sensor TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: COROLLA HATCHBACK, Model: TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2022Pages: 760, PDF Size: 118.84 MB
Page 5 of 760

3
COROLLA_TMUK_EETABELA DE CONTEÚDOS
1
6 5
4
3
2
8
7
9
Caixa de velocidades
Multidrive ..........................182
Caixa de velocidades manual186
Alavanca do sinal de mudança
de direção .........................189
Travão de estacionamento .189
Travão estacionário
temporário ........................192
4-3. Funcionamento das luzes e do
limpa-para-brisas
Interruptor dos faróis...........195
Luz Automática
de Máximos ......................199
AHS (Sistema de Iluminação
Adaptativa da Luz
Automática de Máximos) .....201
Interruptor da luz de nevoeiro205
Lava e limpa-para-brisas ....206
Lava e limpa-vidros traseiro...209
4-4. Reabastecimento
Abertura do tampão do depósito
de combustível .................211
4-5. Utilização dos sistemas de
apoio à condução
Toyota Safety Sense ...........213
PCS (Sistema de Segurança
Pré-colisão) ......................224
LTA (Apoio ao Reconhecimento
do Traçado da Faixa
de Rodagem) .....................231
LDA (Aviso de saída da faixa
de rodagem com controlo
da direção)........................241
Controlo dinâmico da velocidade
de cruzeiro com radar em toda
a gama de velocidades.....249
Controlo dinâmico da velocidade
de cruzeiro com radar.......260
Controlo da velocidade
de cruzeiro ........................271
Limitador de velocidade ......273
RSA (Reconhecimento de Sinais
de Trânsito).......................276
Sistema Stop & Start ..........280
BSM (Monitorização do
Ângulo Morto) ...................288Sensor Toyota de assistência
ao estacionamento ...........303
RCTA (Função de alerta
de tráfego traseiro) ...........312
PKSB (Travagem de Apoio ao
Estacionamento)...............317
Função de Travagem de Apoio
ao estacionamento
(objetos estáticos) ............324
Função de travagem de Apoio
ao Estacionamento
(veículos) ..........................327
IPA-Simples (Assistência inteligente
ao estacionamento simples)329
Interruptor de seleção do modo
de condução .....................355
Sistema GPF (Filtro de
partículas de gasolina) .....356
Sistemas de apoio
à condução .......................357
4-6. Sugestões de condução
Sugestões para condução no
inverno ..............................363
5-1. Operações básicas
Tipos de sistemas áudio .....368
Interruptores áudio no volante
da direção .........................369
Entrada USB .......................370
5-2. Utilização do sistema áudio
Utilização otimizada do sistema
áudio .................................371
5-3. Utilização do rádio
Funcionamento do rádio .....373
5-4. Reprodução de CDs áudio e
discos MP3/WMA
Funcionamento do leitor
de CD ...............................375
5-5. Utilização de dispositivos
externos
Ouvir um iPod .....................382
5Sistema áudio
Page 40 of 760

38
COROLLA_TMUK_EE1-1. Para uma utilização segura
Podem ajudar a proteger sobretudo a cabeça dos passageiros dos bancos exteriores.
Componentes do sistema do airbag do SRS
Pré-tensores do cinto de segurança e limitadores de força
Sensores de impacto lateral (frente)
Interruptor de ligar/desligar manualmente o airbag
Airbag do passageiro da frente
Airbags laterais
Airbags de cortina
Sensores de impacto lateral (traseira)
Luz de aviso do SRS
Sensores de impacto lateral (portas da frente)
Airbag do condutor
Airbag de joelhos do condutor
Luzes dos indicadores “AIR BAG ON” e “AIR BAG OFF”
Sensores de impacto frontal
Conjunto do sensor do airbag
Os principais componentes do sistema de airbags do SRS estão ilustrados
acima. O sistema de airbags do SRS é controlado pelo conjunto do sensor
do airbag. Quando os airbags deflagram, é desencadeada uma reação quí-
mica nos insufladores que enche rapidamente os airbags com um gás não
tóxico para ajudar a reter o movimento dos ocupantes.
Page 75 of 760

73
1
COROLLA_TMUK_EE1-3. Assistência numa emergência
Questões de segurança
2O servidor ativa o serviço no DCM e determina quais são os dados do
veículo que devem ser recolhidos.
3Os dados do veículo determinados são recolhidos pelo DCM.
4Os dados são partilhados com o servidor.
5Os dados são guardados no servidor.
6Os dados são processados no servidor para prestar o serviço.
7Os dados processados são apresentados ao cliente.
Para consultar a lista de serviços elegíveis, consulte o portal do Cliente Toyota.
Regulamento de implementação
Regulamento de implementação, Anexo 1 Parte 3, Informação para
do utilizadorConformidade
1. DESCRIÇÃO DO SISTEMA ECALL NO VEÍCULO
1.1.
Visão geral do sistema eCall integrado no veí-
culo, baseado no 112, seu funcionamento e
características
O
1.2.O serviço eCall, baseado no 112, é um serviço
público de interesse geral e é gratuitoO
1.3.
O sistema eCall integrado no veículo, baseado
no 112, por defeito está sempre ativado. Em
caso de acidente grave, este sistema é ativado
automaticamente pelos sensores integrados no
veículo. Também será acionado automatica-
mente quando o veículo estiver equipado com
um sistema TPS que não funcione em caso de
acidente grave.
O
1.4.
O sistema eCall integrado no veículo, baseado
no 112, também pode ser acionado manual-
mente, se necessário. Instruções para ativação
manual do sistema.
O
1.5.
No caso de uma falha crítica do sistema que
desative o sistema eCall integrado no veículo,
baseado no 112, os ocupantes do veículo são
advertidos com o aviso que se segue.
O
2. INFORMAÇÃO SOBRE O TRATAMENTO DE DADOS
Page 82 of 760

80
COROLLA_TMUK_EE1-4. Sistema de prevenção antirroubo
*: Se equipado
Ativação
Desligue o interruptor do motor,
deixe que todos os passageiros
saiam do veículo e certifique-se que
todas as portas estão fechadas.
Utilizando a função de entrada (se
equipado):
Toque a área do sensor no maní-
pulo exterior da porta duas vezes
no espaço de 5 segundos.
Utilizando o comando remoto:
Prima duas vezes no espaço
de 5 segundos.
Cancelamento
Utilizando a função de entrada (se
equipado):Segure o manípulo exterior da
porta, prima o interruptor de aber-
tura da porta da retaguarda ou
mova o pé debaixo do centro do
para-choques traseiro (veículos
com porta elétrica da retaguarda).
Utilizando o comando remoto:
Prima .
Sistema de tranca-
mento duplo*
O acesso não autorizado ao veí-
culo é impedido desativando a
função de destrancamento das
portas a partir, tanto do interior
como do exterior do veículo.
Os veículos que utilizam este
sistema têm etiquetas nos vidros
de ambas as portas da frente.
Ativação/cancelamento do
sistema de trancamento duplo
AV I S O
Precauções com o sistema de
trancamento duplo
Nunca ative o sistema de tranca-
mento duplo quando estiverem pes-
soas dentro do veículo, uma vez que
nenhuma porta poderá ser aberta a
partir do interior do veículo.
Page 88 of 760

86
COROLLA_TMUK_EE2-1. Agrupamento de instrumentos
*1: Estas luzes acendem quando colocar
o interruptor do motor em ON para
indicar que está a ser efetuada a verifi-
cação a um sistema. As luzes apa-
gar-se-ão depois de colocar o motor
em funcionamento ou após alguns
segundos. Se as luzes não acende-
rem ou não apagarem, poderá existir
uma avaria num sistema. Leve o seu
veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou a qualquer reparador da sua
confiança para que este proceda a
uma verificação.
*2: Esta luz acende no mostrador de
informações múltiplas. Luz de aviso do ABS
*1
(P.513)
Luz de aviso do sistema de
sobreposição de trava-
gem/Controlo de aceleração
repentina
*2 (P.513)
(vermelho)Luz de aviso do sistema de
direção assistida elétrica
*1
(P.514)
(amarelo)Luz de aviso do sistema de
direção assistida elétrica
*1
(P.514)
Luz de aviso de nível baixo
de combustível (P.514)
Luz de aviso de cinto de
segurança do condutor e do
passageiro da frente
(P.514)
Luz de aviso de cinto
de segurança dos pas-
sageiros do banco tra-
seiro (P.514)
Luz de aviso da pressão dos
pneus (se equipado)
*1
(P.515)
(laranja)Indicador LTA (se equipado)
(P.515)
Indicador LDA (se equipado)
(P.515)
(Pisca)Indicador do sistema de can-
celamento Stop & Start
*1 (se
equipado (P.657)
(Pisca)Indicador OFF do sensor
Toyota de assistência ao
estacionamento
*1 (se equi-
pado) (P.516)
(Pisca)Indicador RCTA OFF
*1 (se
equipado) (P.517)
(Pisca)Indicador PKSB OFF
*1 (se
equipado) (P.516)
(pisca ou
acende)Luz de aviso PCS
*1 (se equi-
pado) (P.517)
Indicador de derrapagem
*1
(P.517)
(pisca)Indicador do travão de
estacionamento (P.517)
(pisca)Indicador de travão estacio-
nário temporário acionado
*1
(P.518)
(laranja)Indicador iMT
*1 (se equipado
(P.518)
AV I S O
Se uma luz de aviso do sistema
de segurança não acender
Se uma luz de aviso de um sistema
de segurança, tal como a luz de aviso
do ABS e do SRS, não acender
quando colocar o motor em funciona-
mento, tal pode significar que estes
sistemas não estão disponíveis para
o proteger em caso de acidente, o
que pode resultar em morte ou feri-
mentos graves. Se tal ocorrer, leve o
veículo para a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador
da sua confiança para que este pro-
ceda a uma inspeção.
Page 89 of 760

87
2
COROLLA_TMUK_EE2-1. Agrupamento de instrumentos
Informação e indicadores do estado do veículo
Os indicadores informam o condu-
tor sobre o estado de funciona-
mento dos vários sistemas do
veículo.
Indicadores
Indicador do sinal de
mudança de direção
(P.189)
Indicador da luz de presença
(P.195)
Indicador das luzes de máxi-
mos (P.196)
Indicador de sistema de
luzes adaptativas de máxi-
mos (se equipado) (P.334)
Indicador da luz automática
de máximos (se equipado)
(P.331)
Indicador da luz de nevoeiro
da frente (se equipado)
(P.337)
Indicador da luz de nevoeiro
traseira (P.205)
Luz de aviso do PCS
*1, 2 (se
equipado) (P.226)
Indicador de controlo da velo-
cidade de cruzeiro (se equi-
pado) (P.249, 260, 271)
Indicador de controlo dinâ-
mico da velocidade de cru-
zeiro com radar (se
equipado) (P.249, 260)
Indicador “SET” do controlo
da velocidade de cruzeiro
(se equipado) (P.249, 260,
271)
*3
Indicador LTA (se equipado)
(P.237)
Indicador LDA (se equipado)
(P.245)
Indicadores BSM dos espe-
lhos retrovisores exteri-
ores
*4, 5, 6 (se equipado)
(P.420)
Indicador BSM (se equipado)
(P.420)
Indicador OFF do sensor
Toyota de assistência ao
estacionamento
*1, 2 (se equi-
pado) (P.436)
Indicador RCTA OFF
*1, 2 (se
equipado) (P.444)
Indicado PKSB OFF
*1, 2 (se
equipado) (P.449)
Indicador do limitador de
velocidade (se equipado)
(P.273)
Indicador do IPA-Simples
*1
(se equipado) (P.466)
Indicador do Stop & Start
*1
(se equipado) (P.280)
Indicador de cancelamento
do Stop & Start
*1, 2 (se equi-
pado) (P.280)
(Pisca)Luz do indicador de derra-
pagem
*1 (P.493)
Indicador VSC OFF
*1, 2
(P.493)
Indicador do sistema de
chave inteligente para
entrada e arranque
*7 (se
equipado) (P.178)
Indicador de velocidade
engrenada (se equipado)
(P.102)
Indicador do travão de esta-
cionamento (P.321)
Indicador de travão estacio-
nário temporário em stan-
dby
*1 (P.192)
Indicador do travão de esta-
cionamento acionado
*1
(P.192)
Indicador auto EPB OFF
*1, 2
(se equipado) (P.321)
Indicador da luz de condu-
ção Eco
*1 (se equipado)
(P.102)
Indicador de temperatura
exterior baixa
*8 (P. 8 9 , 9 3 )
Indicador de segurança
(P.79, 81)
Page 110 of 760

108
COROLLA_TMUK_EE2-1. Agrupamento de instrumentos
Ativar/desativar o mostrador projetado
Se o mostrador projetado estiver desati-
vado, este permanecerá desativado
quando desligar o interruptor do motor e
o voltar a ligar em ON.
Luminosidade do mostrador
A luminosidade do mostrador projetado
pode ser ajustada no do mostrador
de informações múltiplas. Para além
disso, ajusta automaticamente de
acordo com a luminosidade ambiente.
Mostrador do estado dos sis-
temas de apoio à condução
Apresenta o estado operacional
dos seguintes sistemas:
Controlo dinâmico da veloci-dade de cruzeiro com radar (se
equipado) (P.249)
Controlo dinâmico da veloci-
dade de cruzeiro com radar em
toda a gama de velocidades (se
equipado) (P.260)
LTA (Apoio ao reconhecimento
do traçado da faixa de rodagem)
(se equipado) (P.231)
LDA (Aviso de saída da faixa de
rodagem com controlo da dire-
ção) (se equipado) (P.241)
Os detalhes do conteúdo visualizado no
mostrador projetado podem diferir do que
é apresentado no mostrador de informa-
ções múltiplas. Para mais informação,
consulte a explicação de cada sistema.
Sistema de navegação asso-
ciado à área do mostrador (se
equipado)
Apresenta os itens que se seguem
e que estão associados ao sistema
de navegação:
Nome de rua
Orientação de itinerário até ao
destino
Bússola (mostrador “Hea-
ding-up”)
Os mostradores pop-up associados
aos sistemas que se seguem serão
apresentados sempre que for
necessário.
Sistemas de apoio à condução
Apresenta uma mensagem de
aviso/sugestão/conselho ou o
estado de funcionamento do sis-
tema relevante.
PCS (Sistema de Segurança
Pré-Colisão) (se equipado
(P.224)
Sensor Toyota de assistência ao
AV I S O
Cuidados durante a configura-
ção do mostrador projetado
Se o motor estiver em funcionamento
quando alterar determinadas configu-
rações no mostrador das definições,
certifique-se que o veículo está esta-
cionado num local com ventilação
adequada. Numa área fechada, tal
como uma garagem, os gases de
escape, incluindo o perigoso monó-
xido de carbono (CO), podem acumu-
lar-se e entrar no veículo. Isto poderia
resultar em morte ou em problemas
de saúde graves.
ATENÇÃO
Enquanto altera as configura-
ções do mostrador projetado
Para evitar a descarga da bateria,
certifique-se que o motor está em fun-
cionamento enquanto altera as confi-
gurações do mostrador projetado.
Estado dos sistemas de
apoio à condução/sistema de
navegação associado à área
do mostrador (se equipado)
Mostrador pop-up
Page 121 of 760

119
3
COROLLA_TMUK_EE3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de conduzir
3-2.Abertura, fecho e trancamento das portas
Sistema de chave inteligente
para entrada e arranque (se
equipado)
Para ativar esta funcionalidade
deve transportar a chave eletrónica
consigo.
1Segure o manípulo da porta da
frente para destrancar todas as
portas.
*
Certifique-se que toca no sensor que
se encontra na parte de trás do maní-
pulo.
Não é possível destrancar as portas
nos 3 segundos que se seguem após
estas terem sido trancadas.
*: As definições de destrancamento
das portas podem ser alteradas.
(P.120, 719)
2Toque no sensor de tranca-
mento (saliências na lateral do
manípulo da porta da frente)
para trancar todas as portas.
Certifique-se que a porta está devida-
mente trancada.
Comando remoto
Veículos sem sistema de chave
inteligente para entrada e arranque
1Tranca todas as portas
Certifique-se que a porta está devida-
mente trancada.
Pressione e mantenha premido para
fechar os vidros
*1 e o teto panorâmico.*1, 2
2Destranca todas as portas
Pressione e mantenha premido para
abrir os vidros*1 e o teto panorâmico.*1, 2
Veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arranque
1 Tranca todas as portas
Certifique-se que a porta está devida-
mente trancada.
Pressione e mantenha premido para
fechar os vidros
*1 e o teto panorâmico.*1, 2
2Tranca todas as portas
Pressione e mantenha premido para
abrir os vidros *1 e o teto panorâmico.*1, 2
Portas laterais
Destrancar e trancar as por-
tas pelo exterior
Page 123 of 760

121
3
COROLLA_TMUK_EE3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de conduzir
Para impedir o acionamento inadvertido
do alarme, destranque as portas utili-
zando o comando remoto e abra e feche
uma porta uma vez depois das configu-
rações terem sido alteradas. (Se não
abrir uma porta no espaço de 30 segun-
dos depois de pressionar as portas
trancam novamente e o alarme será ati-
vado automaticamente.) No caso do
alarme ser acionado, pare-o imediata-
mente (P. 8 1 )
Indicadores de funcionamento
Veículos sem sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque
Os sinais de perigo piscam para indicar
que as portas foram trancadas/destranca-
das utilizando o comando remoto. (Tran-
car: uma vez; Destrancar: duas vezes).
Veículos com sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque
Os sinais de perigo piscam para indicar
que as portas foram trancadas/destran-
cadas utilizando a função de entrada ou
o comando remoto. (Trancar: uma vez;
Destrancar: duas vezes).
Soa um sinal sonoro para indicar que os
vidros e o teto panorâmico* estão em
funcionamento.
*: Se equipado
Dispositivo de segurança
Veículos sem sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque
Se não abrir uma porta dentro de, apro-
ximadamente, 30 segundos depois de
ter destrancado o veículo utilizando o
comando remoto, o dispositivo de segu-
rança, automaticamente, volta a trancar
o veículo.
Veículos com sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque
Se não abrir uma porta dentro de, aproxi-
madamente, 30 segundos depois de ter
destrancado o veículo utilizando a função
de entrada ou o comando remoto, o dis-
positivo de segurança, automaticamente,
volta a trancar o veículo.Quando não for possível trancar a
porta utilizando o sensor de tranca-
mento na superfície do manípulo
da porta da frente (veículos com
sistema de chave inteligente para
entrada e arranque)
Quando não for possível trancar as por-
tas tocando no sensor de trancamento
com um dedo, tente tocar-lhe com a
palma da mão.
Se estiver a utilizar luvas, retire-as.
Sinal sonoro de aviso de portas
trancadas (veículos com sistema
de chave inteligente para entrada e
arranque)
Se tentar trancar as portas utilizando a
função de entrada (se equipado) ou o
comando remoto quando uma das por-
tas não estiver completamente fechada,
será emitido um sinal sonoro contínuo
durante 5 segundos. Feche completa-
mente a porta para parar o sinal sonoro
e tranque novamente o veículo.
Alarme (se equipado)
Se trancar as portas, ativa o sistema de
alarme. (P. 8 1 )
Condições que afetam o funciona-
mento do sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque (se
equipado) ou o comando remoto
Veículos sem sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque
P. 1 1 7
Veículos com sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque
P. 1 3 8
Se o sistema de chave inteligente
para entrada e arranque (se equi-
pado) ou o comando remoto não
funcionar devidamente
Veículos sem sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque
Substitua a pilha da chave por uma
nova, caso esta esteja gasta. (P.632)
Page 131 of 760

129
3
COROLLA_TMUK_EE3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de conduzir
foram trancadas.Se premir o interruptor
enquanto a porta da retaguarda está a
fechar para a operação.
Fechar a porta da retaguarda
usando o manípulo da porta
da retaguarda
Baixe a porta da retaguarda utili-
zando o manípulo, de seguida soa
um sinal sonoro e a porta da reta-
guarda fecha automaticamente.
Abertura/fecho da porta da
retaguarda usando o sensor
ativado pelo movimento do pé
A porta elétrica da retaguarda com
sistema mãos-livres pode ser
aberta/fechada ao passar o pé
junto da parte central do para-cho-
ques traseiro e se mover o pé
debaixo deste e o retirar de
seguida.1Com uma chave eletrónica na
sua posse, coloque-se dentro
da área de alcance do sistema
de chave inteligente para entra-
da e arranque.
Sensor ativado pelo movimento
do pé
Área de deteção do funciona-
mento da porta da retaguarda
com sistema mãos-livres opera-
tion detection area
Área de alcance do sistema de
chave inteligente para entrada e
arranque (P.136)
2Rapidamente passe o seu pé a
cerca de 10 cm da parte inferior
do para-choques traseiro e reti-
re-o de seguida.
• Passe o pé em cerca de 1 segundo.
• A porta da retaguarda não come-
ça a funcionar enquanto um pé
estiver detetado sob o para-cho-
ques traseiro.
• Acione a porta da retaguarda
com sistema mãos-livres sem to-
car no para-choques traseiro
com o pé.
• Se estiver outra chave eletrónica
estiver no habitáculo ou no compar-
timento de bagagem, pode demorar
um pouco mais do que o normal pa-
ra que a operação ocorra.
• Quando estiver a chover ou em
condições húmidas, pode demo-
rar um pouco mais do que o nor-
mal para que a operação ocorra.
• A passagem do pé deve ser exe-