam os
peões ou os veículos à frente. Neste
caso, é necessário alternar, manual-
mente, entre máximos e médios.
• Quando conduz com mau tempo (chuva forte, neve, nevoeiro, tempes-
tades de areia, etc.)
• Quando o para-brisas está obscure-
cido pelo nevoeiro, neblina, gelo, suji-
dade, etc.
• Quando o para-brisas está rachado
ou danificado.
• Quando o sensor da câmara está
deformado ou sujo.
• Quando a temperatura do sensor da
câmara está extremamente elevada
• Quando os níveis de luminosidade cir-
cundante são iguais aos dos faróis,
luzes de presença ou luzes de nevoeiro.
• Quando os faróis ou as luzes de pre-
sença dos veículos à frente estão desli-
gados, sujos, a mudar de cor ou não
estão orientados de forma adequada.
• Quando o veículo é atingido por água,
neve, pó, etc. de um veículo precedente.
• Quando conduz através duma zona
onde haja alternância entre luz e
escuridão.
• Quando conduz frequente e repetida-
mente em estradas ascendentes/des-
cendentes, ou estradas com
superfícies ásperas, acidentadas ou
irregulares, (como estradas de parale-
los, trilhos de gravilha etc.)
• Quando conduz frequente e repetida-
mente em estradas com curvas ou
sinuosa.
• Quando existe um objeto altamente
refletor à frente do veículo, tal como
um sinal ou um espelho.
• Quando a traseira de um veículo à
frente é altamente refletora, tal como
um contentor de um camião.
• Quando os faróis do veículo estão
danificados ou sujos ou não estão
devidamente direcionados.
• Quando o veículo está a inclinar-se ou a
pender, devido a um pneu furado, a um
reboque de atrelado etc.
• Quando os faróis estão a alternar
entre máximos e médios, repetida-
mente, de forma anormal.
• Quando o condutor supõe que a luz
de máximos pode estar a causar pro-
blemas ou dificuldades a outros con-
dutores ou pedestres.