sensor TOYOTA COROLLA 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: COROLLA, Model: TOYOTA COROLLA 2022Pages: 608, PDF Size: 34.25 MB
Page 5 of 608

3TABELA DE CONTEÚDOS
1
6 5
4
3
2
9
8
7
4-2. Procedimentos de condução
Interruptor Power (ignição) ....165
Modo de condução EV .......169
Caixa de velocidades do
sistema híbrido .................171
Alavanca do sinal de
mudança de direção .........174
Travão de estacionamento ....174
Travão estacionário
temporário...........................
177
4-3. Funcionamento das luzes
e do limpa-para-brisas
Interruptor dos faróis...........180
AHB (Luz Automática de
Máximos) ..........................183
Interruptor da luz de
nevoeiro ............................185
Lava e limpa-para-brisas.....186
4-4. Reabastecimento
Abertura do tampão do
depósito de combustível ...190
4-5. Utilização dos sistemas de
apoio à condução
Toyota Safety Sense ...........192
PCS (
Sistema Pré-Colisão)..204
LTA ( A p o i o a o
Reconhecimento do Traçado
da Faixa de Rodagem) .....213
Controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro com
radar em toda a gama
de velocidades
...................222
Controlo da velocidade
de cruzeiro ........................233
Limitador de velocidade ......236
RSA (
Reconhecimento
de Sinais de Trânsito
).........238
BSM (Monitorização do
Ângulo Morto) ...................242
Sensor Toyota de assistência
ao estacionamento
.............247
RCTA (Função de alerta
de tráfego traseiro) ...........255PKSB (Travagem de Apoio
ao Estacionamento)..........260
Função de Travagem de
Apoio ao Estacionamento
(objetos estáticos
) ..............267
Função de Travagem de
Apoio ao Estacionamento
(tráfego traseiro
) ................270
IPA-Simples (Assistência
inteligente ao
estacionamento) ...............272
Interruptor de seleção do
modo de condução ...........298
Sistema GPF (Filtro de
Partículas da Gasolina)
......299
Sistemas de apoio à
condução ..........................300
4-6. Sugestões de condução
Sugestões para condução
de veículos híbridos..........305
Sugestões para
condução no inverno ........307
5-1. Operações básicas
Tipos de sistemas áudio .....312
Interruptores áudio no volante
da direção .........................313
Entrada USB .......................314
5-2. Utilização do sistema áudio
Utilização otimizada do
sistema áudio ...................315
5-3. Utilização do rádio
Funcionamento do rádio .....317
5-4. Reprodução de CDs áudio
e discos MP3 e WMA
Funcionamento do leitor
de CD ...............................319
5-5. Utilização de dispositivos
externos
Ouvir um iPod .....................325
5Sistema áudio
Page 28 of 608

26Índice ilustrativo
nTejadilho (Veículos com volante à direita)
Espelho retrovisor interior ............................................................P.140
Palas de sol
*1.................................................................................P.386
Espelhos de cortesia .....................................................................P.386
Luzes de cortesia
*2........................................................................P.386
Luzes interiores/ luzes individuais...............................................P.374
Interruptor de cancelamento do sensor de intrusão
*2.................P.84
Interruptores do teto de abrir
*2.....................................................P.146
Tecla “SOS” ......................................................................................P.63
Pegas de cortesia ..........................................................................P.387
*1: NUNCA utilize um sistema de segurança para crianças (cadeirinha) voltado para
trás num banco onde exista, à frente, um AIRBAG ATIVO, uma vez que tal pode
provocar a MORTE ou FERIMENTOS GRAVES à CRIANÇA. (P. 4 9 )
*2: Se equipado.
Page 38 of 608

361-1. Para uma utilização segura
nComponentes do sistema do airbag do SRS
Pré-tensores dos cintos de segurança e limitadores de força (Se
equipado)
Sensores de impacto lateral (frente)
Interruptor de ligar/desligar manualmente o airbag
Airbag do passageiro da frente
Airbags laterais
Airbags de cortina
Sensores de impacto lateral (traseira)
Luz de aviso do SRS
Sensores de impacto lateral (portas da frente)
Airbag do condutor
Airbag de joelhos do condutor (Se equipado)
Luzes dos indicadores “AIR BAG ON” e “AIR BAG OFF”
Sensores de impacto frontal
Conjunto do sensor do airbag
Os principais componentes do sistema de airbags do SRS estão ilustrados
acima. O sistema de airbags do SRS é controlado pelo conjunto do sensor
do airbag. Quando os airbags deflagram, é desencadeada uma reação quí-
mica nos insufladores que enche rapidamente os airbags com um gás não
tóxico para ajudar a reter o movimento dos ocupantes.
Page 69 of 608

67
1 1-3. Assistência em emergência
Questões de segurança
2O servidor ativa o serviço no DCM e determina quais são os dados do
veículo que devem ser recolhidos.
3
Os dados do veículo são recolhidos pelo DCM.
4
Os dados são partilhados com o servidor.
5
Os dados são guardados no servidor.
6
Os dados são processados no servidor para prestar o serviço.
7
Os dados processados são apresentados ao cliente.
Para consultar a lista de serviços elegíveis, consulte o portal do Cliente
Toyota
.
Implementação do Regulamento
Implementação do Regulamento, Anexo1 PARTE3 Informação para o
utilizadorConformidade
1. DESCRIÇÃO DO SISTEMA ECALL NO VEÍCULO
1.1.
Visão geral do sistema eCall integrado no veí-
culo, baseado no 112, seu funcionamento e
características.
O
1.2.O serviço eCall, baseado no 112, é um serviço
público de interesse geral e é gratuito.O
1.3.
O sistema eCall integrado no veículo, baseado
no 112, por defeito está sempre ativado. Em
caso de acidente grave, este sistema é ativado
automaticamente pelos sensores integrados no
veículo. Também será acionado automatica-
mente quando o veículo estiver equipado com
um sistema TPS caso este não funcione em
caso de acidente grave.
O
1.4.
O sistema eCall integrado no veículo, baseado
no 112, também pode ser acionado manual-
mente, se necessário. Instruções para ativação
manual do sistema.
O
1.5.
No caso de uma falha crítica do sistema que o
desative, os ocupantes do veículo são adverti-
dos com o aviso que se segue.
O
2. INFORMAÇÃO SOBRE O TRATAMENTO DE DADOS
Page 82 of 608

801-4. Sistema híbrido
O sistema de cancelamento de emer-
gência bloqueia a corrente de alta
voltagem e para a bomba de combus-
tível, para minimizar o risco de ele-
trocussão e perda de combustível
quando é detetado um certo nível de
impacto pelo sensor de impacto. Se o
sistema de cancelamento de emer-
gência ativar, o veículo não pode ser
posto em funcionamento. Para voltar
a pôr o sistema híbrido em funciona-
mento, contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança
.
Uma mensagem é automaticamente
apresentada sempre que ocorrer uma
avaria no sistema híbrido ou for ten-
tada uma operação incorreta
.
Se for apresentada uma mensagem
de aviso no mostrador de informa-
ções múltiplas, leia a mensagem e
siga as instruções
.
nSe uma luz de aviso acender, uma
mensagem de aviso for apresen-
tada ou se a bateria de 12 volts for
desconectada
O sistema híbrido pode não entrar em funcionamento. Neste caso, tente, nova-
mente, pôr o sistema em funcionamento.
Se o indicador “READY” não acender,
contacte um concessionário Toyota auto-
rizado, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança
.
Sistema de cancelamento de
emergência
Mensagem de aviso do sis-
tema híbrido
Page 84 of 608

821-5. Sistema de prevenção antirroubo
*: Se equipado
nAtivação
Desligue o interruptor Power, deixe
que todos os passageiros saiam do
veículo e certifique-se de que todas
as portas estão fechadas
.
Utilizando a função de entrada (Se
equipado):
Toque a área do sensor
no manípulo exterior da porta duas
vezes no espaço de 5 segundos
.
Utilizando o comando remoto:
Pressione a tecla
duas vezes no
espaço de
5 segundos.
nCancelamento
Utilizando a função de entrada (Se
equipado): Segure o manípulo
exterior da porta.
Utilizando o comando remoto:
Pressione a tecla .Sistema de tranca-
mento duplo*
O acesso não autorizado ao veí-
culo é impedido desativando a
função de desbloqueio das por-
tas a partir, tanto do interior
como do exterior do veículo.
Os veículos que utilizam este
sistema possuem etiquetas nos
vidros de ambas as portas da
frente.
Ativação do sistema de tranca-
mento duplo
AV I S O
nPrecauções com o sistema de
trancamento duplo
Nunca ative o sistema de trancamento
duplo quando estiverem pessoas dentro
do veículo porque nenhuma porta poderá
ser aberta pelo interior do veículo
.
Page 85 of 608

83
1 1-5. Sistema de prevenção antirroubo
Questões de segurança
*: Se equipado
nItens que deve verificar antes
de trancar o veículo
Para evitar que o alarme dispare
inesperadamente e que o veículo
seja assaltado, verifique se:
Não se encontra ninguém dentro
do veículo.
Os vidros e o teto de abrir (se
equipado) estão fechados antes
de ativar o alarme.
Não deixa ficar objetos de valor
ou outros objetos pessoais à vista
dentro do veículo.
nAtivação
Feche as portas e o capot, e tranque
todas as portas utilizando a função de entrada (Se equipado) ou o
comando remoto. O sistema será
automaticamente ativado 30 segun-
dos depois
.
Quando o sistema é ativado a luz do
indicador que está acesa começa a piscar
.
nDesativar ou parar
Tome uma das seguintes opções
para desativar ou parar o alarme.
Destranque as portas utilizando a
função de entrada ou o comando
remoto.
Coloque o sistema híbrido em
funcionamento. (O alarme é
desativado ou parado alguns
segundos depois.)
nManutenção do sistema
O veículo dispõe de um tipo de sistema
de alarme que dispensa manutenção
.
nDisparo do alarme
O alarme poderá disparar nas seguintes
situações:
(Parar o alarme desativa o sistema de
alarme.)
lSe as portas forem destrancadas com
a chave mecânica
.
Alarme*
O alarme utiliza luz e som para
dar o alerta quando é detetada
uma intrusão.
O alarme dispara nas seguin-
tes situações desde que
esteja:
Se uma porta trancada for des-
trancada ou aberta de outra
forma que não utilizando a fun-
ção de entrada ou o comando
remoto. (As portas voltam a tran-
car automaticamente.)
Se o capot for aberto.
Se o sensor de intrusão detetar
algo a mover-se dentro do
veículo
. (Se equipado)
Ativar/desativar/parar o sis-
tema de alarme
Page 86 of 608

841-5. Sistema de prevenção antirroubo
lSe uma pessoa dentro do veículo abre
uma porta ou o capot, ou destranca o
veículo
.
lSe uma pessoa dentro do veículo
destrancar a porta utilizando as teclas
interiores de trancamento.
lSe a bateria de 12 volts for recarre-
gada ou desconectada com o veículo
trancado
. (P.495)
nAcionamento do alarme com o
trancamento das portas
Nos seguintes casos, dependendo da
situação, a porta pode trancar automati-
camente para impedir entradas não
autorizadas no veículo
:
lQuando uma pessoa dentro do veí-
culo destranca a porta e o alarme é
ativado.
lEnquanto o alarme é ativado, uma
pessoa dentro do veículo destranca a
porta.
lQuando recarrega ou substitui a bate-ria de 12 volts.
nDeteção do sensor de intrusão
O sensor de intrusão deteta intrusos
ou movimento dentro do veículo.
Este sistema foi concebido para dis-
suadir e evitar o furto do veículo, mas
não garante absoluta segurança con-
tra todo o tipo de intrusões.
nAtivar o sensor de intrusão
O sensor de intrusão ativa automa-
ticamente quando ativar o alarme.
(P.83)
nCancelamento do sensor de
intrusão
Se deixar animais de estimação ou
algo que se possa mover dentro do
veículo, certifique-se de que desa-
tiva o sensor de intrusão antes de
ativar o alarme, uma vez que este
reagirá ao movimento dentro do
veículo.
1Desligue o interruptor Power.
2Prima o interruptor de cancela-
mento do sensor de intrusão.
Pressione novamente o interruptor para
voltar a ativar o sensor de intrusão.
De cada vez que desativar/ativar o sen-
sor de intrusão e o sensor de inclina-
ção, será exibida uma mensagem no
ATENÇÃO
nPara garantir o correto funciona-
mento do sistema
Não modifique nem remova o sis-
tema. Se modificado ou removido, o
bom funcionamento do sistema não
pode ser garantido
.
Deteção do sensor de intru-
são (Se equipado)
Page 87 of 608

85
1 1-5. Sistema de prevenção antirroubo
Questões de segurança
mostrador de informações múltiplas.
nCancelar e reativar automatica-
mente o sensor de intrusão
lO alarme será ativado mesmo que o
sensor de intrusão esteja cancelado.
lDepois de cancelar o sensor de intru-
são, se pressionar o interruptor Power
ou destrancar as portas utilizando a fun-
ção de entrada (se equipado) ou o
comando remoto, reativará o sensor de
intrusão.
lO sensor de intrusão será reativado
automaticamente quando reativar o
alarme.
nConsiderações sobre a deteção do
sensor de intrusão
O sensor pode fazer disparar o alarme
nas seguintes situações:
lPessoas ou animais estão dentro do
veículo.
lUm vidro ou teto de abrir (Se equi-
pado) está aberto.
Neste caso, o sensor pode detetar o
seguinte:
• Vento ou o movimento de objetos no
interior do veículo tais como folhas ou
insetos.
• Ondas ultrassónicas emitidas por aparelhos tais como os sensores de
intrusão de outros veículos.
• O movimento de pessoas no exterior do
veículo.
lPequenos insetos tais como maripo-
sas ou moscas no veículo
.
lExistência de elementos instáveis no
interior do veículo, tais como acessórios
pendentes ou roupa pendurada nos gan-
chos para casacos
.
lO veículo está estacionado num local
onde ocorrem vibrações ou ruídos
extremos, como num parque de
estacionamento coberto
.
lRemoção de gelo ou neve do veículo, o
que provoca que este sofra impactos ou
vibrações repetidos
.
Page 88 of 608

861-5. Sistema de prevenção antirroubo
lQuando o veículo está numa máquina
de lavagem automática ou de alta
pressão.
lO veículo sofre impactos, como gra-
nizo, relâmpagos, e outros tipos de
vibrações ou impactos repetidos.
ATENÇÃO
nPara garantir que o sensor de
intrusão funciona devidamente
lPara assegurar o funcionamento
correto dos sensores, não lhes
toque nem os cubra
.
lNão pulverize purificadores de ar
ou outros produtos diretamente nos
orifícios dos sensores
.
lA instalação de acessórios que não
sejam peças genuínas Toyota ou a
colocação de objetos entre o banco
do condutor e o banco do passa-
geiro da frente pode reduzir o
desempenho da deteção
.