TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2021 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: COROLLA HATCHBACK, Model: TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2021Pages: 694, tamaño PDF: 149.81 MB
Page 451 of 694

449
5
5-5. Uso de un dispositivo externo
Sistema de audio
COROLLA HV_TMUK_ES
ducción en 2 canales)Ver. 7, 8: CBR 48-192 (kbps)
Ver. 9 (9.1/9.2): CBR 48-320 (kbps)
●Compatibilidad de archivos AAC
• Estándares compatibles
MPEG4/AAC-LC
• Frecuencias de muestreo compatibles
11,025/12/16/22,05/24/32/44,1/48 (kHz)
• Tasas de bits compatibles (compatibles
con VBR)
8-320(kbps)
• Modos de canal compatibles
1 canal, 2 canales (el canal dual no es com-
patible)
●Nombres de archivo
Los únicos archivos que pueden reconocerse
y reproducirse como MP3/WMA/AAC son
aquellos que tengan la extensión .mp3,
.wma. o .m4a.
●Etiquetas ID3, WMA y AAC
Las etiquetas ID3 se pueden agregar a los
archivos MP3, lo que hará posible grabar el
título de la pista, el nombre del artista, etc.
El sistema es compatible con ID3 Ver. 1.0,
1.1 y Ver. 2.2, 2.3, 2.4 para las etiquetas ID3.
(El número de caracteres se basa en ID3 Ver.
1.0 y 1.1.)
Se pueden añadir etiquetas WMA a archivos
WMA, con lo que es posible grabar el título
de la pista y el nombre de artista de la misma
manera que con etiquetas ID3.
Se pueden añadir etiquetas AAC a archivos
AAC, con lo que es posible grabar el título de
la pista y el nombre de artista de la misma
manera que con etiquetas ID3.
●Reproducción de MP3, WMA y AAC
• Cuando se conecta un dispositivo que con- tiene archivos MP3, WMA o AAC, se com-
prueban todos los archivos del dispositivo
de memoria USB. Al terminar esta compro- bación, se reproduce el primer archivo
MP3, WMA o AAC. Para que la comproba-
ción de archivos se realice más rápida- mente, le recomendamos que no incluya
archivos que no sean MP3, WMA o AAC ni
cree carpetas innecesarias. • Cuando el dispositivo USB está conectado
y la fuente de audio se cambia al modo de
memoria USB, el dispositivo USB comen- zará a reproducir el primer archivo en la
primera carpeta. Si el mismo dispositivo se
retira y se vuelve a insertar (y los conteni- dos no han cambiado), la memoria USB
comenzará a reproducir desde el mismo
punto en que se utilizó por última vez.
●Extensiones
Si se utilizan las extensiones de archivo
.mp3, .wma y .m4a para archivos que no
sean MP3, WMA y AAC, los archivos se omi-
tirán (no se reproducirán).
●Reproducción
• Para reproducir archivos MP3 con calidad de sonido uniforme, recomendamos una
velocidad de transmisión de bits fija de 128
kbps como mínimo y una frecuencia de muestreo de 44,1 kHz.
• En el mercado existe una amplia gama de
software gratuito y demás software de codificación para archivos MP3, WMA y
AAC. En función del estado de la codifica-
ción y del formato del archivo, es posible que se obtenga una calidad de sonido defi-
ciente o incluso ruido al inicio de la repro-
ducción. En determinados casos, la reproducción podría ser imposible.
• Microsoft, Windows y Windows Media son
marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los EE. UU. y
otros países.
ADVERTENCIA
■Mientras conduce
No conecte la memoria USB ni accione los
controles. Esto puede ocasionar un acci- dente, provocando lesiones graves o mor-
tales.
Page 452 of 694

4505-5. Uso de un dispositivo externo
COROLLA HV_TMUK_ES
AV I S O
■Para evitar daños en la memoria USB
●No deje la memoria USB en el vehículo.
La temperatura en el interior del vehí-
culo puede llegar a ser muy alta y pro- vocar daños en la memoria USB.
●No ejerza demasiada presión sobre la
memoria USB mientras está conectada, ya que podría dañar la memoria USB o
su terminal.
●No inserte objetos extraños en el puerto, ya que podría dañar la memoria
USB o su terminal.
Page 453 of 694

451
5
5-6. Uso de dispositivos Bluetooth®
Sistema de audio
COROLLA HV_TMUK_ES
5-6.Uso de dispositivos Bluetooth®
El sistema de audio Bluetooth® permite
disfrutar de la música en un reproductor
de audio digital portátil (reproductor
portátil) a través de los altavoces del
vehículo por medio de una comunica-
ción inalámbrica.
Este sistema de audio es compatible
con Bluetooth®, un sistema de datos
inalámbrico que puede reproducir
música de audio portátil sin cables. Si
su reproductor portátil no es compatible
con Bluetooth®, el sistema de audio
Bluetooth® no funcionará.
Este sistema es compatible con la tec-
nología Bluetooth®, que permite reali-
zar o recibir llamadas sin cables y
conectar un teléfono móvil con el sis-
tema sin necesidad de accionar el telé-
fono móvil.
1 Registre el dispositivo Bluetooth®
que se va a usar con el sistema de
audio ( P.456)
2 Seleccione el dispositivo Bluetooth®
que se va a usar ( P.458, 458)
3 Establezca la conexión automática
del dispositivo ( P.459)
4 Compruebe el estado de la cone-
xión Bluetooth® ( P.451)
Para el audio: P. 4 6 5
Para el teléfono de manos libres:
P. 4 6 7
Botón para descolgar
Activa el sistema de manos libres/inicia una
llamada
Botón para colgar
Desactiva el sistema de manos libres/fina-
liza una llamada/rechaza una llamada
Ruedecilla “POWER VOLUME”
Pulse: Activación o desactivación del sis-
tema de audio
Gire: Ajuste de volumen
Botón de función
Ruedecilla “TUNE•SELECT”
Muestra elementos del menú de configura-
ción o selecciona elementos, como el menú
y el número
Gire: Selecciona un elemento
Pulse: Introduce el elemento seleccionado
Audio/teléfono Bluetooth®
Se puede realizar lo siguiente utili-
zando la comunicación inalám-
brica Bluetooth®:
Audio Bluetooth®
Teléfono Bluetooth® (sistema
de teléfono de manos libres)
Registro del dispositivo/flujo
de la conexión
Unidad de audio
Page 454 of 694

4525-6. Uso de dispositivos Bluetooth®
COROLLA HV_TMUK_ES
Estado de la conexión Bluetooth®
Si no aparece “BT”, no se puede utilizar el
sistema de audio/teléfono Bluetooth®.
Visualizador
Un mensaje, un nombre, un número, etc. es
visualizado.
■Micrófono
Para acceder a un menú, pulse la ruedecilla “TUNE•SELECT” y desplácese por los
menús mediante la ruedecilla.
Lista de menú del audio/teléfono Bluetooth®
Page 455 of 694

453
5
5-6. Uso de dispositivos Bluetooth®
Sistema de audio
COROLLA HV_TMUK_ES
Menú “Bluetooth”
Primer menúSegundo menúTercer menúDetalles de operacio-
nes
“Bluetooth”
“Pairing”-
Registro de un dispo-
sitivo Bluetooth®
( P.456)
“List phone”-
Listado de los teléfo-
nos móviles registra-
dos ( P.458)
“List audio”-
Listado de los repro-
ductores portátiles
registrados ( P.458)
“Passkey”-Cambio de la clave de
acceso ( P.459)
“BT power On”
“BT power Off”-
Activación o desacti-
vación de la conexión
automática del dispo-
sitivo ( P.459)
“Bluetooth info”“Device name”
“Device address”
Mostrar el estado del
dispositivo ( P.459)
“Display setting On”
“Display setting Off”-
Activación o desacti-
vación de la pantalla
de confirmación de
conexión automática
( P.459)
“Reset”-Inicialización de los
ajustes ( P.460)
Page 456 of 694

4545-6. Uso de dispositivos Bluetooth®
COROLLA HV_TMUK_ES
Menú “TEL”
*: Para los teléfonos Bluetooth® compatibles con PBAP, esta función está disponible cuando
Primer menúSegundo menúTercer menúDetalles de operacio-
nes
“TEL”
“Phonebook”
“Auto transfer On”
“Auto transfer Off”
Activación o desacti-
vación de la transfe-
rencia de
contactos/historial
automática ( P.460)
“Add contacts”Añadir un número
nuevo ( P.460)
“Delete contacts”*
Eliminación de un
contacto almacenado
en la agenda telefó-
nica ( P.461)
“Sort contacts”
Ordenar contactos por
nombre o por apellido
( P.461)
“Transfer history”
Transferencia de los
historiales de llamada
( P.461)
“Delete call history”*
Eliminación de un
número almacenado
en el historial de lla-
madas ( P.461)
“Favourites”
“Add favourites”
Añadir un contacto
nuevo a la lista de
favoritos ( P.462)
“Delete favourites”
Borrar un contacto de
la lista de favoritos
( P.462)
“HF sound setting”
“Call volume”
Configuración del
volumen de llamada
( P.463)
“Ringtone volume”
Configuración del
volumen de tono del
timbre ( P.463)
“Ringtone”Configuración del tono
del timbre ( P.463)
Page 457 of 694

455
5
5-6. Uso de dispositivos Bluetooth®
Sistema de audio
COROLLA HV_TMUK_ES
“Auto transfer On” está desactivado.
■Funciones del sistema de audio/teléfono Bluetooth®
Dependiendo del dispositivo Bluetooth®, es posible que algunas f unciones no estén disponi- bles.
Page 458 of 694

4565-6. Uso de dispositivos Bluetooth®
COROLLA HV_TMUK_ES
Interruptor del teléfono
• Si se pulsa el interruptor durante una lla-
mada, la llamada finalizará.
• Si se pulsa el interruptor al recibir una lla-
mada entrante, la llamada se contestará.
• Si se pulsa el interruptor al recibir una lla-
mada en espera, la llamada en espera se
contestará.
Interruptor de control del volumen
• Pulse el lado “+” para aumentar el volu-
men.
• Pulse el lado “-” para disminuir el volu-
men.
Interruptor de voz
Se visualizará un mensaje.
1 Pulse la ruedecilla
“TUNE•SELECT” y seleccione
“Bluetooth” usando la ruedecilla.
2 Pulse la ruedecilla y seleccione
“Pairing” usando la ruedecilla.
Se visualizará una contraseña.
3 Dispositivos Bluetooth® no compati-
bles con SSP (Emparejamiento
simple seguro): Introduzca la clave
de acceso en el dispositivo.
3 Dispositivos Bluetooth® compati-
bles con SSP (Emparejamiento
simple seguro): Seleccione “Yes”
para registrar el dispositivo. En fun-
ción del tipo de dispositivo, es posi-
ble que se registre
automáticamente.
Si un dispositivo Bluetooth® tiene fun-
ciones de reproductor de música y telé-
fono móvil, se r egistrarán las dos
funciones al mismo tiempo. Al eliminar
el dispositivo, las dos funciones se eli-
minarán a la vez.
Si se pulsa el botón de descolgar y se
entra en el modo “TEL” sin haber regis-
Utilización de los interrup-
tores del volante
Los interruptores del volante se
pueden utilizar para operar un
teléfono móvil o un reproductor de
audio digital portátil (reproductor
portátil) conectado.
Utilización de un teléfono
Bluetooth® con los interrupto-
res del volante
Registro de un dispositivo
Bluetooth®
Antes de usar el audio/teléfono
Bluetooth®, es necesario registrar
en el sistema un dispositivo
Bluetooth®. Puede registrar hasta
5 dispositivos Bluetooth®.
Cómo registrar un dispositivo
Bluetooth®
Page 459 of 694

457
5
5-6. Uso de dispositivos Bluetooth®
Sistema de audio
COROLLA HV_TMUK_ES
trado ningún teléfono, aparecerá auto-
máticamente la pantalla de registro.
Page 460 of 694

4585-7. Menú “SETUP”
COROLLA HV_TMUK_ES
5-7.Menú “SETUP”
Seleccione “Pairing” usando la ruedeci-
lla “TUNE•SELECT”, y realice el proce-
dimiento de registro de un dispositivo.
( P.456)
Seleccione “List phone” usando la rue-
decilla “TUNE•SELECT”. Aparecerá la
lista de teléfonos móviles registrados.
Conexión del teléfono móvil regis-
trado al sistema de audio
1 Seleccione el nombre del teléfono
móvil que quiere conectar usando la
ruedecilla “TUNE•SELECT”.
2 Seleccione “Select” usando la rue-
decilla.
Eliminación de un teléfono móvil
registrado
1 Seleccione el nombre del teléfono
móvil que quiere eliminar usando la
ruedecilla “TUNE•SELECT”.
2 Seleccione “Delete” usando la rue-
decilla.
3 Pulse (Yes).
Desconexión del teléfono móvil
registrado del sistema de audio
1 Seleccione el nombre del teléfono
móvil que quiere desconectar
usando la ruedecilla
“TUNE•SELECT”.
2 Seleccione “Disconnect” usando la
ruedecilla.
3 Pulse (Yes).
Seleccione “List audio” usando la rue-
decilla “TUNE•SELECT”. Aparecerá la
lista de reproductores portátiles regis-
trados.
Conexión del reproductor portátil
registrado al sistema de audio
1 Seleccione el nombre del reproduc-
tor portátil que quiere conectar
usando la ruedecilla
“TUNE•SELECT”.
2 Seleccione “Select” usando la rue-
decilla.
Utilización del menú
“SETUP” (menú
“Bluetooth”)
El sistema funcionará si registra
un dispositivo Bluetooth® en el
sistema. Las funciones siguientes
pueden utilizarse para dispositi-
vos registrados. Para acceder al
menú de configuración, pulse la
ruedecilla “TUNE•SELECT” y
seleccione “Bluetooth” usando la
ruedecilla.
Registro de un dispositivo
Bluetooth®
Listado de los teléfonos móvi-
les registrados
Listado de los reproductores
portátiles registrados