audio TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2021 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: COROLLA HATCHBACK, Model: TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2021Pages: 644, PDF Size: 90.88 MB
Page 433 of 644

4315-16. Vue d'ensemble des services connectés
5
Audio
COROLLA H/B_D
■Disponibilité des fonctions
Le point d'accès Wi-Fi
® est
disponible dans les états
contigus des États-Unis, à
Washington D.C., en Alaska
et à Hawaï.
Le point d'accès Wi-Fi
® n'est
pas disponible à Porto Rico,
au Canada et dans les Îles
Vierges des États-Unis.
*: Sur modèles équipés
Type C: Fonction utili-
sable via le DCM*
La fonctionnalité de Safety
Connect est rendue pos-
sible par l'utilisation d'un
DCM.
Pour plus de détails,
( P. 6 6 )
Page 435 of 644

4335-17. Fonctionnement des services connectés
5
Audio
COROLLA H/B_D
5-17.Fonctionnement des services connectés
À partir du bouton “MENU”
1 Appuyez sur le bouton
“MENU”.
2 Sélectionnez “Applications”.
3 Suivez les étapes de “À partir
du bouton “APPS”” en com-
mençant par l'étape 3.
( P.433)
À partir du bouton “APPS”
1 Appuyez sur le bouton
“APPS”.
2 Sélectionnez “Applications”.
Si un écran d'application spé-
cifique s'affiche, sélectionnez
“Applications” à nouveau.
3 Sélectionnez le bouton
d'écran d'application sou-
haité.
Toyota Apps
Toyota Apps est une fonc-
tion qui permet d'afficher et
d'utiliser certaines applica-
tions installées sur un
smartphone ou dans le sys-
tème à partir de l'écran du
système. Avant de pouvoir
utiliser Toyota Apps, il est
nécessaire de procéder à
certains réglages. ( P.429)
Pour plus de détails concer-
nant les fonctions et les ser-
vices fournis par chaque
application, reportez-vous à
https://www.toyota.com/con
nected-services
aux États-Unis,
https://www.toyota.ca/conn
ected
au Canada, et
http://www.toyotapr.com/co
nnected-services
à Porto Rico.
Utilisation de Toyota Apps
Page 437 of 644

4355-17. Fonctionnement des services connectés
5
Audio
COROLLA H/B_D
2Sélectionnez “Catalogue des
applications”.
3 Sélectionnez l'application
que vous souhaitez déplacer.
4 Sélectionnez “<<” ou “>>”
pour déplacer l'application,
puis sélectionnez le bouton
Terminé.
Si des problèmes se produisent
au démarrage du lecteur d’appli-
cation, un message s'affiche sur
l’écran. En vous reportant aux
éléments suivants, identifiez le
problème et appliquez les
mesures correctives suggérées.
“Lorsqu’il est sécuritaire et
légal de le faire, veuillez vous
assurer que votre application
Toyota mobile application
s’exécute et est connectée
sur votre téléphone.”
L'application mobile Toyota ne peut
pas être connectée au SPP
Bluetooth
®.
Reportez-vous à
https://www.toyota.com/
connected-services
aux États-Unis,
https://www.toyota.ca/connected
au Canada, et
http://www.toyotapr.com/
connected-services
à Porto Rico, pour confirmer si le
téléphone est compatible SPP
Bluetooth
® ou non, puis activez
l'application mobile Toyota.
“Échec de l'installation: veuil-
lez réessayer”
Il est possible de tenter à nouveau
l’installation en passant à l'écran
d'application et en appuyant sur la
commande “Installer”.
“Erreur de téléchargement de
l'application. Veuillez rées-
sayer plus tard.”
Il est possible de tenter à nouveau
le téléchargement en contrôlant le
statut de communication, en pas-
sant à l'écran d'application et en
appuyant sur la commande “Télé-
charger” à nouveau.
“Erreur de téléchargement :
certaines fonctions de l’appli-
cation Toyota mobile applica-
tion peuvent ne pas
fonctionner comme prévu.
Relancez le processus de
téléchargement. ”
L'application mobile Toyota ne peut
pas être connectée au SPP
Bluetooth
®.
Reportez-vous à
https://www.toyota.com/
connected-services
aux États-Unis,
https://www.toyota.ca/connected
au Canada, et
http://www.toyotapr.com/
connected-services
à Porto Rico, pour confirmer si le
téléphone est compatible SPP
Bluetooth
® ou non, puis activez
l'application mobile Toyota.
Veuillez vous as surer que votre
application mobile Toyota est acti-
vée et qu’une session est ouverte
sur votre téléphone lorsque votre
Si un message s'affiche
sur l’écran
Page 439 of 644

4375-17. Fonctionnement des services connectés
5
Audio
COROLLA H/B_D
2Sélectionnez le bouton
d'écran d'application sou-
haité.
3 Appuyez sur la commande
de conversation. ( P.380)
4 Énoncez le mot-clé souhaité.
La fin du mot-clé est détectée
automatiquement.
5 Les résultats de la recherche
s'affichent sur l’écran.
Page 476 of 644

4747-1. Entretien et soin
COROLLA H/B_D
Retirez la saleté à l'aide d'un
chiffon doux ou d'une peau de
chamois synthétique humidi-
fiés avec de l'eau.
Essuyez la surface à l'aide
NOTE
■Produits de nettoyage
●Afin d'éviter de décolorer les
matériaux de l'habitacle ou de
laisser des traces sur la pein-
ture, voire de l'endommager,
n'utilisez aucun des types de
détergents suivants:
• Parties hors sellerie: Produits d'origine organique, tels que le
benzène ou l'essence, les
solutions acides ou alcalines,
les colorants et l'eau de Javel
• Sièges: Solutions alcalines ou acides, telles que les diluants, le
benzène et l'alcool
●N'utilisez pas de cire ou de pro-
duit de nettoyage lustrant. Les
surfaces peintes du tableau de
bord ou de toute autre partie de
l'habitacle peuvent être endom-
magées.
■Protection des cuirs
Respectez les précautions sui-
vantes pour éviter tout dommage
et détérioration au niveau des
cuirs:
●Retirez immédiatement toute
poussière et sale té sur les cuirs.
●N'exposez pas le véhicule à la
lumière directe du soleil pen-
dant une période prolongée.
Stationnez le véhicule à l'ombre,
particulièrement en été.
●Ne laissez sur la sellerie aucun
objet en vinyle, en matière plas-
tique, ou comportant de la cire,
susceptible d'adhérer au cuir en
cas de forte chaleur dans l'habi-
tacle.
■Eau sur le plancher
Ne lavez pas le plancher du véhi-
cule à l'eau.
Les systèmes du véhicule, tels
que le système audio, risquent de
subir des dommages en cas de
contact avec l'eau des équipe-
ments électriques, tels que le sys-
tème audio, situés sur ou sous le
plancher du véhicule. L'eau peut
également provoquer une corro-
sion de la carrosserie.
■Lors du nettoyage de la face
intérieure du pare-brise
Ne laissez pas du produit de net-
toyage pour vitres entrer en
contact avec l'objectif. De plus, ne
touchez pas la lentille. (P.194)
■Nettoyage de la face inté-
rieure de la lunette arrière
●N'utilisez aucun produit de net-
toyage pour vitres pour nettoyer
la lunette arrière, sous peine
d'abîmer l'antenne ou les résis-
tances chauffantes du désem-
buage de la lunette arrière.
Utilisez un chiffon humidifié
avec de l'eau tiède pour
essuyer doucement la vitre.
Nettoyez la vitre en passant le
chiffon parallèlement aux résis-
tances chauffantes ou à
l'antenne.
●Prenez garde de ne pas rayer
ou endommager les résistances
chauffantes ou l'antenne.
Nettoyage des zones
d'ornement métalliques
avec finition satinée
Page 541 of 644

5398-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
8
En cas de problème
COROLLA H/B_D
■Témoin de frein de stationnement
■Témoin d'activation du système de maintien des freins
■Témoin iMT
■Avertisseur sonore
Dans certains cas, il est possible
que le signal sonore ne soit pas
entendu à cause d'un environne-
ment bruyant ou d'un autre son
audio.■Capteur de détection d'occupa-
tion du siège, avertisseur
sonore de rappel de ceinture de
sécurité du passager avant
●Si vous placez un bagage sur le
siège passager avant, le capteur
d'occupation du siège du passa-
ger avant peut déclencher le cli-
gnotement du témoin
d'avertissement et l'avertisseur
Témoin
d'avertisse- ment
Détails/Actions
(Clignote)
(États-Unis)
ou
(Clignote) (Canada)
Il est possible que le frein de stationnement ne soit pas
complètement serré ou desserré
Actionnez une fois de plus le frein de stationnement.
Ce témoin s'allume lorsque le frein de stationnement n'est
pas desserré. S'il s'éteint après que vous ayez complète-
ment desserré le frein de stationnement, le système fonc-
tionne normalement.
Témoin
d'avertisse- ment
Détails/Actions
(Clignote)
Indique la présence d'un dysfonctionnement dans le sys-
tème de maintien des freins
Faites contrôler le véhicule par votre concession-
naire Toyota immédiatement.
Témoin
d'avertisse- ment
Détails/Actions
(Orange)
(sur modèles équipés)
Indique un dysfonctionnement dans le système iMT
Faites contrôler le véhicule par votre concession-
naire Toyota immédiatement.
Page 546 of 644

5448-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA H/B_D
■Messages d'avertissement
Les messages d'avertissement
expliqués ci-dessous peuvent être
différents des messages réels selon
les conditions de fonctionnement et
des spécifications du véhicule.
■Avertisseur sonore
Un signal sonore retentit lorsqu'un
message s'affiche.
Le signal sonore peut ne pas être
audible si le véhicule se trouve dans un environnement bruyant ou si le
volume du système audio est élevé.
■Si “Niveau de l'huile moteur bas
Ajoutez ou remplacez” est affi-
ché
Le niveau d'huile moteur est bas.
Vérifiez le niveau de l'huile moteur
et faites l'appoint si nécessaire.
Ce message peut apparaître si le
véhicule est arrêté sur une pente.
Déplacez le véhi cule sur une sur-
face plane et vérifiez si le message
disparaît.
■Si “Moteur arrêté Assistance à
la direction faib le” est affiché
Ce message est affiché si le moteur
est arrêté pendant la conduite.
Lorsque les manœuvres du volant
deviennent plus difficiles que d'habi-
tude, tenez fermement le volant et
manœuvrez-le en appliquant plus
de force que d'habitude.
■Si “Arrêt automatique pour éco-
nomiser la batterie” est affiché
L'alimentation a été coupée à cause
de la fonction de coupure automa-
tique. Au prochain démarrage du
moteur, augmentez légèrement le
régime moteur et maintenez ce
niveau pendant environ 5 minutes
pour recharger la batterie.
■Si “Dysfonctionnement du sys-
tème de phares Rendez visite à
votre concessionnaire” est affi-
ché
Les systèmes suivants peuvent être
défectueux. Faites contrôler le véhi-
cule par votre concessionnaire
Toyota immédiatement.
●Le système de phares à LED
●AFS (système d'éclairage avant
adaptatif) (sur modèles équipés)
●Le correcteur automatique
d'assiette des phares (sur
modèles équipés)
●Feux de route automatiques
Si un message d'aver-
tissement s'affiche
L'écran multifonctionnel
affiche les avertissements
concernant les dysfonction-
nements des systèmes ou
les opérations effectuées de
manière incorrecte et des
messages indiquant la
nécessité d'effectuer un
entretien. Lorsqu'un mes-
sage s'affiche, appliquez la
mesure corrective corres-
pondante au message.
Si un message d'avertisse-
ment s'affiche à nouveau
après avoir effectué les
actions appropriées,
contactez votre concession-
naire Toyota.
En outre, si un témoin
d'avertissement s'allume ou
clignote pendant l'affichage
d'un message d'avertisse-
ment, appliquez la mesure
corrective correspondante
au témoin d'avertissement.
( P.531)
Page 575 of 644

5738-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
8
En cas de problème
COROLLA H/B_D
4Démarrez le moteur du
second véhicule. Accélérez
légèrement pour accroître le
régime moteur et maintenez
ce régime pendant 5 minutes
environ, de manière à rechar-
ger la batterie de votre véhi-
cule.
5 Ouvrez et fermez l'une des
portes de votre véhicule avec
le contact du moteur sur
arrêt.
6 Maintenez le régime moteur
du second véhicule et démar-
rez le moteur de votre véhi-
cule en mettant le contact du
moteur sur ON.
7 Sitôt le moteur démarré, reti-
rez les câbles de démarrage
dans l'ordre exactement
inverse de celui dans lequel
ils ont été branchés.
Une fois le moteur démarré,
faites contrôler le véhicule par
votre concessionnaire Toyota,
dès que possible.
■Démarrage du moteur lorsque
la batterie est déchargée
Le moteur ne peut pas être démarré
en poussant le véhicule.
■Pour éviter la décharge de la
batterie
●Éteignez les phares et le système
audio lorsque le moteur est arrêté.
●Mettez hors fonction tous les équi-
pements électriques non indispen-
sables lorsque vous roulez à
basse vitesse pendant une longue
période, comme par exemple
dans un trafic dense.
■En cas de retrait ou de
décharge de la batterie
●Les informations enregistrées
dans l'ECU sont effacées.
Lorsque la batterie est déchargée,
faites contrôler le véhicule chez
votre concessionnaire Toyota.
●Certains systèmes peuvent
nécessiter une initialisation.
( P.615)
■Lors du retrait d es bornes de la
batterie
Lorsque les bornes de la batterie
sont retirées, les informations enre-
gistrées dans l'ECU sont effacées.
Avant de retirer les bornes de la bat-
terie, contactez votre concession-
naire Toyota.
■Charge de la batterie
La batterie se décharge progressi-
vement de l'électricité qu'elle
contient, même lorsque vous ne
vous servez pas du véhicule, par
suite de la décharge naturelle et de
l'effet de fuite de courant de certains
équipements électriques. Si le véhi-
cule reste en stationnement pro-
longé, la batterie peut se décharger,
et le moteur peut ne plus démarrer.
(La batterie se recharge automati-
quement pendant la conduite.)
■Lorsque vous rechargez ou
remplacez la batterie
●Dans certains cas, il peut s'avérer
impossible de déverrouiller les
portes à l'aide du système d'accès
et de démarrage mains libres
lorsque la batterie est déchargée.
Utilisez la télé commande du ver-
rouillage centralisé ou la clé
mécanique pour verrouiller ou
déverrouiller les portes.
●Le moteur peut ne pas démarrer à
la première tentative après avoir
rechargé la batterie, mais démarre
normalement à la deuxième tenta-
tive. Cela ne constitue pas un dys-
fonctionnement.
●Le mode du contact du moteur est
mémorisé par le véhicule. Lorsque
Page 609 of 644

6079-2. Personnalisation
9
Spécifications du véhicule
COROLLA H/B_D
*1: Pour plus de détails sur chaque fonction: P. 9 9
*2: Le réglage par défaut varie selon le pays.
*3: Affichage 7 pouces
*4: Sur modèles équipés
■Affichage tête haute* ( P.101)
Affichage de l'économie
de carburant
Moyenne
totale
(Consomma-
tion de carbu-
rant moyenne [après la
remise à zéro])
Moyenne du trajet
(Consommation de
carburant moyenne [après le démar- rage])
OMoyenne du réser-voir (Consomma-tion de carburant
moyenne [après le réapprovisionne-
ment en carburant])
Affichage lié au sys-
tème audioMarcheArrêtO
Type d'informations rela-
tives à la conduiteAprès le
démarrageAprès la réinitialisa- tionO
Éléments d'informations
relatives à la conduite
(premier élément)
Distance
Vitesse moyenne du véhicule
O
Temps écoulé
Éléments d'informations
relatives à la conduite
(deuxième élément)
Temps écoulé
Vitesse moyenne du véhicule
O
Distance
Écran contextuelMarcheArrêtO
FonctionRéglage par défautRéglage personna- lisé
Affichage tête hauteMarcheArrêtO
Informations relatives
aux jaugesCompte-tours
Témoin
d'éco-conduite
*O
Aucun contenu
Fonction*1Réglage par défautRéglage personna- lisé
Page 610 of 644

6089-2. Personnalisation
COROLLA H/B_D
*: Sur modèles équipés
■Verrouillage des portes (P.113, 118, 569)
*: Véhicules avec transmi ssion à variation continue
Guidage d'itinéraire
jusqu'à destination/nom
de rue
*MarcheArrêtO
Affichage du système
d'aide à la conduiteMarcheArrêtO
Boussole*MarcheArrêtO
État de fonctionnement
du système audio
*MarcheArrêtO
FonctionRéglage par
défautRéglage personna- lisé
Déverrouillage avec la
clé mécanique
Déverrouil-lage de la
porte conduc- teur en une
étape, déver- rouillage de toutes les
portes en deux étapes
Déverrouillage de
toutes les portes en une étape
O
Fonction de verrouillage
automatique des portes
*
Fonctionne-
ment du ver-
rouillage des
portes asservi
à la position de changement de vitesseArrêt
OOFonctionnement du verrouillage des
portes asservi à la vitesse
Fonction de déverrouil-
lage automatique des
portes
*
Fonctionne-
ment du déver-
rouillage des
portes asservi
à la position de changement de vitesseArrêt
OOFonctionnement du déverrouillage des portes asservi à la porte conducteur
FonctionRéglage par défautRéglage personna- lisé