display TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2022 Brugsanvisning (in Danish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: COROLLA HATCHBACK, Model: TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2022Pages: 674, PDF Size: 138.15 MB
Page 341 of 674

Hvis den adgangsnøgle, der skal
registreres, har 8 cifre, er det ikke
nødvendigt at trykke på
(Enter).
Indstilling af automatisk tilslutning af
enheden til/fra
Hvis “BT power Off” er slået til, tilsluttes
den registrerede enhed automatisk, når
tændingskontakten drejes til ACC.
Vælg “BT power On” eller “BT power Off”
med knappen “TUNE•SELECT".
Visning af enhedsstatus
Vælg "Bluetooth info" med knappen
"TUNE•SELECT".
Visning af enhedens navn
Vælg "Device name" med knappen
"TUNE•SELECT".
Visning af enhedens adresse
Vælg "Device address" med knappen
"TUNE•SELECT".
Indstilling af bekræftelsesskærm for
automatisk tilslutning til/fra
Hvis “Display setting” er slået til, vises
status for den bærbare afspiller, når
tændingskontakten stilles på ACC.
Vælg “Display setting On” eller “Display
setting Off” med knappen
“TUNE•SELECT".
Initialisering
Vælg “Reset” med knappen
“TUNE•SELECT".
Initialisering af “HF sound setting”
Vælg “Sound setting” med knappen
“TUNE•SELECT”, og tryk på
(Yes).
Nærmere oplysninger om “HF sound
setting”:→S. 341
Initialisering af oplysninger om enheden
Vælg "Car device info" med knappen
"TUNE•SELECT”, og tryk på
(Yes).Automatisk tilslutning af en
transportabel afspiller,
bekræftelsesskærm for automatisk
tilslutning og adgangsnøglen
initialiseres.
Initialisering af alle indstillinger
Vælg “Reset All” med knappen
“TUNE•SELECT”, og tryk på
(Yes).
5.7.2 Brug af menuen "SETUP"
(menuen "TEL")
Du åbner den indstillede menu ved at
trykke på knappen "TUNE•SELECT" og
vælge "TEL" med knappen.
Indstilling af automatisk overførsel af
kontakter/historik
Den automatiske overførselsfunktion er
kun tilgængelig for PBAP-kompatible
Bluetooth
®-telefoner.
1. Vælg "Phonebook" med knappen
"TUNE• SELECT".
2. Vælg “Auto transfer On” eller “Auto
transfer Off” med knappen.
Når den er slået til, overføres
telefonens kontaktdata og historik
automatisk.
Tilføjelse af et nyt telefonnummer
1. Vælg "Phonebook" med knappen
"TUNE•SELECT".
2. Vælg “Add contacts” med knappen.
3.Overførsel af alle telefonnumre fra
mobiltelefonen
Vælg "Overwrite all" med knappen
"TUNE•SELECT”, og tryk på
(Yes).
Overførsel af et telefonnummer fra
mobiltelefonen
Vælg "Add one contact" med knappen
"TUNE•SELECT”, og tryk på
(Yes).
Sletning af et registreret
telefonnummer
1. Vælg "Phonebook" med knappen
"TUNE• SELECT".
2. Vælg "Delete contacts" med knappen.
5.7 Menuen "SETUP"
339
5
Audiosystem
Page 345 of 674

Valg af en afspilningsfunktion
1. Tryk på
(Browse).
Afspilningslisten vises.
2. Drej på knappen "TUNE•SELECT" at få
vist mappe-/fil-listen.
3. Tryk på knappen for at vælge det
ønskede emne.
4. Gentag samme fremgangsmåde for at
vælge den ønskede fil.
Tryk på
(Back) for at gå tilbage til
forrige skærmbillede.
Skift af visning
Tryk på
(Text) for at vise eller skjule
albummets titel.
Hvis der er mere tekst, vises
.
Hold
(Text) inde, til der lyder et bip,
for at få vist den resterende tekst.
Bluetooth
®-audiosystemets funktioner
Afhængig af, hvilken transportabel
afspiller der er sluttet til systemet, er
nogle funktioner muligvis ikke til
rådighed.
Display
→S. 322
5.9 Bluetooth®-telefon
5.9.1 Telefonopkald
Tryk på tænd/kald op-knappen for at
aktivere "TEL".
Opkald fra telefonbogen
1. Vælg “Phonebook” ved hjælp af
knappen “TUNE• SELECT".
2. Vælg det ønskede navn med knappen,
og tryk på tænd/kald op-knappen.
Tryk på
(A-Z) for at få vist de
registrerede navne i alfabetisk
rækkefølge efter det første bogstav.
Opkald fra favoritter
1. Vælg “Favourites” ved hjælp af
knappen “TUNE•SELECT".2. Vælg det ønskede navn med knappen,
og tryk på tænd/kald op-knappen.
Opkald ved at indtaste et nummer
1. Vælg "Dial by number" ved hjælp af
knappen “TUNE• SELECT".
2. Indtast telefonnummeret, og tryk på
tænd/kald op-knappen.
Opkald fra opkaldshistorik
1. Vælg "All calls", "Missed calls",
"Incoming calls" eller "Outgoing calls"
med knappen "TUNE•SELECT".
2. Vælg det ønskede navn med knappen,
og tryk på tænd/kald op-knappen.
Følgende kan udføres:
• Registrering af et nummer som favorit
→S. 340
• Sletning af det valgte nummer
Tryk på
(Delete) og derefter på(Yes).
5.9.2 Modtagelse af
telefonopkald
Besvarelse af opkald
Tryk på tænd/kald op-knappen.
Afvisning af opkald
Tryk på sluk/afbryd-knappen.
Modtagelse af et opkald, mens et andet
er i gang
Tryk på tænd/kald op-knappen.
Hvis du trykker på tænd/kald op-knappen
igen, skiftes der tilbage til det forrige
opkald.
Indstilling af ringetonelydstyrken ved
modtagelse af et opkald
Reducering af lydstyrken: Drej knappen
"POWER VOLUME" mod uret.
Forøgelse af lydstyrken: Drej knappen
"POWER VOLUME" med uret.
5.8 Bluetooth®-audio
343
5
Audiosystem
Page 360 of 674

6.1 Brug af aircondition- og afdugningssystemet
6.1.1 Manuel aircondition*
*Hvis monteret
Reguleringsknapper til aircondition
Illustrationerne nedenfor gælder for venstrestyrede biler.
I højrestyrede biler sidder knapperne anderledes og ser anderledes ud.
Displayet og knappernes placering er forskellig afhængig af systemtypen.
Biler uden “A/C”-kontakt
AKnap til styring af blæserhastighed
BTemperaturreguleringskontakt
CKnap til luft udefra
DKnap til recirkuleret luft
EKontakt til styring af
luftfordelingsfunktionen
FKnap til bagrudens afdugningssystem
og sidespejlvarme
GKontakt til afdugning af forruden
HTænd/sluk-kontakt
Biler med “A/C”-kontakt
AKnap til styring af blæserhastighed
BTemperaturreguleringskontakt
C"A/C"-kontakt
DKnap til udendørs/recirkuleret luft
6.1 Brug af aircondition- og afdugningssystemet
358
Page 364 of 674

Venstre side foran
1. Luftstrøm mod venstre eller højre, op
eller ned
2. Luk dysen
3. Åbn dysenADVARSEL!
Forebyg, at forrudeafdugningen ikke
fungerer optimalt
Placér ikke genstande på
instrumentpanelet, som kan dække for
luftdyserne. Hvis det sker, kan
luftstrømmen blive blokeret, så
forrudeafdugningen ikke kan afdugge
ruden.
6.1.2 Automatisk airconditionsystem*
*Hvis monteret
Luftdyserne vælges automatisk, og blæserhastigheden justeres automatisk afhængigt af
den valgte temperaturindstilling.
Illustrationerne nedenfor gælder for venstrestyrede biler.
I højrestyrede biler sidder knapperne anderledes og ser anderledes ud.
Desuden er displayet og knappernes placering forskellig afhængig af systemtypen.
6.1 Brug af aircondition- og afdugningssystemet
362
Page 406 of 674

Efter olieskift
Motorolievedligeholdelsesdataene skal
nulstilles. Det gøres på følgende måde:
1. Tryk på instrumentbetjeningsknappen
ellerfor at vælge.
2. Tryk på
ellerfor at vælge
“Bilindstilinger”, og holdinde.
3. Tryk på
ellerfor at vælge
“Olieskift”, og tryk derefter på.
4. Tryk på
ellerfor at vælge "Ja",
og tryk derefter på.
Når nulstillingen er udført, vises en
meddelelse på
multi-informationsdisplayet.
ADVARSEL!
Brugt motorolie
• Brugt motorolie indeholder
potentielt skadelige forurenende
stoffer, der kan forårsage hudlidelser
som fx betændelse og hudkræft, og
det er derfor meget vigtigt, at
langvarig og gentagen kontakt
undgås. Brugt motorolie fjernes fra
huden ved at vaske grundigt med
sæbe og vand.
• Den brugte olie og brugte filtre skal
altid bortskaffes på en sikker og
lovlig måde. Du må ikke bortskaffe
brugt olie og brugte filtre sammen
med husholdningsaffald eller ved at
hælde det i kloakken eller ud på
jorden. Kontakt en autoriseret
Toyota-forhandler/-reparatør eller
andre kvalificerede fagfolk, en
tankstation eller en forhandler af
autoreservedele for at få oplysninger
om genbrug eller bortskaffelse.
• Brugt motorolie skal opbevares
utilgængeligt for børn.
BEMÆRKNING
Undgå alvorlige motorskader
Kontrollér oliestanden med jævne
mellemrum.
Ved olieskift
• Pas på ikke at spilde motorolie på
bilens dele.
• Undgå overfyldning, da dette kan
beskadige motoren.
• Kontrollér oliestanden ved hjælp af
målepinden, hver gang du fylder olie
på bilen.
• Sørg for, at motoroliedækslet er
strammet helt til.
Kontrol af kølervæske
Beholder til kølervæske
Kølevæskestanden er korrekt, hvis den er
mellem stregerne "FULL" og "LOW" på
beholderen, når motoren er kold.
ADæksel til beholder
B"FULL"-stregen
C"LOW"-stregen
Hvis kølervæskestanden ligger på
eller under stregen "LOW", skal du
påfylde kølervæske op til stregen
"FULL". (→S. 474)
7.3 Gør det selv-vedligeholdelse
404
Page 409 of 674

ADVARSEL!(Fortsat)
Nødforanstaltninger i forbindelse
med elektrolyt
• Hvis du får elektrolyt i øjnene: Skyl
øjnene med rent vand i mindst
15 minutter, og søg derefter læge.
Hvis det er muligt, skal du fortsætte
med at påføre vand med en svamp
eller klud, indtil du kommer frem til
lægen.
• Hvis du får elektrolyt på huden: Vask
det berørte område grundigt. Hvis du
føler smerter eller en brændende
fornemmelse, skal du straks søge
læge.
• Hvis du får elektrolyt på tøjet:
Elektrolytten kan sive gennem tøjet
ind på huden. Fjern straks tøjet, og
følg proceduren ovenfor, hvis det er
nødvendigt.
• Hvis du ved et uheld kommer til at
sluge elektrolyt: Drik masser af vand
eller mælk. Søg straks læge.
Når batteriet frakobles
Du må ikke frakoble minuspolen (-) på
karosserisiden. Den frakoblede
minuspol (-) kan berøre pluspolen (+),
hvilket kan forårsage kortslutning med
død eller alvorlig kvæstelse til følge.
BEMÆRKNING
Ved opladning af batteriet
Oplad aldrig batteriet, når motoren
arbejder. Sørg også for, at alt tilbehør er
slået fra.
Påfyldning af sprinklervæske
Biler med niveaumåler til sprinklervæske
Sprinklervæskeniveauet et meget lavt.Løft dækslet med fingeren trykket ned på
hullet i midten, og kontrollér
væskeniveauet i slangen.
Biler uden niveaumåler til sprinklervæske
Påfyld sprinklervæske i følgende
situationer:
• En sprinkler virker ikke.
• Advarselsmeddelelsen vises på
multi-informationsdisplayet.
ADVARSEL!
Ved påfyldning af sprinklervæske
Fyld ikke sprinklervæske på, når
motoren er varm eller kører, da
sprinklervæsken indeholder sprit og
kan antændes, hvis den spildes på
motoren osv.
7.3 Gør det selv-vedligeholdelse
407
7
Vedligeholdelse og pleje
Page 436 of 674

8.2.4 Hvis en advarselslampe tændes, eller der lyder en
advarselssummer
Udfør roligt nedenstående trin, hvis en advarselslampe lyser eller blinker. Hvis en lampe
tændes eller blinker og går ud igen, betyder det ikke nødvendigvis, at der er fejl i systemet.
Men hvis det fortsætter, skal bilen undersøges hos en autoriseret Toyota-forhandler/-
reparatør eller andre kvalificerede fagfolk.
Handlinger ved advarselslamper og advarselssummere
Advarselslampe for bremsesystem (advarselssummer)
Advarselslampe Detaljer/handlinger
(Rød)Angiver, at:
■Bremsevæskestanden er lav eller
■Der er fejl i bremsesystemet
Stop straks bilen et sikkert sted og kontakt en autoriseret
Toyota-forhandler/-reparatør eller andre kvalificerede
fagfolk. Det kan være farligt at fortsætte med at køre.
Advarselslampe for bremsesystem
Advarselslampe Detaljer/handlinger
(Gul)Angiver en fejlfunktion i parkeringsbremsesystemet
Få straks bilen efterset hos en autoriseret Toyota-
forhandler/-reparatør eller andre kvalificerede fagfolk.
Advarselslampe for høj kølervæsketemperatur*(advarselssummer)
Advarselslampe Detaljer/handlinger
Angiver, at kølervæsketemperaturen er for høj
Stands straks bilen et sikkert sted. Håndteringsmetode
(→S. 474)
*Indikatoren lyser på multi-informationsdisplayet.
Advarselslampe for ladesystem
Advarselslampe Detaljer/handlinger
Angiver en fejl i bilens ladesystem
Stop straks bilen et sikkert sted og kontakt en autoriseret
Toyota-forhandler/-reparatør eller andre kvalificerede
fagfolk.
Advarselslampe for lavt motorolietryk*(advarselssummer)
Advarselslampe Detaljer/handlinger
Angiver, at motorolietrykket er for lavt
Stop straks bilen et sikkert sted og kontakt en autoriseret
Toyota-forhandler/-reparatør eller andre kvalificerede
fagfolk.
*Indikatoren lyser på multi-informationsdisplayet.
8.2 Forholdsregler i nødsituationer
434
Page 437 of 674

Indikator for funktionsfejl (advarselssummer)
Advarselslampe Detaljer/handlinger
Angiver en fejl i:
■Den elektroniske motorstyring;
■Den elektroniske gasspjældsstyring;
■Den elektroniske multidrive-styring (hvis monteret);
eller
Stop straks bilen et sikkert sted og kontakt en autoriseret
Toyota-forhandler/-reparatør eller andre kvalificerede
fagfolk.
SRS-advarselslampe (advarselssummer)
Advarselslampe Detaljer/handlinger
Angiver en fejl i:
■SRS-airbagsystemet, eller
■Selestrammersystemet
Få straks bilen efterset hos en autoriseret Toyota-
forhandler/-reparatør eller andre kvalificerede fagfolk.
Advarselslampe for ABS
Advarselslampe Detaljer/handlinger
Angiver en fejl i:
■ABS, eller
■Bremseassistancesystemet
Få straks bilen efterset hos en autoriseret Toyota-
forhandler/-reparatør eller andre kvalificerede fagfolk.
Advarselslampe for bremseprioriteringssystem/kør-start-kontrol*(advarselssummer)
Advarselslampe Detaljer/handlinger
Når der lyder en summer:
Angiver en fejl i:
■Bremseprioriteringssystemet; eller
■Kør-start-kontrol (hvis monteret)
Få straks bilen efterset hos en autoriseret Toyota-
forhandler/-reparatør eller andre kvalificerede fagfolk.
Angiver, at gearpositionen er ændret, og at kør-start-kontrol
(hvis monteret) er aktiveret med speederen trådt ned.
Slip speederen kortvarigt.
Når der ikke lyder en summer:
Angiver, at speederen og bremsepedalen er trykket ned
samtidig, og at bremseprioriteringsystemet er aktiveret.
Slip speederen, og træd langsomt ned på bremsepedalen.
*Indikatoren lyser på multi-informationsdisplayet.
8.2 Forholdsregler i nødsituationer
435
8
Hvis der opstår problemer
Page 439 of 674

Advarselslampe for dæktryk
Advarselslampe Detaljer/handlinger
(hvis monteret)Hvis lampen lyser efter at have blinket i ca. 1 minut:
Fejlfunktion i advarselssystemet for lavt dæktryk
Lad systemet undersøge hos en autoriseret Toyota
forhandler eller Toyota værksted, eller et anerkendt
værksted
Når lampen lyser:
Lavt dæktryk, fx pga.
■naturlige årsager
■Fladt dæk
Stands straks bilen et sikkert sted. Håndteringsmetode
(→S. 440)
LTA-indikator/LDA-indikator (advarselssummer)
Advarselslampe Detaljer/handlinger
(Orange)
(hvis monteret)Angiver en fejl i LTA-systemet (vejbaneregistrering) eller
LDA-systemet (advarsel om vejbaneskift med kontrol af
styring)
Følg de instruktioner, der vises på multi-
informationsdisplayet. (→S. 205, S. 212)
Stop & Start-deaktiveringsindikator (advarselssummer)
Advarselslampe Detaljer/handlinger
(Blinker)
(hvis monteret)Angiver en fejlfunktion i Stop & Start-systemet
Få straks bilen efterset hos en autoriseret Toyota-
forhandler/-reparatør eller andre kvalificerede fagfolk.
Indikator for Toyota parkeringshjælpsensor OFF (advarselssummer)
Advarselslampe Detaljer/handlinger
(Blinker)
(hvis monteret)Angiver en fejlfunktion i Toyota parkeringshjælpsensorfunk-
tionen
Få straks bilen efterset hos en autoriseret Toyota-
forhandler/-reparatør eller andre kvalificerede fagfolk.
Angiver, at systemet er midlertidigt utilgængeligt, muligvis
fordi en sensor er snavset eller dækket af is m.v.
Følg instruktionerne på multi-informationsdisplayet.
(→S. 265)
8.2 Forholdsregler i nødsituationer
437
8
Hvis der opstår problemer
Page 440 of 674

RCTA OFF-indikator (advarselssummer)
Advarselslampe Detaljer/handlinger
(Blinker)
(hvis monteret)Angiver en fejlfunktion i RCTA-funktionen
(advarsel om krydsende trafik bag bilen)
Få straks bilen efterset hos en autoriseret Toyota-
forhandler/-reparatør eller andre kvalificerede fagfolk.
Angiver, at bagkofangeren omkring radarsensoren er
dækket af snavs osv. (→S. 260)
Følg instruktionerne på multi-informationsdisplayet.
(→S. 272)
PKSB OFF-indikator (advarselssummer)
Advarselslampe Detaljer/handlinger
(Blinker)
(hvis monteret)Når der lyder en summer:
Angiver en fejlfunktion i PKSB-systemet
(parkeringsbremseassistent)
Få straks bilen efterset hos en autoriseret Toyota-
forhandler/-reparatør eller andre kvalificerede fagfolk.
Når der ikke lyder en summer:
Angiver, at systemet er midlertidigt utilgængeligt, muligvis
fordi en sensor er snavset eller dækket af is m.v.
Følg de instruktioner, der vises på multi-
informationsdisplayet. (→S. 280, S. 441)
PCS-advarselslampe
Advarselslampe Detaljer/handlinger
(Blinker eller lyser)
(hvis monteret)Når der lyder en summer samtidigt:
Angiver, at der er opstået en fejlfunktion i PCS (pre-
collision-system).
Få straks bilen efterset hos en autoriseret Toyota-
forhandler/-reparatør eller andre kvalificerede fagfolk.
Når der ikke lyder en summer:
PCS-systemet (pre-collision-systemet) er midlertidigt util-
gængeligt. Afhjælpning kan være nødvendig.
Følg instruktionerne på multi-informationsdisplayet.
(→S. 189)
Hvis PCS-systemet (pre-collision-systemet) eller VSC-
systemet (antiudskridningssystemet) er deaktiveret, lyser
advarselslampen for PCS.
S. 196
Indikator for udskridningssystem
Advarselslampe Detaljer/handlinger
Angiver en fejl i:
■VSC-systemet;
■TRC-systemet eller
■Hjælp til start på bakke (HAC)-systemet
Få straks bilen efterset hos en autoriseret Toyota-
forhandler/-reparatør eller andre kvalificerede fagfolk.
8.2 Forholdsregler i nødsituationer
438