TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2019 Návod na použitie (in Slovakian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: COROLLA HATCHBACK, Model: TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2019Pages: 688, veľkosť PDF: 106.44 MB
Page 251 of 688

251
4
COROLLA_TMUK_EE_SK4-1. Pred jazdou
Jazda
VÝSTRAHA
• Pri cúvaní môžete telo vykrútiť tak,
že iba s ťažkosťami dosiahnete na
pedále. Uistite sa, že môžete pedále
riadne ovládať.
• Uistite sa, že sedíte v správnej jazd-
nej polohe, aj keď s vozidlom iba po-
podchádzate. To vám umožní riadne
zošliapnuť pedále brzdy a plynu.
• Zošľapujte brzdový pedál pravou
nohou. Zošliapnutie brzdového pe-
dálu ľavou nohou môže v nalieha-
vom prípade spôsobiť oneskorenú
reakciu, a to môže viesť k nehode.
●Nezastavujte s vozidlom v blízkosti
horľavých materiálov ani cez ne ne-
prechádzajte.
Výfukový systém a výfukové plyny
môžu byť extrémne horúce. Tieto
horúce súčasti môžu spôsobiť po-
žiar, ak je nablízku nejaký horľavý
materiál.
●Počas normálnej jazdy nevypínajte
motor. Vypnutím motora počas jazdy
nedôjde ku strate schopnosti vozidlo
riadiť alebo brzdiť, ale posilňovače
týchto systémov nebudú fungovať.
To spôsobí omnoho obtiažnejšie ria-
denie a brzdenie, takže by ste mali
s vozidlom zájsť ku kraju vozovky
a zastaviť čo najskôr, akonáhle to
bude bezpečné.
Avšak v prípade núdze, napr., ak nie
je možné vozidlo zastaviť normál-
nym spôsobom: S.590
●Aby ste udržali bezpečnú rýchlosť
pri jazde z kopca, použite brzdenie
motorom (podradenie).
Nepretržité používanie bŕzd môže
spôsobiť prehriatie a stratu účinnosti
bŕzd. (S.269, 273)
●Nenastavujte počas jazdy polohy
volantu, sedadiel, vnútorného a von-
kajších spätných zrkadiel.
To môže spôsobiť stratu ovládateľ-
nosti vozidla.
●Vždy skontrolujte, že ruky, hlava
a ďalšie časti tela cestujúcich nie sú
mimo vozidlo.
■Keď idete na klzkých povrchoch
vozoviek
●Prudké zabrzdenie, zrýchlenie a za-
točenie môže spôsobiť preklzávanie
pneumatík a zníženie vašej schop-
nosti ovládať vozidlo.
●Prudká akcelerácia, brzdenie moto-
rom z dôvodu preradenia alebo
rýchle zmeny otáčok motora môžu
spôsobiť šmyk vozidla.
●Po prejdení cez kaluž mierne zo-
šliapnite brzdový pedál, aby ste sa
uistili, že brzdy fungujú správne.
Mokré brzdové doštičky môžu brániť
správnej funkcii bŕzd. Ak sú brzdy
mokré iba na jednej strane a riadne
nefungujú, môže to ovplyvniť riade-
nie.
■Keď presúvate radiacu páku
●Vozidlá s Multidrive: Nenechávajte
vozidlo popodchádzať dozadu, keď
je zvolená poloha pre jazdu dopre-
du, alebo popodchádzať dopredu,
keď je radiaca páka v R.
Tým môže dôjsť k zastaveniu moto-
ra alebo to povedie ku zníženiu vý-
konu bŕzd a riadenia, a to môže
spôsobiť nehodu alebo poškodenie
vozidla.
●Vozidlá s Multidrive: Nepresúvajte
radiacu páku do P, keď sa vozidlo
pohybuje.
To môže spôsobiť poškodenie pre-
vodovky a môže to mať za následok
stratu ovládateľnosti vozidla.
●Nepresúvajte radiacu páku do R,
keď sa vozidlo pohybuje dopredu.
To môže spôsobiť poškodenie pre-
vodovky a môže to mať za následok
stratu ovládateľnosti vozidla.
Page 252 of 688

252
COROLLA_TMUK_EE_SK4-1. Pred jazdou
VÝSTRAHA
●Nepresúvajte radiacu páku do polo-
hy pre jazdu, keď sa vozidlo pohy-
buje dozadu.
To môže spôsobiť poškodenie pre-
vodovky a môže to mať za následok
stratu ovládateľnosti vozidla.
●Presunutím radiacej páky do N, keď
sa vozidlo pohybuje, dôjde k odpoje-
niu motora od prevodovky. Keď je
zvolené N, nie je možné brzdiť mo-
torom.
●Vozidlá s Multidrive: Dávajte pozor,
aby ste nepresúvali radiacu páku pri
zošliapnutom plynovom pedáli. Pre-
sunutie radiacej páky do ktorejkoľ-
vek inej polohy ako P alebo N môže
viesť k neočakávanému zrýchleniu
vozidla, a to môže spôsobiť nehodu
s následkami smrti alebo vážnych
zranení.
■Keď počujete kvílivý alebo škrípa-
vý zvuk (indikátory opotrebovania
brzdových doštičiek)
Nechajte brzdové doštičky čo najskôr
skontrolovať a vymeniť u ktoréhokoľ-
vek autorizovaného predajcu alebo
v servise Toyota, alebo v ktoromkoľvek
spoľahlivom servise.
Ak nebudú doštičky včas vymenené,
môže dôjsť k poškodeniu kotúčov.
Je nebezpečné jazdiť s vozidlom, keď
sú prekročené medze opotrebovania
brzdových doštičiek a/alebo kotúčov.
■Keď je vozidlo zastavené
●Nevytáčajte motor.
Ak je zaradená iná poloha než P
(Multidrive) alebo N, vozidlo môže
náhle a neočakávane zrýchliť a spô-
sobiť tak nehodu.
●Vozidlá s Multidrive: Aby ste zabránili
nehodám z dôvodu popodchádzania
vozidla, vždy majte zošliapnutý brz-
dový pedál, keď beží motor, a ak je
to nutné, zabrzdite parkovaciu
brzdu.
●Ak je vozidlo zastavené na svahu,
vždy zošliapnite brzdový pedál
a bezpečne zabrzdite parkovaciu
brzdu, ak je to nutné, aby ste zabrá-
nili nehodám z dôvodu popodchá-
dzania vozidla dopredu alebo
dozadu.
●Vyhnite sa vytáčaniu alebo pretáča-
niu motora.
Beh motora vo vysokých otáčkach,
keď je vozidlo zastavené, môže spô-
sobiť prehriatie výfukového systé-
mu, a to by mohlo viesť k požiaru, ak
je v okolí horľavý materiál.
■Keď parkujete vozidlo
●Nenechávajte okuliare, zapaľovače
cigariet, plechovky so sprejom alebo
nápojmi vo vozidle, ak stojí na slnku.
Inak sa môže stať nasledujúce:
• Plyn môže unikať zo zapaľovača ci-
gariet alebo zo spreja, a to môže
viesť k požiaru.
• Teplota vo vnútri vozidla môže spô-
sobiť, že plastové šošovky a plasto-
vý materiál okuliarov sa zdeformuje
alebo praskne.
• Plechovka s nápojom môže
prasknúť, jej obsah vystriekne na in-
teriér vozidla a môže tiež spôsobiť
skrat elektrických súčastí vozidla.
●Nenechávajte zapaľovače cigariet
vo vozidle. Ak je zapaľovač cigariet
na takom mieste, ako je odkladacia
schránka alebo podlaha, môže sa
náhodne zapáliť pri vkladaní batožín
alebo nastavovaní sedadla, a to
môže spôsobiť požiar.
●Nepripevňujte prísavky na čelné
sklo alebo okná. Neumiestňujte ná-
dobky, napr. osviežovače vzduchu,
na prístrojový panel alebo palubnú
dosku. Prísavky alebo nádobky
môžu pôsobiť ako šošovky, a tým
spôsobiť požiar.
Page 253 of 688

253
4
COROLLA_TMUK_EE_SK4-1. Pred jazdou
Jazda
VÝSTRAHA
●Nenechávajte dvere alebo okno
otvorené, ak je zakrivené sklo pokry-
té metalickou fóliou, napr. striebor-
nej farby. Odrazené slnečné svetlo
môže spôsobiť, že sklo bude slúžiť
ako šošovka, a tým môže spôsobiť
požiar.
●Vždy zabrzdite parkovaciu brzdu,
presuňte radiacu páku do P (vozidlá
s Multidrive), vypnite motor a za-
mknite vozidlo.
Nenechávajte vozidlo bez dozoru,
keď beží motor.
Ak je vozidlo zaparkované s radia-
cou pákou v P ale bez zabrzdenia
parkovacej brzdy, vozidlo sa môže
začať pohybovať a to môže viesť
k nehode.
●Nedotýkajte sa výfukového potrubia,
keď motor beží alebo ihneď po vyp-
nutí motora.
Môžete sa popáliť.
■Keď si vo vozidle zdriemnete
Vždy vypnite motor. Inak, ak nechtiac
pohnete radiacou pákou alebo zo-
šliapnete plynový pedál, mohlo by to
spôsobiť nehodu alebo požiar z dôvo-
du prehriatia motora. Navyše, ak je vo-
zidlo zaparkované v zle vetranom
priestore, výfukové plyny sa môžu na-
hromadiť a vniknúť do vozidla, a to by
mohlo viesť ku smrti alebo vážnemu
ohrozeniu zdravia.
■Keď brzdíte
●Keď sú brzdy mokré, jazdite opatr-
nejšie.
Keď sú brzdy mokré, brzdná vzdia-
lenosť sa zväčšuje a môže to spôso-
biť, že jedna strana vozidla brzdí
inak ako druhá strana. Tiež parkova-
cia brzda nemusí bezpečne udržať
vozidlo.
●Ak posilňovač bŕzd nefunguje, ne-
jazdite príliš blízko za inými vozidla-
mi a vyhnite sa klesaniu alebo
prudkým zákrutám, ktoré vyžadujú
brzdenie.
V tom prípade je brzdenie síce mož-
né, ale brzdový pedál by mal byť zo-
šliapnutý väčšou silou ako obvykle.
Tiež sa predĺži brzdná vzdialenosť.
Nechajte brzdy ihneď opraviť.
●Nepumpujte brzdovým pedálom,
keď nebeží motor.
Každé zošliapnutie pedálu spotrebo-
váva zásobu tlaku posilňovaných
bŕzd.
●Brzdový systém sa skladá z 2 nezá-
vislých hydraulických systémov; ak
jeden zo systémov zlyhá, druhý fun-
guje ďalej. V tom prípade by mal byť
brzdový pedál zošliapnutý pevnej-
šie ako obvykle a brzdná vzdiale-
nosť sa predĺži. Nechajte brzdy
ihneď opraviť.
■Keď vozidlo uviazne
Nepretáčajte nadmerne kolesá, keď je
poháňané koleso vo vzduchu, alebo
vozidlo uviazlo v piesku alebo blate
atď. To môže poškodiť súčasti pohonu
alebo pohnúť vozidlom dopredu alebo
dozadu a spôsobiť tak nehodu.
UPOZORNENIE
■Keď idete s vozidlom (vozidlá
s Multidrive)
●Nezošľapujte naraz plynový a brz-
dový pedál počas jazdy, pretože to
môže obmedziť výkon motora.
●Nepoužívajte plynový pedál alebo
nezošľapujte naraz plynový a brz-
dový pedál, aby ste udržali vozidlo
vo svahu.
■Keď idete s vozidlom (vozidlá
s manuálnou prevodovkou)
●Nezošľapujte naraz plynový a brz-
dový pedál počas jazdy, pretože to
môže obmedziť výkon motora.
Page 254 of 688

254
COROLLA_TMUK_EE_SK4-1. Pred jazdou
UPOZORNENIE
●Neraďte prevodové stupne bez toho,
že úplne zošliapnete spojkový pe-
dál. Po zaradení neuvoľňujte prudko
spojkový pedál. Inak to môže poško-
diť spojku, prevodovku a radenie.
●Dodržujte nasledujúce pokyny.
Ich nedodržanie môže spôsobiť nad-
merné predčasné opotrebovanie
alebo poškodenie spojky, prípadne
obtiažnu akceleráciu a rozjazd pri
zastavení. Nechajte vozidlo skontro-
lovať ktorýmkoľvek autorizovaným
predajcom alebo servisom Toyota,
alebo ktorýmkoľvek spoľahlivým
servisom.
• Nenechávajte počas jazdy nohu na
spojkovom pedáli, ani ho nezošľa-
pujte inokedy, ako pri preraďovaní.
To môže spôsobiť poškodenie
spojky.
• Nepoužívajte iný prevodový stupeň
ako 1. prevodový stupeň pre rozjazd
a jazdu dopredu.
Tým môžete poškodiť spojku.
• Nepoužívajte spojku na to, aby ste
regulovali rýchlosť vozidla.
To by mohlo spojku poškodiť.
• Keď zastavujete vozidlo s radiacou
pákou v polohe inej ako N, zošliap-
nite úplne spojkový pedál a zastavte
vozidlo použitím bŕzd.
●Nepresúvajte radiacu páku do R bez
toho, že je vozidlo úplne zastavené.
Inak to môže poškodiť spojku, pre-
vodovku a radenie.
■Keď parkujete vozidlo (vozidlá
s Multidrive)
Vždy zabrzdite parkovaciu brzdu
a presuňte radiacu páku do P. Inak to
môže spôsobiť, že sa vozidlo pohne,
alebo môže náhle zrýchliť, ak nechtiac
zošliapnete plynový pedál.
■Aby ste zabránili poškodeniu sú-
častí vozidla
●Neotáčajte volant na doraz v obidvoch
smeroch a nedržte ho tam dlhšiu
dobu.
Tým sa môže poškodiť elektromotor
posilňovača riadenia.
●Keď idete cez nerovnosti na ceste,
choďte čo najpomalšie, aby ste za-
bránili poškodeniu kolies, podvozku
vozidla atď.
●Ihneď po jazde s vysokou záťažou
nechajte bežať motor na voľnobeh.
Vypnite motor iba vtedy, až turbodú-
chadlo vychladne.
Inak to môže spôsobiť poškodenie
turbodúchadla.
■Keď dôjde k defektu pneumatiky
počas jazdy
Vypustená alebo poškodená pneuma-
tika môže spôsobiť nasledujúce situá-
cie. Držte pevne volant a pozvoľna
zošliapnite brzdový pedál, aby ste vo-
zidlo spomalili.
●Môže byť ťažké ovládať vozidlo.
●Vozidlo vydáva neobvyklé zvuky
alebo vibrácie.
●Vozidlo sa neprirodzene nakláňa.
Informácie o tom, čo robiť, keď dôjde
k defektu pneumatiky (S.610, 621)
■Keď narazíte na zaplavené vo-
zovky
Nejazdite po vozovke, ktorá bola za-
plavená po silnom daždi atď. Tým by
mohlo dôjsť k nasledujúcemu vážne-
mu poškodeniu vozidla:
●Zastavenie motora
●Skrat elektrických súčastí
●Poškodenie motora spôsobené po-
norením do vody
Page 255 of 688

255
4
COROLLA_TMUK_EE_SK4-1. Pred jazdou
Jazda
UPOZORNENIE
V prípade, že ste jazdili po zaplavenej
vozovke a vozidlo bolo zaplavené ale-
bo uviazlo v bahne alebo piesku, po-
žiadajte ktoréhokoľvek autorizovaného
predajcu alebo servis Toyota, alebo
ktorýkoľvek spoľahlivý servis, aby
skontroloval nasledujúce:
●Funkcia bŕzd
●Zmeny množstva a kvality motoro-
vého oleja, prevodovkovej kvapali-
ny, oleja diferenciálu atď.
●Stav maziva ložísk a kĺbov zavese-
nia (kde je to možné) a funkciu všet-
kých kĺbov, ložísk atď.
Náklad a batožina
Venujte pozornosť nasledujú-
cim informáciám o pokynoch
pre nakladanie, nosnosti a zá-
ťaži:
VÝSTRAHA
■Veci, ktoré nesmú byť prevážané
v batožinovom priestore
Nasledujúce veci môžu spôsobiť po-
žiar, ak sú uložené v batožinovom
priestore:
●Nádoby obsahujúce benzín
●Spreje
■Pokyny pre nakladanie
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Inak to môže brániť správnemu zo-
šliapnutiu pedálov, môže to blokovať
výhľad vodiča, alebo to môže mať za
následok, že predmety udrú vodiča
alebo cestujúcich, a to by mohlo spô-
sobiť nehodu.
●Ak je to možné, ukladajte náklad
a batožiny do batožinového priestoru.
●Nepokladajte žiadny náklad alebo
batožiny v batožinovom priestore na
seba vyššie ako sú operadlá.
●Keď sklopíte zadné sedadlá, dlhé
predmety by nemali byť umiestnené
priamo za predné sedadlá.
●Neumiestňujte náklad alebo batoži-
ny na nasledujúce miesta.
• K nohám vodiča
• Na sedadlo spolujazdca vpredu ale-
bo zadné sedadlá (pri ukladaní
predmetov na seba)
• Na kryt batožín
• Na prístrojový panel
• Na palubnú dosku
Page 256 of 688

256
COROLLA_TMUK_EE_SK4-1. Pred jazdou
VÝSTRAHA
●Zaistite všetky predmety v priestore
pre cestujúcich.
●Nikdy nedovoľte nikomu jazdiť v ba-
tožinovom priestore. Ten nie je urče-
ný pre cestujúcich. Tí by mali sedieť
vo svojich sedadlách, riadne pripúta-
ní svojimi bezpečnostnými pásmi.
■Záťaž a rozloženie
●Nepreťažujte vaše vozidlo.
●Nerozmiestňujte záťaž nevyvážene.
Nesprávne zaťaženie môže zhoršiť
riadenie a brzdenie a to môže mať
za následok smrť alebo vážne zra-
nenia.
■Pokyny pre strešný nosič batožín
(ak je vo výbave)
Pre použitie strešných pozdĺžnikov ako
nosiča batožín musíte doplniť strešné
pozdĺžniky dvomi originálnymi prieč-
nikmi Toyota alebo ich ekvivalentmi.
Keď dávate náklad na strešný nosič,
dodržujte nasledujúce:
Pozdĺžniky
Priečniky
●Neumiestňujte náklad priamo na
strešné podĺžniky. To môže viesť
k uvoľneniu nákladu, a to môže mať
za následok nehodu.
●Umiestnite náklad tak, aby jeho
hmotnosť bola rozložená rovnomer-
ne medzi prednú a zadnú nápravu.
●Ak nakladáte dlhý alebo široký ná-
klad, nikdy neprekročte celkovú dĺž-
ku alebo šírku vozidla. (S.648)
●Pred jazdou sa uistite, že je náklad
na strešnom nosiči batožín bezpeč-
ne upevnený.
●Batožiny, ktoré prepravujete na
strešnom nosiči batožín, posúvajú
ťažisko vozidla viac hore. Vyvarujte
sa vysokých rýchlostí, prudkých
rozjazdov, ostrého zatáčania, náhle-
ho brzdenia alebo iných prudkých
manévrov, inak by mohlo dôjsť ku
strate kontroly nad vozidlom alebo
k jeho prevráteniu vplyvom nespráv-
neho ovládania vozidla, a to môže
mať za následok smrť alebo vážne
zranenia.
●Ak idete na dlhú vzdialenosť, po ne-
rovných cestách alebo vysokými
rýchlosťami, zastavte príležitostne
vozidlo počas cesty, aby ste sa uisti-
li, že náklad zostáva na mieste.
●Neprekračujte hmotnosť nákladu na
strešnom nosiči batožín 75 kg.
■Keď inštalujete priečniky (vozidlá
so strešnými pozdĺžnikmi)
Uistite sa, že sú priečniky bezpečne
nainštalované ich zatlačením dopredu
a dozadu.
Inak to môže spôsobiť neočakávanú
nehodu.
Page 257 of 688

257
4
COROLLA_TMUK_EE_SK4-1. Pred jazdou
Jazda
Pred ťahaním skontrolujte prípust-
nú hmotnosť prípojného vozidla,
celkovú hmotnosť vozidla (GVM),
maximálne zaťaženie nápravy
(MPAC) a zaťaženie na ťažný hák.
(S.648)Toyota odporúča používať na vašom
vozidle originálne ťažné zariadenie
Toyota. Môžete tiež použiť iné ťažné
zariadenie vyhovujúcich vlastností
a porovnateľnej kvality.
■Celková hmotnosť prívesu
a prípustné zaťaženie na ťažný
hák
Celková hmotnosť prívesu
Hmotnosť samotného prívesu plus ná-
kladu by nemala presahovať maximálnu
prípustnú hmotnosť prípojného vozidla.
Prekročenie tejto hmotnosti je nebez-
pečné. (S.648)
Keď ťaháte príves, použite frikčný spojo-
vací člen alebo frikčný stabilizátor (za-
riadenie na ovládanie náklonu).
Prípustné zaťaženie ťažného
háku
Umiestnite náklad prívesu tak, aby zaťa-
ženie na ťažný hák bolo väčšie ako
25 kg alebo 4 % prípustnej hmotnosti
prípojného vozidla. Zaťaženie na ťažný
hák však nesmie prekročiť uvedenú
hmotnosť. (S.648)
Ťahanie prívesu
Vaše vozidlo je primárne určené
pre prepravu cestujúcich. Ťaha-
nie prívesu bude mať negatívny
vplyv na ovládanie, výkon, brzde-
nie, životnosť a spotrebu paliva.
Vaša bezpečnosť a spokojnosť
závisí na riadnom používaní
správneho vybavenia a opatr-
nom spôsobe jazdy. Pre zaiste-
nie bezpečnosti vašej aj
ostatných nepreťažujte vozidlo
alebo príves.
Pre bezpečné ťahanie prívesu
buďte mimoriadne opatrní a jaz-
dite s prihliadnutím k vlastnos-
tiam prívesu a prevádzkovým
podmienkam.
Záruka Toyoty nepokrýva po-
škodenie alebo poruchy spôso-
bené ťahaním prívesu pre
obchodné účely.
Pre ďalšie informácie týkajúce
sa dodatočných požiadaviek,
napr. sád pre ťahanie atď., kon-
taktujte pre ďalšie informácie
ktoréhokoľvek autorizovaného
predajcu alebo servis Toyota,
alebo ktorýkoľvek spoľahlivý
servis.
Hmotnostné limity
Ťažné zariadenie
Dôležité body, týkajúce sa
nakladania prívesu
Page 258 of 688

258
COROLLA_TMUK_EE_SK4-1. Pred jazdou
■Informačný štítok (výrobný ští-
tok)
Celková hmotnosť vozidla
Kombinovaná hmotnosť vodiča, cestujú-
cich, batožín, ťažného zariadenia, celko-
vá pohotovostná hmotnosť a zaťaženie
na ťažný hák by nemali prekročiť celkovú
hmotnosť vozidla o viac ako 100 kg.
Prekročenie tejto hmotnosti je nebez-
pečné.
Maximálne prípustné zaťaženie
zadnej nápravy
Zaťaženie zadnej nápravy by nemalo
prekročiť maximálne prípustné zaťaže-
nie zadnej nápravy o viac ako 15 %.
Prekročenie tejto hmotnosti je nebez-
pečné. Hodnoty prípustnej hmotnosti
prípojného vozidla boli odvodené z tes-
tovania na hladinu mora. Pamätajte, že
sa pri jazde vo vyšších nadmorských
výškach výkon motora a prípustná
hmotnosť prípojného vozidla bude zni-
žovať.
Hatchback
1516 mm
2516 mm
VÝSTRAHA
■Keď je prekročená celková hmot-
nosť vozidla alebo prípustné za-
ťaženie nápravy
Nedodržanie tohto pokynu môže viesť
k nehode s následkami smrti alebo
vážnych zranení.
●Pridajte 20,0 kPa (0,2 kgf/cm2 ale-
bo bar; 3 psi) k odporúčanému tlaku
hustenia pneumatík. (S.655)
●Neprekračujte stanovený rýchlostný
limit pre ťahanie prívesu v zastava-
ných oblastiach alebo 100 km/h,
podľa toho, čo je nižšie.
Montážne rozmery pre ťažné
zariadenie a ťažný hák
Page 259 of 688

259
4
COROLLA_TMUK_EE_SK4-1. Pred jazdou
Jazda3895 mm*1
896 mm*2
4559 mm
5380 mm
625 mm
*1
26 mm*2
723 mm*1
24 mm*2
8358 mm*1
371 mm*2
Kombi
1516 mm
2516 mm
Page 260 of 688

260
COROLLA_TMUK_EE_SK4-1. Pred jazdou
31 105 mm*1
1 106 mm*2
4608 mm
5325 mm
616 mm
*1
18 mm*2
712 mm*1
13 mm*2
8364 mm*1
376 mm*2
*1: Vozidlá bez výbavy pre nerovné vo-
zovky
*2: Vozidlá s výbavou pre nerovné vo-
zovky
■Informácie o pneumatikách
●Pri ťahaní zvýšte tlak hustenia pneu-
matík o 20,0 kPa (0,2 kgf/cm2 alebo
bar; 3 psi) proti odporúčanej hodnote.
(S.648)
●Zvýšte tlak hustenia pneumatík príve-
su s ohľadom na celkovú hmotnosť
prívesu a s prihliadnutím k hodnotám
odporúčaným výrobcom vášho prí-
vesu.
■Osvetlenie prívesu
Keď inštalujete osvetlenie prívesu, kon-
zultujte to s ktorýmkoľvek autorizova-
ným predajcom alebo servisom Toyota,
alebo s ktorýmkoľvek spoľahlivým servi-
som, pretože nesprávna inštalácia môže
spôsobiť poškodenie osvetlenia vo-
zidla. Keď inštalujete osvetlenie prívesu,
dodržujte miestne predpisy.
■Zábeh vozidla
Toyota odporúča, aby vozidlá vybavené
novými agregátmi neboli používané pre
ťahanie prívesu počas prvých 800 km
jazdy.
■Bezpečnostné kontroly pred ťaha-
ním
●Skontrolujte, či ste neprekročili maxi-
málny limit zaťaženia na hák ťažného
zariadenia. Pamätajte, že hmotnosť
pripojenia prívesu zvýši záťaž vozidla.
Taktiež sa uistite, že nebudete ťahať
náklad, ktorý prekračuje maximálne
prípustné zaťaženie nápravy.
●Zaistite, aby náklad na prívese bol za-
istený.
●V prípade, že v štandardných spät-
ných zrkadlách nevidíte premávku za
vozidlom, mali by ste použiť prídavné
spätné zrkadlá. Nastavte predĺžené
ramená týchto zrkadiel na obidvoch
stranách vozidla tak, aby vždy posky-
tovali maximálny výhľad dozadu.
■Údržba
●Pri používaní vozidla na ťahanie prí-
vesu je treba vykonávať údržbu čas-
tejšie, pretože zaťaženie vozidla je
vyššie ako pri normálnej jazde.
●Po ujdení približne 1 000 km s príve-
som dotiahnite všetky skrutkové spoje
ťažného zariadenia a háku.