TOYOTA COROLLA 2023 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: COROLLA, Model: TOYOTA COROLLA 2023Pages: 786, PDF Size: 169.51 MB
Page 11 of 786

9
Utilisation des données
Toyota peut utiliser les données enregistrées
dans ce calculateur pour diagnostiquer les
dysfonctionnements, faire de la
recherche-développement et améliorer la
qualité de ses produits.
Toyota ne divulguera aucune donnée enre-
gistrée à une tierce partie, sauf:
• Avec le consentement du propriétaire du
véhicule ou de son locataire, si le véhicule
est loué
• En réponse à une requête officielle de la police, d'un tribunal ou d'un organisme
public
• Pour l'utilisation par Toyota dans un pro- cès
• À des fins de recherche lorsque les don- nées ne sont pas liées à un véhicule ou
un propriétaire de véhicule en particulier
Les informations d'images enregis-
trées peuvent être effacées par un
revendeur agréé Toyota ou un répa-
rateur agréé Toyota, ou tout autre
réparateur de confiance.
La fonction d'enregistrement d'images peut
être désactivée. Toutefoi s, si la fonction est
désactivée, les données correspondant à la
période de fonctionnement du système ne
sont pas disponibles.
Ce véhicule est équipé d'ordinateurs
sophistiqués qui enregistrent certaines
données concernant les commandes et
le fonctionnement du véhicule.
■Données enregistrées par les cal-
culateurs
Certaines données, indiquées ci-des-
sous, sont enregistrées en fonction du
moment de l'opération et de l'état de chaque fonction.
Régime moteur/Régime du moteur
électrique (régime du moteur de
traction)
État de l'accélérateur
État du frein
Vitesse du véhicule
État de foncti onnement des sys-
tèmes d'aide à la conduite
Images provenant des caméras
Votre véhicule est équipé de caméras.
Contactez un revendeur agréé Toyota ou un
réparateur agréé Toyota, ou tout autre répa-
rateur de confiance pour connaître l'empla-
cement des caméras d'enregistrement.
Les données enregistrées varient selon
la classe du véhicule, des options et
des destinations dont il est équipé.
Ces calculateurs n'enregistrent pas les
conversations ou les sons, et enre-
gistrent uniquement les images à l'exté-
rieur du véhicule dans certaines
situations.
■Utilisation des données
Toyota peut utiliser les données enre-
gistrées dans ce calculateur pour dia-
gnostiquer les dysfonctionnements,
faire de la recherche-développement et
améliorer la qualité de ses produits.
Toyota ne divulguera aucune donnée
enregistrée à une tierce partie, sauf:
Avec le consentement du proprié-
taire du véhicule ou de son locataire,
si le véhicule est loué
En réponse à une requête officielle
de la police, d'un tribunal ou d'un
organisme public
Pour l'utilisation par Toyota dans un
procès
À des fins de recherche lorsque les
données ne sont pas liées à un véhi-
Enregistrement des données
du véhicule (pour moteur
M15A-FKS équipé du système
Toyota Safety Sense)
Page 12 of 786

10
cule ou un propriétaire de véhicule
en particulier
Les informations d'images enregistrées par le
véhicule peuvent être effacées par un reven-
deur agréé Toyota ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance.
La fonction d'enregistrement d'images peut
être désactivée. Toutefois, si la fonction est
désactivée, les données correspondant à la
période de fonctionnement des systèmes ne
sont pas disponibles.
Si vous souhaitez interrompre la collecte des
données de Toyota Safety Sense par les ser-
veurs Toyota à des fins de recherche et de
développement et la fourniture de services
individuels, contactez un détaillant agréé
Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou
tout autre réparateur de confiance.
Les dispositifs d'airbags et de préten-
sionneurs de ceintures de sécurité SRS
de votre Toyota contiennent des pro-
duits chimiques explosif s. Si le véhicule
est mis au rebut avec les airbags et les
prétensionneurs de ceintures de sécu-
rité en l’état, cela risque de provoquer
un accident comme par exemple un
incendie. Veillez à faire retirer et mettre
au rebut les airbags SRS et les préten-
sionneurs de ceinture de sécurité par
un atelier d’entretien qualifié, par tout
revendeur agréé Toyota ou tout répara-
teur agréé Toyota, ou tout autre répara-
teur de confiance avant de mettre votre
véhicule au rebut.
Le terme “QR Code” est une marque
déposée de DENSO WAVE INCORPO-
RATED au Japon et dans d'autres
pays. Toyota Motor Europe NV/SA, Avenue
du Bourget 60 - 1140 Bruxelles, Bel-
gique www.toyota-europe.com
Mise au rebut de votre Toyota
“QR Code”
AVERTISSEMENT
■Précautions générales de conduite
Conduite sous l'emprise de l'alcool, de stu-
péfiants ou de médicaments: Ne condui-
sez jamais votre véhicule lorsque vous
êtes sous l'emprise de l'alcool, de stupé-
fiants ou de médicaments altérant vos
capacités à utiliser votre véhicule. L'alcool
et certains stupéfiants et médicaments ont
pour effet d'allonger le temps de réaction,
d'altérer le jugement et de réduire la coor-
dination, ce qui peut causer un accident
pouvant entraîner des blessures graves,
voire mortelles.
Conduite défensive: Conduisez toujours
de manière défensive. Anticipez les
erreurs que les autres conducteurs et les
piétons pourraient commettre et soyez
prêt à éviter un accident.
Inattention du conducteur: Consacrez tou-
jours toute votre attention à la conduite.
Tout ce qui est susceptible de distraire le
conducteur, comme d'effectuer des
réglages, d'utiliser un téléphone mobile ou
de lire, peut entraîner une collision dans
laquelle vous, les occupants du véhicule et
d'autres personnes ris quez d'être blessés
gravement ou tués.
■Précautions générales concernant la
sécurité des enfants
Ne laissez jamais d'enfants sans surveil-
lance à l'intérieur du véhicule et ne leur
confiez jamais la clé.
Les enfants risquent de démarrer le véhi-
cule ou d'enclencher le point mort. Le dan-
ger existe également que les enfants se
blessent en jouant avec les vitres, le toit
ouvrant ou d'autres équipements du véhi-
cule. En outre, des chaleurs extrêmes ou
des températures extrêmement froides
dans l'habitacle peuvent être mortelles
pour les enfants.
Page 13 of 786

11
Lecture de ce manuel
Explique les symboles utilisés
dans ce manuel.
Symboles dans ce manuel
SymbolesSignifications
AVERTISSEMENT:
Explique quelque chose
qui, en cas de non-res-
pect, peut provoquer des
blessures graves voire la
mort.
NOTE:
Explique quelque chose
qui, en cas de non-res-
pect, peut provoquer des
dommages ou des dys-
fonctionnements du véhi-
cule ou de son
équipement.
Indique les procédures de
réalisation ou d'interven-
tion. Suivez les étapes
dans l'ordre numérique.
Symboles dans les illustrations
SymbolesSignifications
Indique l'action (appuyer,
tourner, etc.) à effectuer
pour actionner les com-
mandes et autres disposi-
tifs.
Indique le résultat d'une
opération (comme l'ouver-
ture d'un couvercle).
SymbolesSignifications
Renseigne sur le compo-
sant ou la position qui fait
l'objet de l'explication.
Signifie Ne pas, Ne faites
pas ceci , ou Ne laissez
pas ceci se produire .
Page 14 of 786

12
■Recherche par nom
Index alphabétique: P.619
■Recherche par position d'installa-
tion
Index illustré: P. 1 3
■Recherche par symptôme ou son
Que faire si... (Résolution des pro-
blèmes): P. 6 1 6
■Recherche par titre
Table des matières: P. 2
Comment rechercher
Page 15 of 786

13Index illustré
Index illustré
■Extérieur
Portes ............................................................................................................P.121
Verrouillage/déverroui llage .............................................................................P.121
Ouverture/fermeture des vitres latérales ........................................................P.145
Verrouillage/déverrouillage en utilisant la clé mécanique*1............................P.567
Messages d'avertissement .............................................................................P.125
Coffre .............................................................................................................P.126
Ouverture depuis l'intérieur ............................................................................P.127
Ouverture depuis l'extérieur ...........................................................................P.127
Messages d'avertissement .............................................................................P.125
Rétroviseurs extérieurs ...............................................................................P.142
Réglage de l'angle du rétroviseur...................................................................P.143
Rabattement des rétroviseurs ........................................................................P.143
Désembuage des rétroviseurs .......................................................................P.428
Essuie-glaces de pare-brise ........................................................................P.203
Précautions pour la période hivernale ............................................................P.375
Page 16 of 786

14Index illustré
Précautions pour les stations de lavage.........................................................P.453
Pour éviter le gel (dégivrage des essuie-glaces de pare-brise)*2..................P.430
Trappe à carburant .......................................................................................P.207
Méthode de réapprovisionnement en carburant.............................................P.208
Type de carburant/contenance du réservoir de carburant..............................P.583
Pneus.............................................................................................................P.473
Taille/pression de gonflage de pneu ...............................................................P.589
Pneus hiver/chaînes à neige ..........................................................................P.375
Vérification/permutation/système d'av ertissement de pression des pneus ....P.473
Faire face à une crevaison .....................................................................P.538, 553
Capot .............................................................................................................P.462
Ouverture .......................................................................................................P.462
Huile moteur ...................................................................................................P.583
Faire face à une surchauffe............................................................................P.574
Phares/feux de position avant/éclairages de jour/clignotants.........P.184, 193
Feux antibrouillards avant*2........................................................................P.202
Feux de stop/feux arrière/ clignotants ................................................P.184, 193
Éclairages de plaque d'immatriculation .....................................................P.193
Feu arrière .....................................................................................................P.193
Feu de recul
Passage de la position de changement de vitesse sur R.......................P.177, 182
Feu arrière .....................................................................................................P.193
Feu antibrouillard arrière .............................................................................P.202
Passage de la position de changement de vitesse sur R.......................P.177, 182
*1: Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres
*2: Sur modèles équipés
Ampoules des éclairages extérieurs pour la conduite
(Méthode de remplacement: P.505, Watts: P.591)
Page 17 of 786

15Index illustré
■Tableau de bord
Contact du moteur ...............................................................................P.171, 172
Démarrage du moteur/changement des positions*1.......................................P.171
Démarrage du moteur/changement des modes*2..........................................P.172
Arrêt d'urgence du moteur..............................................................................P.512
Lorsque le moteur ne démarre pas ................................................................P.565
Messages d'avertissement .............................................................................P.533
Levier de vitesses ................................................................................P.177, 182
Changement de la position de changement de vitesse..........................P.177, 182
Précautions pour le remorquage ....................................................................P.515
Lorsque le levier de vitesses ne peut pas être déplacé*3...............................P.179
Instruments .........................................................................................P.79, 83, 87
Lecture des instruments/réglage de l'éclairage du tableau de bord .....P.79, 83, 87
Témoins d'avertissement/témoins indicateurs .................................................P.74
Lorsqu’un témoin d’avertiss ement s’allume ...................................................P.521
Écran multifonctionnel ....................................................................P.92, 98, 103
Page 18 of 786

16Index illustré
Affichage ............................................................................................P.92, 98, 103
Lorsqu'un message d'avertissement s'affiche ................................................P.533
Frein de stationnement*4.............................................................................P.185
Appliquer/relâcher ..........................................................................................P.185
Précautions pour la période hivernale ............................................................P.376
Témoin/message d'avertissement..........................................................P.185, 521
Levier de clignotants ...................................................................................P.184
Commande de phares ..................................................................................P.193
Phares/feux de position avant/feux arrière/éclairages de jour .......................P.193
Feux antibrouillards avant*4/feu antibrouillard arrière ....................................P.202
Commande d'essuie-glace et de lave-vitre de pare-brise ........................P.203
Utilisation ........................................................................................................P.203
Appoint en liquide de lave-vitre ......................................................................P.472
Commande de feux de détresse .................................................................P.512
Levier de déverrouillage du capot ..............................................................P.462
Levier de déverrouillage de l'antivol de direction inclinable et télescopique
P.140
Système de climatisation ....................................................................P.422, 426
Utilisation ................................................................................................P.422, 426
Désembuage de la lunette arrière ..........................................................P.423, 428
Système audio*4, 5........................................................................................P.380
*1: Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres
*2: Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres
*3: Véhicules avec tr ansmission Multidrive
*4: Sur modèles équipés
*5: Véhicules avec système multimédia, reportez-vous à “Manuel multimédia du propriétaire”.
Page 19 of 786

17Index illustré
■Commandes
Molette du correcteur d'assiette des phares .............................................P.195
Commande de feux de route automatiques*.....................................P.196, 199
Commande ODO TRIP*..................................................................................P.90
Commande de volant chauffant*.................................................................P.433
Commande de dégivrage des essuie-glaces de pare-brise*....................P.430
Commandes de rétroviseu rs extérieurs.....................................................P.142
Commandes de verrouillage des portes ....................................................P.125
Commandes de lève-vitres électriques ......................................................P.145
Commande de verrouillage des vitres .......................................................P.147
*: Sur modèles équipés
Page 20 of 786

18Index illustré
Commandes de réglage des in struments ......................................P.93, 99, 104
Commandes de régulateur de vitesse*1
Régulateur de vitesse actif sur toute la plage de vitesses*1...........................P.288
Régulateur de vitesse actif*1..................................................................P.298, 308
Régulateur de vitesse*1..................................................................P.320, 324, 328
Commandes de télécommande du système audio*2................................P.381
Commande LTA (aide au suivi de voie) (pour moteur 1ZR-FAE)*1...........P.248
Commande LDA (alerte de sortie de voie avec commande de direction)*1P.262
Commande LTA (aide au suivi de voie) (pour moteur M15A-FKS)*1........P.257
Commande de téléphone*2..........................................................................P.407
Commande d'activation vocale*2................................................................P.407
*1: Sur modèles équipés
*2: Véhicules avec système multimédia, reporte z-vous à “Manuel multimédia du propriétaire”.