TOYOTA COROLLA CROSS 2023 Bruksanvisningar (in Swedish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: COROLLA CROSS, Model: TOYOTA COROLLA CROSS 2023Pages: 526, PDF Size: 89.36 MB
Page 21 of 526

Interiör (högerstyrda modeller)
AKrockkuddar Sid. 27
BGolvmattor Sid. 22
CFramsäten Sid. 105
DNackskydd Sid. 107
ESäkerhetsbälten Sid. 24
FBaksäten Sid. 106
GInvändiga låsknappar Sid. 91
HKonsolfack Sid. 273
IMugghållare Sid. 272
JHandtag Sid. 284
BILDREGISTER
19
BILDREGISTER
Page 22 of 526

Tak (högerstyrda modeller)
AMakeup-belysning Sid. 284
BElektroniskt solskydd,
reglage*1Sid. 282
CKupébelysning/läslampor Sid. 269,
Sid. 270
D“SOS”-knapp Sid. 47
EInvändig backspegel Sid. 110
FSolskydd*2Sid. 284
GMakeup-speglar Sid. 284
Korthållare Sid. 273
*1I förekommande fall
*2Använd ALDRIG en bakåtvänd bilbarnstol på ett säte som skyddas av en AKTIV
KROCKKUDDE framför sätet. BARNET kan utsättas för SVÅRA eller LIVSHOTANDE
SKADOR. (→Sid. 36)
BILDREGISTER
20
Page 23 of 526

1.1 För säkert bruk..............22
1.1.1 Innan du börjar köra.........22
1.1.2Försäkerkörning..........23
1.1.3 Säkerhetsbälten..........24
1.1.4 Krockkuddar............27
1.1.5 Säkerhetsåtgärder beträffande
avgaser...............33
1.2 Säkerhet för barn.............34
1.2.1 Manuellt i-/urkopplingssystem till
framsätespassagerarens
krockkudde.............34
1.2.2Åkabilmedbarn ..........35
1.2.3Bilbarnstolar ............35
1.3 Hjälp i nödsituation............47
1.3.1 eCall
*1, 2...............47
1.4 Hybridsystem...............54
1.4.1 Hybridsystem, funktioner......54
1.4.2 Hybridsystem, säkerhetsåtgärder . .57
1.5 Stöldskyddssystem............61
1.5.1 Startspärrsystem..........61
1.5.2 Dubbelsidigt låssystem
*.......61
1.5.3 Larm*................62
Trygghet och säkerhet1
21
Page 24 of 526

1.1 För säkert bruk
1.1.1 Innan du börjar köra
Observera följande innan du börjar köra
så att körningen blir säker.
Golvmatta
Använd endast sådana golvmattor som är
specifikt avsedda för fordon av samma
modell och årsmodell som din bil. Fäst
dem säkert på golvbeklädnaden.
1. Fäst hakarna (klämmorna) i hålen på
golvmattan.
2. Vrid den övre delen av respektive
fästhake (klämma) så att golvmattan
fästs säkert på sin plats.
Passa alltid in
-markeringarna
A.
Hakarnas (klämmornas) form kan skilja
sig från vad som visas på bilden.
VARNING!
Observera följande
säkerhetsanvisningar. Annars kan
golvmattan på förarplatsen börja glida
och eventuellt trassla in sig med
pedalerna under körning. Följden kan
bli plötslig hög hastighet, eller att bilen
blir svår att få stopp på. Det kan orsaka
en olycka som kan leda till svåra eller
livshotande skador.
Vid installation av golvmattan på
förarplatsen
• Använd inte golvmattor som är
avsedda för andra modeller, eller
andra årsmodeller, även om de är
originalmattor från Toyota.
• Använd endast golvmattor som är
avsedda för förarplatsen.
• Installera alltid golvmattan säkert
med de tillhandahållna hakarna
(klämmorna).
• Använd inte två eller fler mattor
ovanpå varandra.
• Placera inte golvmattan
bak-och-fram, eller upp-och-ner.
Innan du börjar köra
• Kontrollera att golvmattan är säkert
fäst på korrekt plats med de
tillhandahållna hakarna
(klämmorna). Var särskilt noggrann
med att utföra denna kontroll efter
rengöring av golvet.
• När hybridsystemet är avstängt och
växelspaken är i P ska du trampa ned
varje pedal helt till golvet för att
kontrollera att pedalen inte trasslar
in sig i mattan.
1 .1 För säkert bruk
22
Page 25 of 526

1.1.2 För säker körning
För att kunna köra säkert ska du justera
sätet och spegeln till lämpligt läge innan
du börjar köra.
Korrekt körställning
AJustera ryggstödets vinkel så att du
sitter upprätt och så att du inte
behöver luta dig framåt för att styra
bilen. (→Sid. 105)
BJustera sätet så att du kan trampa
ned pedalerna helt och så att armarna
böjs lätt vid armbågarna när du håller
i ratten. (→Sid. 105)
CSpärra nackskyddet på plats så att
mitten ligger i höjd med öronens
överkant (→Sid. 107)
DAnvänd alltid säkerhetsbältet på rätt
sätt. (→Sid. 24)
VARNING!
För säker körning
Observera följande
säkerhetsanvisningar. Försummelse
kan leda till svåra eller livshotande
skador.
• Gör inga inställningar av förarsätet
under körning. Det kan få föraren att
förlora kontrollen över bilen.
• Placera aldrig en kudde bakom
ryggen på föraren eller
passageraren. Med en kudde bakom
ryggen är det svårare att ha en
korrekt sittställning, därmed kan
bältets och nackskyddets funktion
minska.
VARNING!(Fortsättning)
• Lägg inget under framsätena.
Föremål som placeras under
framsätena kan fastna i
stolskenorna så att sätet inte kan
spärras i rätt läge. Det kan leda till en
olycka, inställningsmekanismen kan
även skadas.
• Följ alltid gällande hastighetsgräns
vid körning på allmänna vägar.
• Vid körning längre sträckor ska du
göra regelbundna avbrott innan du
börjar känna dig trött. Om du känner
dig trött eller sömnig under körning
ska du inte tvinga dig själv att
fortsätta köra. Ta genast en rast.
• Var försiktig när du ställer in sätet så
att ingen passagerare skadas av ett
säte i rörelse.
• Stick aldrig in handen under sätet
och låt den inte vara nära rörliga
delar när du ställer in den för att
undvika skada. Fingrar eller händer
kan fastna i stolsmekanismen.
Korrekt användning av säkerhetsbälten
Kontrollera att alla i bilen har spänt fast
säkerhetsbältet innan du börjar köra.
(→Sid. 24)
Använd en bilbarnstol som är lämplig för
barnet tills barnet är så stort att han/hon
kan använda bilens reguljära
säkerhetsbälte. (→Sid. 35)
Ställa in speglarna
Se till att du kan tydligt se bakåt genom
att ställa in den invändiga och de
utvändiga backspeglarna korrekt. (→Sid.
110, Sid. 111)
1 .1 För säkert bruk
23
1
Trygghet och säkerhet
Page 26 of 526

1.1.3 Säkerhetsbälten
Kontrollera att alla i bilen har spänt fast
säkerhetsbältet innan du börjar köra.
VARNING!
Observera följande
säkerhetsanvisningar för att minska
skaderisken vid plötslig inbromsning,
tvär sväng eller en olycka.
Försummelse kan orsaka svåra eller
livshotande skador.
Använda säkerhetsbälte
• Se till att samtliga passagerare
använder säkerhetsbälte.
• Använd alltid säkerhetsbältena på
rätt sätt.
• Varje bälte får endast användas av en
person. Använd aldrig ett bälte för
två eller flera personer och absolut
inte för en vuxen och ett barn
samtidigt.
• Toyota rekommenderar att barn
placeras i baksätet och att de alltid
använder säkerhetsbälte och/eller
lämplig bilbarnstol.
• Luta inte sätet mer än vad som
behövs för att uppnå en korrekt
sittställning. Säkerhetsbältet är
mest effektivt om passagerarna
sitter upprätt och ordentligt
bakåtlutade mot ryggstöden.
• Övre delen av bältet får inte placeras
under armen.
• Placera alltid höftremmen lågt och
tätt över höfterna.
VARNING!(Fortsättning)
Gravida kvinnor
Rådgör med läkare och använd
säkerhetsbältet på korrekt sätt.
(→Sid. 25)
Gravida kvinnor bör placera höftremmen
så lågt över höfterna som möjligt på
samma sätt som övriga åkande, och
axelremmen dras helt över axeln, undvik
att placera bältet tvärs över magen.
Om säkerhetsbältet inte används på
rätt sätt kan inte bara den gravida
kvinnan, utan även fostret, utsättas för
svåra eller livshotande skador vid
plötslig inbromsning eller kollision.
Personer som är sjuka
Rådgör med läkare och använd
säkerhetsbältet på korrekt sätt.
(→Sid. 25)
När det finns barn i bilen
→Sid. 44
Slitage och skador på säkerhetsbälten
• Se till att bältena inte skadas genom
att remmen, låstungan eller
bälteslåset fastnar i dörren.
• Kontrollera säkerhetsbältena
regelbundet. Se efter om det finns
revor eller slitage samt att inga delar
har lossnat. Använd inte ett skadat
säkerhetsbälte förrän det är lagat.
Ett skadat säkerhetsbälte kan inte
1 .1 För säkert bruk
24
Page 27 of 526

VARNING!(Fortsättning)
skydda en åkande mot svåra eller
livshotande skador.
• Försäkra dig om att bälte och
låstunga är låsta och att
bältesremmen inte är vriden. Om
säkerhetsbältet inte fungerar som
det ska bör du omedelbart kontakta
en auktoriserad Toyota-
återförsäljare eller Toyota-verkstad
eller annan verksamhet med
motsvarande kvalifikationer och
utrustning.
• Byt ut hela sätet, inklusive
säkerhetsbältet, om din bil har varit
inblandad i en svår olycka, även om
inga skador är synliga.
• Försök inte att montera, ta bort,
ändra, ta isär eller göra dig av med
säkerhetsbältena. Låt en
auktoriserad Toyota-återförsäljare
eller Toyota-verkstad eller annan
verkstad med motsvarande
kvalifikationer och utrustning utföra
nödvändiga åtgärder. Olämplig
hantering kan resultera i felaktig
funktion.
Korrekt användning av säkerhetsbälten
• Dra ut axelremmen så att den kan dras
över axeln men inte så att den ligger
mot halsen eller glider av axeln.
• Höftremmen placeras över höfterna,
så lågt som möjligt.
• Justera ryggstödets läge. Sitt upprätt
och väl tillbakalutad mot ryggstödet.
• Vrid inte på bältet.Användning av bilbälte för bilbarnstol
Säkerhetsbältena i din bil är avsedda att
användas av personer i vuxen storlek.
• Använd en bilbarnstol som är lämplig
för barnet tills barnet är så stort att
han/hon kan använda bilens reguljära
säkerhetsbälte. (→Sid. 35)
• När barnet är så stort att det kan
använda bilens säkerhetsbälte ska du
följa anvisningarna beträffande
användning av säkerhetsbälten. (→
Sid. 24)
Regler för säkerhetsbälten
Om du ska köra bilen i ett land där en
viss typ av bälte krävs kan en
auktoriserad Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer och
utrustning hjälpa dig med byte eller
montering.
Spänna fast och ta av säkerhetsbältet
1. Skjut in låstungan i bälteslåset tills ett
klickljud hörs när du spänner fast
bältet.
2. Lossa säkerhetsbältet genom att
trycka på spärrknappen
A.
Självlåsande bälte (ELR)
Rullmekanismen låser automatiskt bältet
omedelbart vid en häftig inbromsning.
Bältet kan också låsas om du lutar dig
framåt snabbt. Om säkerhetsbältet låses
ska du dra hårt och sedan släppa det. Dra
därefter långsamt i bältet så att det kan
dras ut.
1 .1 För säkert bruk
25
1
Trygghet och säkerhet
Page 28 of 526

Efter användning av bältet på baksätets
mittplats
Stoppa undan säkerhetsbältets
låsspänne i förvaringsfickan.
Ställa in höjden på fästpunkten för
bältets axelrem (framsäten)
1. Skjut fästet för bältets axelrem nedåt
medan du trycker på spärrknappen
A.
2. Skjut fästet för bältets axelrem uppåt
medan du trycker på spärrknappen
A.
Flytta höjdjusteringen uppåt eller
nedåt efter behov tills du hör ett klick.
VARNING!
Inställningsbar axelrem
Se alltid till att axelremmen är placerad
på mitt på axeln. Bältet ska inte ligga
mot halsen men inte heller så långt ut
på axeln att det faller av. Annars kan
skyddet försvagas vid en
VARNING!(Fortsättning)
olyckshändelse, och svåra eller
livshotande skador kan orsakas vid en
häftig inbromsning, en plötslig sväng
eller en olycka.
Bältessträckare (framsäten och
baksätets ytterplatser)
När bilen utsätts för en kraftig
frontalkollision eller sidokrock drar
bältessträckarna åt säkerhetsbältena i
framsätet och på baksätets ytterplatser
och håller fast de åkande.
Bältessträckarna aktiveras inte vid
smärre frontalkrockar, sidokrockar,
påkörningar bakifrån, eller om bilen
välter.
Byte av säkerhetsbälte om
bältessträckaren har aktiverats
Om bilen är inblandad i flera kollisioner
aktiveras bältessträckaren vid den första
kollisionen, men inte vid den andra eller
efterföljande kollisioner.
PCS-länkad kontroll
Om PCS (det aktiva
krockskyddssystemet) bedömer att
sannolikheten av en kollision med ett
fordon är hög, är bältessträckarna färdiga
att aktiveras.
VARNING!
Bältessträckare
Om en bältessträckare har aktiverats
tänds varningslampan för
krockkuddesystemet. I den situationen
kan säkerhetsbältet inte användas igen
och måste bytas av en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer och
utrustning. Försummelse kan leda till
svåra eller livshotande skador.
1 .1 För säkert bruk
26
Page 29 of 526

1.1.4 Krockkuddar
Krockkuddarna utlöses när bilen utsätts för vissa typer av kraftiga stötar som kan orsaka
svåra skador på de åkande. I kombination med bilens säkerhetsbälten samverkar
krockkuddarna till att minska risken för svåra eller livshotande skador.
Krockkuddar
AKrockkuddar för förare/
framsätespassagerare
Bidrar till att minska stöten på
förarens och framsätespassagerarens
huvud och bröst
BKnäkrockkudde
Bidrar till att minska stöten på
föraren
CSidokrockkuddar
Bidrar till att minska stöten mot
bröstet på de åkande i framsätet
DKrockkudde i mitten fram
Bidrar till att minska stöten mot
huvud och hals på de åkande i
framsätet
ESidokrockgardiner
Bidrar till att minska stöten mot
huvudet på de åkande i framsätet och
på baksätets ytterplatser
Huvudkomponenterna i krockkuddesystemet visas ovan. Krockkuddesystemet styrs av
den centrala sensorenheten. En kemisk reaktion startas i uppblåsningsenheterna och
krockkuddarna blåses upp mycket snabbt med ofarlig gas för att fånga upp de åkandes
rörelse framåt.
1 .1 För säkert bruk
27
1
Trygghet och säkerhet
Page 30 of 526

Om krockkuddarna utlöses (blåses upp)
• Smärre skrapsår, brännskador,
blåmärken, etc, kan uppstå efter
kontakt med en krockkudde på grund
av att den utlöses (blåses upp)
extremt snabbt av heta gaser.
• Ett högt ljud och ett vitt pulver avges.
• Krockkuddemodulens delar (rattnav,
krockkuddskåpa och
uppblåsningsenhet) samt delarna
runt krockkuddarna kan fortfarande
vara heta i flera minuter. Själva
krockkudden kan också vara het.
• Vindrutan kan spricka.
• Hybridsystemet kan stängas av och
bränsletillförseln till motorn
avstannar. (→Sid. 60)
• Alla dörrar låses upp. (→Sid. 89)
• Bromsarna och bromsljusen regleras
automatiskt. (→Sid. 251)
• Kupébelysningen tänds automatiskt.
(→Sid. 270)
• Varningsblinkers slås på automatiskt.
(→Sid. 332)
• Bränsletillförsel till motorn stoppas.
(→Sid. 60)
• Gäller abonnenter på eCall: Om någon
av följande situationer uppstår är
systemet designat att skicka ett
nödanrop till larmcentralen och
informera om var bilen befinner sig
(utan att trycka på ”SOS”-knappen)
varpå en operatör gör ett försök att
tala med de åkande i bilen för att
bedöma hur brådskande assistansen
behövs. Om de åkande inte är
kommunicerbara behandlar
operatören automatiskt samtalet som
ett nödanrop och ser till att assistans
för en nödsituation skickas till platsen.
(→Sid. 47)
– När en krockkudde har lösts ut
– När en bältessträckare har
aktiverats
– När bilen har varit inblandad i en
hård påkörning bakifrånKrockkuddarna löses ut i en
frontalkollision när
• Följande krockkuddar utlöses vid en
stöt som överskrider ett inställt
gränsvärde (en kraftnivå som
motsvarar en frontalkrock vid
20–30 km/tim mot ett fast hinder som
inte ger efter eller deformeras):
– Krockkuddar fram
– Knäkrockkudde
• Gränsvärdet när krockkuddarna
utlöses är högre än normalt i följande
situationer:
– Om bilen kolliderar ett föremål, t.ex.
en parkerad bil eller en trafikskylt,
som flyttas eller deformeras vid
påkörning
– Om bilen är involverad i en
underkörningskrock, t.ex. en krock
där bilens front trycks in under
flaket på en lastbil
• Beroende på typen av kollision utlöses
eventuellt bara följande:
– Bältessträckare
•
Krockkuddarna vid framsätespas-
sagerarens plats utlöses inte om ingen
sitter på den platsen. Krockkuddarna vid
framsätespassagerarens plats utlöses
eventuellt om bagage har placerats på
sätet, även om ingen sitter där.
• Vid en särskilt häftig frontalkollision
utlöses eventuellt vänster och höger
sidokrockgardin.
Krockkuddarna löses ut i en
sidokollision när
• Följande krockkuddar utlöses vid en
stöt som överskrider ett inställt
gränsvärde (en kraftnivå som
motsvarar kollisionskraften från ett
fordon på cirka 1 500 kg som
vinkelrätt krockar med bilens kupé
med en hastighet av 20–30 km/tim):
– Sidokrockkuddar
– Sidokrockgardiner
– Krockkudde i mitten fram
• I händelse av en sidokollision, oavsett
sida, utlöses både de vänstra och
högra sidokrockgardinerna.
1 .1 För säkert bruk
28