ECO mode TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2023 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: COROLLA HATCHBACK, Model: TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2023Pages: 782, PDF Size: 153.99 MB
Page 271 of 782

269
4 
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
signalisation peut être activé/désactivé  
dans   sur l’écran multifonctionnel.  
( P.106)
■Le régulateur de vitesse actif sur toute  
la plage de vitesse peut être réglé  lorsque
●Le levier de vitesses est sur D.
●La vitesse programmée souhaitée peut  
être paramétrée lorsque la vitesse du véhi- cule est supérieure ou égale à environ 30  
km/h (20 mph). 
(Toutefois, lorsque la vitesse du véhicule  est paramétrée en roulant à une vitesse  
inférieure à environ 30 km/h [20 mph], la 
vitesse programmée est paramétrée sur  environ 30 km/h [20 mph].)
■Accélération après programmation de  
la vitesse du véhicule 
Le véhicule peut être accéléré en appuyant  
sur la pédale d'accélérateur. Après avoir  accéléré, la vitesse programmée est rétablie.  
Toutefois, en mode de contrôle de la distance 
entre véhicules, la vitesse du véhicule peut  diminuer au-dessous de la vitesse program- 
mée afin de maintenir la distance avec le 
véhicule qui précède.
■Lorsque le véhicule s'arrête pendant le  mode de vitesse de croisière variable
●Appuyer sur la commande “+RES” lorsque le véhicule qui précède s'arrête réactive le  
mode de vitesse de croisière variable si le 
véhicule qui précède démarre moins de 3  secondes environ après avoir appuyé sur  
la commande.
●Si le véhicule qui précède démarre moins 
de 3 secondes après l'arrêt de votre véhi-
cule, le mode de vitesse de croisière  variable est réactivé.
■Annulation automatique du mode de  
contrôle de la distance entre véhicules 
Le mode de contrôle de la distance entre  
véhicules est automatiquement annulé dans  les situations suivantes.
●Le VSC est activé.
●Le TRC est activé pendant un certain  
temps.
●Lorsque les systèmes VSC ou TRC sont  désactivés.
●Le capteur ne peut pas effectuer la détec-tion correctement parce qu'il est masqué  
d'une manière ou d'une autre.
●Le freinage de pré-collision est activé.
●Le frein de stationnement est actionné.
●Le véhicule est arrêté sous contrôle du 
système dans une côte ou une descente à 
fort pourcentage.
●Le système détecte les événements sui-
vants lorsque le véhicule a été arrêté sous  contrôle du système: 
• Le conducteur n'a pas attaché sa ceinture 
de sécurité. • La porte conducteur est ouverte. 
• Le véhicule s'est i mmobilisé pendant envi- 
ron 3 minutes 
Si le mode de contrôle de la distance entre  véhicules est automatiquement annulé pour  
une raison quelconque autre que celles indi-
quées ci-dessus, cela peut indiquer la pré- sence d'un dysfonctionnement dans le  
système. Contactez un revendeur agréé 
Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou  tout réparateur de confiance.
■Annulation automatique du mode de  
régulation à vitesse constante 
Le mode de régulation à vitesse constante  
est automatiquement annulé dans les situa- tions suivantes:
●La vitesse réelle du véhicule est inférieure de plus de 16 km/h (10 mph) environ à la  
vitesse programmée.
●La vitesse réelle du véhicule est inférieure 
à environ 30 km/h (20 mph).
●Le VSC est activé.
●Le TRC est activé pendant un certain  temps.
●Lorsque les systèmes VSC ou TRC sont désactivés.
●Le freinage de pré-collision est activé. 
Si le mode de régulation à vitesse constante  est automatiquement annulé pour une raison  
quelconque autre que celles indiquées 
ci-dessus, cela peut indiquer la présence  d'un dysfonctionnement dans le système.  
Page 277 of 782

275
4 
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
Exemple de conduite à vitesse constante 
Lorsqu'il n'y a aucun véhicule devant
Le véhicule roule à la vitesse programmée par le conducteur.
Exemple de régulation en décélération et en mode de vitesse de croisière 
variable 
Lorsqu'un véhicule qui précède roulant plus lentement que la vitesse program-
mée apparaît
Lorsqu'un véhicule est détecté en avant du vô tre, le système réduit automatiquement la  
vitesse de votre véhicule. S'il est nécessaire de  réduire davantage la vitesse du véhicule, le  
système actionne les freins (les  feux de stop s'allument à cet instant). Le système réagit aux  
variations de vitesse du véhicule qui précède, af in de maintenir constante la distance entre  
véhicules programmée par le conducteur. L'aver tissement d'approche vous avertit lorsque le  
système ne peut pas réduire suffisamment la vite sse afin d'empêcher que votre véhicule ne se  
rapproche trop du véhicule qui précède. 
Lorsque le levier de clignotants est actionné et  que votre véhicule se déplace vers une voie de  
dépassement en roulant à une vitesse de 80 km/h  (50 mph) ou plus, le véhicule accélère pour  
permettre de dépasser un véhicule en dépassement. 
L'identification par le système de ce qu'es t une voie de dépassement peut être déterminée  
uniquement en fonction de l'emplacement du vol ant dans le véhicule (position du conducteur  
du côté gauche par rapport à la position du conducteur  du côté droit.) Si le véhicule est conduit  
dans une région où la voie de dépassement se trouve sur un côté différent de celui où le véhi-
cule est normalement conduit, le véhicule peut  accélérer lorsque le levier de clignotant est  
actionné dans la direction opposée à la voie de d épassement (par exemple, si le conducteur  
conduit normalement le véhicule dans une région où la voie de dépassement est à droite, mais 
qu’il se rend ensuite dans une région où la vo ie de dépassement est à gauche, le véhicule  
peut accélérer lorsque le cl ignotant droit est activé).
Exemple d'accélération 
Lorsque plus aucun véhicule ne roule devant le vôtre à une vitesse inférieure à  
celle programmée
Le système accélère jusqu'à ce que la vitesse programmée soit atteinte. Le système revient  
ensuite en mode de régulation à vitesse constante.
1 Appuyez sur la commande princi- 
pale de régulateur de vitesse pour 
activer le régulateur de vitesse.
Le témoin de régulateur de vitesse actif  
s'allume et un message s'affiche sur l'écran  
multifonctionnel. Appuyez à nouveau sur la 
commande pour désactiver le régulateur de  vitesse. 
Si vous maintenez la commande principale  
de régulateur de vitesse appuyée pendant 
1,5 seconde ou plus, le système s'active en  mode de régulation à vitesse constante. 
Réglage de la vitesse du véhi- 
cule (mode de contrôle de la 
distance entre véhicules) 
Page 280 of 782

2784-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite 
réactivé lorsque la vitesse du véhicule est  
inférieure ou égale à environ 25 km/h (16 
mph).
Lorsque votre véhicule suit de trop près  
le véhicule qui le précède et que le 
régulateur de vitesse est incapable 
d'assurer une décélération automatique 
suffisante, le conducteur en est averti 
par un clignotement à l'écran et par un 
signal sonore. Cela peut être le cas 
lorsqu'un autre conducteur se rabat 
entre vous et le véhicule que vous sui-
vez. Appuyez sur la pédale de frein 
pour garantir une distance appropriée 
entre les véhicules.
■Les avertissements peuvent ne 
pas se déclencher lorsque 
Dans les cas suivants, les avertisse- 
ments peuvent ne pas se produire, 
même si la distance entre véhicules est 
courte. 
 Lorsque la vitesse du véhicule qui  
précède est supérieure ou égale à la 
vitesse de votre véhicule 
 Lorsque le véhicule qui précède  
roule à une vitesse extrêmement 
lente 
 Tout de suite après la programma- 
tion de la vitesse du régulateur de  
vitesse 
 Lorsque vous appuyez sur la pédale  
d'accélérateur 
Lorsque vous sélectionnez le mode de  
régulation à vitesse constante, votre 
véhicule maintient la vitesse program-
mée sans contrôler la distance entre 
véhicules. Sélectionnez ce mode uni-
quement lorsque le mode de contrôle 
de la distance entre véhicules ne fonc-
tionne pas correctement à cause d'un 
capteur sale, etc. 
1 Avec le régulateur de vitesse  
désactivé, maintenez la commande 
principale de régulateur de vitesse 
appuyée pendant 1,5 seconde ou 
plus.
Immédiatement après avoir appuyé sur la  
commande, le témoin de régulateur de 
vitesse actif s'allume . Il passe ensuite au  témoin de régulateur de vitesse. 
Le passage en mode de régulation de  
vitesse constante est uniquement possible 
lorsque la commande est actionnée avec le  régulateur de vitesse désactivé.
2 Accélérez ou décélérez, en utilisant  
la pédale d'accélérateur, jusqu'à la 
vitesse souhaitée (supérieure ou 
égale à environ 30 km/h [20 mph]) 
Avertissement d'approche  
(mode de contrôle de la dis- 
tance entre véhicules) 
Sélection du mode de régula-
tion à vitesse constante 
Page 281 of 782

279
4 
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
et appuyez sur la commande “-SET”  
pour régler la vitesse.
Le témoin de régulateur de vitesse “SET”  
s'allume. 
La vitesse à laquelle le véhicule roule au  moment où vous relâchez la commande  
devient la vitesse programmée. 
Modification de la vitesse programmée:  
 P.276 
Annulation et reprise de la vitesse program- 
mée:  P.277
Lorsque cette fonction est activée et  
que le système fonc tionne en mode de  
contrôle de la distance entre véhicules 
( P.274), lorsqu'un panneau de limita- 
tion de vitesse est détecté, la limite de 
vitesse reconnue s'affiche accompa-
gnée d'une flèche orientée vers le 
haut/bas. La vitesse programmée peut 
être augmentée/diminuée jusqu'à la 
limite de vitesse reconnue en mainte-
nant la commande “+RES”/“-SET” 
appuyée. 
 Lorsque la vitesse programmée  
actuelle est inférieure à la limite de 
vitesse reconnue
Maintenez la commande “+RES” appuyée.
 Lorsque la vitesse programmée  
actuelle est supérieure à la limite de 
vitesse reconnue
Maintenez la commande “-SET” appuyée.
Le régulateur de vitesse actif avec 
reconnaissance des panneaux de 
signalisation peut être activé/désactivé  
dans   sur l’écran multifonctionnel.  
( P.106)
■Le régulateur de vitesse actif peut être  
réglé lorsque
●Le levier de vitesses se trouve sur la 
gamme 2 ou supérieure.
●En fonction du mode de commande, cet 
élément peut être réglé aux vitesses sui- vantes.
Régulateur de vitesse actif  
avec reconnaissance des pan- 
neaux de signalisation
Activation/désactivation du  
régulateur de vitesse actif avec  
reconnaissance des panneaux  
de signalisation 
Page 282 of 782

2804-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite 
• Mode de contrôle de la distance entre  véhicules: Environ 30 km/h (20 mph) ou  
plus
• Mode de régulation à vitesse constante:  Environ 30 km/h (20 mph) ou plus
■Accélération après programmation de  
la vitesse du véhicule 
Le véhicule peut être accéléré en appuyant  
sur la pédale d'accélérateur. Après avoir  accéléré, la vitesse programmée est rétablie.  
Toutefois, en mode de contrôle de la distance 
entre véhicules, la vitesse du véhicule peut 
diminuer au-dessous de la vitesse program- mée afin de maintenir la distance avec le  
véhicule qui précède.
■Sélection de la position de changement 
de vitesse 
Sélectionnez une position de changement de  vitesse en fonction de la vitesse du véhicule.  
Si le régime moteur est trop élevé ou trop 
bas, le contrôle peut être automatiquement  annulé.
■Annulation automatique du mode de  
contrôle de la distance entre véhicules 
Le mode de contrôle de la distance entre  
véhicules est automatiquement annulé dans  les situations suivantes.
●La vitesse réelle du véhicule devient infé-rieure à environ 25 km/h (16 mph).
●Le VSC est activé.
●Le TRC est activé pendant un certain  
temps.
●Lorsque les systèmes VSC ou TRC sont 
désactivés.
●Le capteur ne peut pas effectuer la détec-
tion correctement parce qu'il est masqué  d'une manière ou d'une autre.
●Le freinage de pré-collision est activé.
●Lorsque le levier de vitesses est sur N ou  
que la pédale d'embrayage est enfoncée  pendant au moins un certain temps. 
Si le mode de contrôle de la distance entre  
véhicules est automatiquement annulé pour 
une raison quelconque autre que celles indi- quées ci-dessus, cela peut indiquer la pré- 
sence d'un dysfonctionnement dans le 
système. Contactez un revendeur agréé  Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou  
tout réparateur de confiance.
■Annulation automatique du mode de  régulation à vitesse constante 
Le mode de régulation à vitesse constante  
est automatiquement annulé dans les situa-
tions suivantes:
●La vitesse réelle du véhicule est inférieure 
de plus de 16 km/h (10 mph) environ à la  vitesse programmée.
●La vitesse réelle du véhicule est inférieure  
à environ 30 km/h (20 mph).
●Le VSC est activé.
●Le TRC est activé pendant un certain 
temps.
●Lorsque les systèmes VSC ou TRC sont 
désactivés.
●Le freinage de pré-collision est activé.
●Lorsque le levier de vitesses est sur N ou  que la pédale d'embrayage est enfoncée  
pendant au moins un certain temps. 
Si le mode de régulation à vitesse constante  
est automatiquement annulé pour une raison  quelconque autre que celles indiquées  
ci-dessus, cela peut indiquer la présence 
d'un dysfonctionnement dans le système.  Contactez un revendeur agréé Toyota ou un  
réparateur agréé Toyota, ou tout réparateur 
de confiance.
■Le régulateur de vitesse actif avec  reconnaissance des panneaux de  
signalisation peut ne pas fonctionner 
correctement lorsque 
Étant donné que le régulateur de vitesse actif  avec reconnaiss ance des panneaux de  
signalisation risque de présenter un dysfonc-
tionnement si le système RSA ne fonctionne  ou ne détecte pas correctement ( P.291),  
lors de l'utilisation de cette fonction, veillez à 
vérifier le panneau de limitation de vitesse  affiché. 
Dans les situations suivantes, la vitesse pro- 
grammée peut ne pas passer à la limite de 
vitesse reconnue en maintenant la com- mande “+RES”/“-SET” appuyée.
●Si les informations relatives à la limite de vitesse ne sont pas disponibles
●Lorsque la limite de vitesse reconnue est  
Page 283 of 782

281
4 
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
la même que la vitesse programmée
●Lorsque la limite de vitesse reconnue est  
en dehors de la plage de vitesse dans  laquelle le régulateur de vitesse actif peut  
fonctionner
■Freinage 
Un bruit de freinage peut être perçu et la  
réponse de la pédale de frein peut changer,  mais ce ne sont pas des dysfonctionne- 
ments.
■Messages d'avertissement et signaux 
sonores du régulateur de vitesse actif 
Le système utilise des  messages d'avertisse- 
ment et des avertisseurs sonores pour  signaler un dysfonctionnement du système  
ou pour informer le conducteur de la néces-
sité d'être prudent pendant la conduite. Si un  message d'avertissement  s'affiche sur l'écran  
multifonctionnel, lisez-le  et suivez les instruc- 
tions. ( P.233, 539)
■Lorsque le capteur risque de ne pas  détecter correctement le véhicule qui  
précède 
Dans les cas suivants et selon les conditions,  
actionnez la pédale de frein lorsque la décé- lération du système est insuffisante ou  
actionnez la pédale d'accélérateur lorsqu'une 
accélération est requise. 
Étant donné que le capteur risque de ne pas  détecter correctement ces types de véhicule,  
l'avertissement d'approche ( P.278) peut ne  
pas être activé.
●Véhicules débouchant soudainement
●Véhicules roulant à faible allure
●Véhicules ne se déplaçant pas dans la  même voie de circulation
●Véhicules étroits à l'arrière (remorques vides, etc.)
●Motos roulant sur la même voie de circula- 
tion
●Lorsque des projections d'eau ou de neige  
soulevées par les véhicules environnants  gênent la détection effectuée par le cap- 
teur
●Lorsque le nez de votre véhicule pointe 
vers le haut (en raison d'une charge lourde 
dans le compartiment à bagages, etc.)
●Le véhicule vous précédant a une garde 
au sol extrêmement élevée
■Conditions dans lesquelles le mode de 
contrôle de la distance entre véhicules 
risque de ne pas fonctionner correcte- ment 
Dans les conditions suivantes, actionnez la  
pédale de frein (ou la pédale d'accélérateur, 
selon la situation) si nécessaire. 
Étant donné que le capteur peut ne pas être  capable de détecter les véhicules circulant  
devant, le système peut ne pas fonctionner 
correctement.
●Lorsque la route est sinueuse ou lorsque 
les voies de circulation sont étroites 
Page 290 of 782

2884-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
*: Sur modèles équipés
Lorsque la caméra avant reconnaît un  
panneau et/ou si des renseignements 
relatifs à un panneau sont disponibles 
au niveau du système de navigation, le 
panneau s'affiche sur l'écran multifonc-
tionnel. 
 Lorsque les informations du système  
d'aide à la conduite sont sélection-
nées, un maximum de 3 panneaux 
peuvent être affichés. ( P.106) 
 Lorsqu'un onglet autre que l'onglet  
des informations  relatives au sys- 
tème d'aide à la conduite est sélec-
tionné, les types de panneaux de 
signalisation suivants s'affichent. 
( P.106)
• Panneau de début/fin de limitation de  vitesse 
• Panneau d'informations relatives à la limi- 
tation de vitesse (voie rapide, autoroute, 
zone urbaine, zone résidentielle) 
• Panneau de fin d'interdiction
• Panneau de sens interdit* (lorsqu'une  notification est nécessaire) 
• Limitation de vitesse avec panneau sup- 
plémentaire (rampe d'accès uniquement)
RSA (reconnaissance des  
panneaux de signalisa- 
tion)*
Le système RSA reconnaît des  
panneaux de signalisation spéci-
fiques à l'aide de la caméra avant 
et/ou du système de navigation (si 
des informations relatives à la 
limitation de vitesse sont dispo-
nibles) pour fournir des informa-
tions au conducteur via 
l'affichage.
Si le système détermine que le 
véhicule roule au-delà de la limita-
tion de vitesse, réalise des actions 
interdites, etc. selon les panneaux 
routiers reconnus, il en informe le 
conducteur par une notification 
visuelle et sonore.
AVERTISSEMENT
■Avant d'utiliser le système RSA 
Ne vous fiez pas uniquement au système  RSA. Le système RSA aide le conducteur  
en fournissant des informations, mais il ne 
remplace pas la visibilité et la conscience  du conducteur. Conduisez prudemment en  
étant toujours très attentif au code de la 
route.
Indication sur l'écran multi- 
fonctionnel 
Page 297 of 782

295
4 
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
ou égale à -5°C (23°F). • Le levier de vitesses est sur D ou P (trans- 
mission Multidrive) ou sur N (transmission 
manuelle). • Le désembuage du pare-brise est désac- 
tivé.
• Le mode de conduite sélectionné est le  mode Normal ou Éco. 
• Le capot est fermé.
• La ceinture de sécurité du conducteur est  attachée. 
• La porte conducteur est fermée.
• La pédale d'accélérateur n'est pas enfon-
cée.
●Dans les situations suivantes, le moteur 
risque de ne pas être arrêté par le système  Stop & Start. Il ne s'agit pas d'un dysfonc- 
tionnement du système Stop & Start.
• Le système de climatisation est en cours  d'utilisation. 
• Une recharge périodique de la batterie est 
en cours. • La batterie n'est pas suffisamment char- 
gée, par exemple si le véhicule a été sta-
tionné pendant une période prolongée et la  charge de la batterie a diminué, la charge  
électrique est élevée, la température du 
liquide de la batterie est excessivement  basse ou la batterie s'est détériorée. 
• L'aspiration du servofrein est faible.
• Le véhicule est arrêté sur une pente  abrupte. 
• Le volant est actionné.
• Des embouteillages ou autres circons- tances entraînent des arrêts fréquents du  
véhicule.
• Vous conduisez le véhicule dans une zone  de haute altitude. 
• La température du liquide de refroidisse-
ment moteur ou la température du liquide  de transmission est extrêmement basse ou  
élevée.
• La température du liquide de batterie est  extrêmement basse ou élevée. 
• Un moment après que les bornes de la 
batterie ont été débranchées et rebran- chées. 
• Un moment après le remplacement de la 
batterie. • Lorsque le temps écoulé depuis le redé- 
marrage du moteur est court.
●Dans les situations suivantes, le moteur  
redémarre automatiquement si le moteur  est arrêté par le système Stop & Start.  
(Pour activer l'arrêt du moteur par le sys-
tème Stop & Start, conduisez le véhicule.) • Le système de climatisation est activé. 
• Le désembuage de pare-brise est activé.
• Le volant est actionné. • Véhicules avec transmission Multidrive: Le  
levier de vitesses est placé sur M, N ou R à 
partir de D. • Véhicules avec transmission Multidrive: Le  
levier de vitesses est déplacé de P.
• La ceinture de sécurité conducteur est 
détachée. • La porte conducteur est ouverte. 
• Véhicules avec transmission Multidrive: La 
pédale d'accélérateur est enfoncée. • Vous appuyez sur la commande de désac- 
tivation du système Stop & Start.
• Le véhicule est emporté sur une chaussée  en pente. 
• Lorsque le véhicule qui vous précède redé-
marre et que votre véhicule est arrêté par  l'activation du régulat eur de vitesse actif  
sur toute la plage de vitesses. (sur 
modèles équipés) • Le mode de conduite passe du mode  
NORMAL ou ÉCO à un autre mode.
●Dans les situations suivantes, le moteur 
peut redémarrer automatiquement si le 
moteur est arrêté par le système Stop &  Start. (Pour activer l'arrêt du moteur par le  
système Stop & Start, conduisez le véhi-
cule.) • La pédale de frein est enfoncée par impul- 
sions successives ou  fortement enfoncée. 
• Le système de climatisation est en cours  d'utilisation. 
• La batterie n'est pas suffisamment char-
gée. • Lorsqu'une commande du système de cli- 
matisation est actionnée (commande de 
désembuage de pare-brise, etc.).
■Fonctionnement du système Stop &  Start lorsque le système de maintien  
des freins fonctionne
●Si le moteur est redémarré automatique-
ment par le système Stop & Start lorsque le 
système de maintien des freins fonctionne,  le système de maintien  des freins continue  
d'actionner les freins. 
Page 298 of 782

2964-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
●Si les conditions de fonctionnement du  système de maintien des freins ne sont  
plus remplies ( P.203) alors que le  
moteur est arrêté par le système Stop &  Start, le système de maintien des freins  
cesse de fonctionner. 
À cet instant, le frein de stationnement est 
serré automatiquement et le moteur redé-
marre automatiquement.
■Fonctionnement du système Stop &  
Start durant un arrê t contrôlé par le  
régulateur de vitesse actif sur toute la 
plage de vitesses (sur modèles équi- pés) 
Si le moteur est redémarré automatiquement  
par le système Stop & Start durant un arrêt 
contrôlé par le régulateur de vitesse actif sur  toute la plage de vitesses, l'arrêt contrôlé est  
maintenu. (Reprise du mode de vitesse de 
croisière variable après un arrêt contrôlé:   P.266)
■Capot
●Si le capot est ouvert alors que le moteur  est arrêté par le système Stop & Start, le  
moteur cale et ne peut pas être redémarré 
au moyen de la fonction de démarrage  automatique du moteur. Dans ce cas,  
redémarrez le moteur en utilisant la procé-
dure de démarrage normale du moteur.  ( P.186, 187)
●Même si le capot est fermé après que le  moteur ait été démarré avec le capot  
ouvert, le système Stop & Start ne fonc-
tionne pas. Fermez le capot, placez le  contact du moteur sur arrêt, patientez 30  
secondes ou plus, puis démarrez le 
moteur.
■À quel moment utiliser le système Stop  & Start
●Lorsque le véhicule est arrêté pendant une période plus longue, placez le contact du  
moteur sur arrêt et arrêtez le moteur com-
plètement.
●Lorsque le système n'est pas actionné, est 
désactivé, ou ne fonctionne pas correcte- ment, des messages d'avertissement et un  
avertisseur sonore sont utilisés pour infor-
mer le conducteur. ( P.297)
●Si vous appuyez sur le contact du moteur  alors que le moteur est arrêté par le sys- 
tème Stop & Start, le moteur cale et ne 
peut pas être redémarré au moyen de la  fonction de démarrage automatique du  
moteur. Dans ce cas, redémarrez le 
moteur en utilisant la procédure de démar- rage normale du moteur. ( P.186, 187)
●Lorsque le moteur est redémarré par le  système Stop & Start, la prise d'alimenta- 
tion peut être temporairement inutilisable, 
mais il ne s'agit pas d'un dysfonctionne-
ment.
●L'installation ou le retrait de composants 
électriques et de dispositifs sans fil  peuvent affecter le système Stop & Start.  
Contactez un revendeur agréé Toyota ou 
un réparateur agréé Toyota, ou tout répa- rateur de confiance pour plus de détails.
●Lorsque le moteur est redémarré par le système Stop & Start, la direction peut  
sembler temporairement lourde.
■Si le pare-brise est embué alors que le 
moteur est arrêté par le système Stop &  Start 
Activez le désembuage de pare-brise. (Le  
moteur démarre au moyen de la fonction de 
démarrage automatique du moteur.):   P.438, 444 
Si le pare-brise est fréquemment embué, 
appuyez sur la commande de désactivation  du système Stop & Start pour désactiver le  
système.
■Fonctionnement du système de climati-
sation alors que le moteur est arrêté par  le système Stop & Start
●Si le système de climat isation est utilisé en  mode automatique, la vitesse de ventila- 
tion peut être réduite ou le ventilateur peut 
être arrêté pendant que le moteur est  arrêté par le système Stop & Start afin de  
réduire les variations de température dans 
l'habitacle.
●Pour assurer les performances du système 
de climatisation lorsque le véhicule est à  l'arrêt, désactivez le système Stop & Start  
en appuyant sur la commande de désacti-
vation du système Stop & Start. 
Page 299 of 782

297
4 
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
■Si une odeur se dégage du système de  climatisation quand le moteur est  
coupé par le système Stop & Start 
Véhicules avec système de climatisation  
manuelle: Si le temps d'arrêt du ralenti est  réglé sur “Prolongé”, passez le réglage sur  
“Standard”.
Si une odeur se dégage même lorsque “Stan- dard” est sélectionné, appuyez sur la com- 
mande de désactivation du système Stop & 
Start pour désactiver le système Stop & Start. 
Véhicules avec système de climatisation  
automatique: Appuyez sur la commande de  désactivation du système Stop & Start pour  
désactiver le système Stop & Start.
■Changement du temps d'arrêt du ralenti 
avec le système de climatisation activé 
Le temps de fonctionnement du système  Stop & Start lorsque le système de climatisa- 
tion est activé peut être modifié dans   sur  
l'écran multifonctionnel ( P.106). (Le temps  
de fonctionnement du système Stop & Start 
ne peut pas être changé lorsque le système  de climatisation est désactivé.)
■Lorsqu'un signal sonore retentit 
Véhicules avec transmiss ion Multidrive: Si la  
porte du conducteur est ouverte lorsque le 
moteur est arrêté par le système Stop & Start  et que le levier de vitesses est sur D, un  
signal sonore retentit et le témoin du système 
Stop & Start clignote. Pour arrêter le signal  sonore, fermez la porte du conducteur.
■La fonction de protection du système  
Stop & Start
●Lorsque le volume du système audio est 
excessivement élevé, le son émis à partir 
du système audio peut être coupé brus- quement afin de réduire la consommation  
de la batterie. Afin d'éviter toute coupure 
du système audio, maintenez le volume du  système audio à un niveau modéré. 
Si le système audio a été coupé, placez le 
contact du moteur sur arrêt, patientez au  moins 3 secondes puis placez-le sur ACC  
ou ON pour réactiver le système audio.
●Le système audio peut ne pas être activé 
si les bornes de la batterie sont débran-
chées puis rebranchées. Si cela se produit,  placez le contact du moteur sur arrêt puis  
répétez l'opération suivante deux fois pour  activer le système audio normalement. 
• Placez le contact du moteur sur ON puis 
sur arrêt.
■Remplacement de la pile 
 P. 5 7 9
■Affichage des informations du système  Stop & Start 
 P. 1 1 2
■Messages de l'écran multifonctionnel 
Dans les situations suivantes,   et un  
message peuvent s'afficher sur l'écran multi- 
fonctionnel.
●Lorsque le moteur ne peut pas être arrêté 
par le système Stop & Start 
 “Enfoncer la pédale de frein davantage  
pour l'activation” 
• La pédale de frein n'est pas suffisamment  
enfoncée. 
  Si la pédale de frein est enfoncée davan- 
tage, le système est actionné. 
 “Batterie absente” 
• Il est possible qu'une batterie non spéci- 
fique au système Stop & Start ait été instal-
lée. 
 Le système Stop & Start ne fonctionne pas.  
Faites contrôler le véhicule par un revendeur 
agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, 
ou tout autre réparateur de confiance. 
 “Batterie en cours de chargement” 
• La quantité de charge de la batterie peut  
être faible. 
  L'arrêt du moteur est temporairement  
empêché afin de donner la priorité à la 
charge de la batterie, mais si le moteur est 
actionné un court instant, l'arrêt du moteur 
est autorisé. 
• Une charge de maintien peut être en  
cours, par exemple lorsqu'une recharge 
période est en cours, un moment après  que les bornes de la batterie ont été  
débranchées et rebranchées, un moment