TOYOTA COROLLA HYBRID 2021 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: COROLLA HYBRID, Model: TOYOTA COROLLA HYBRID 2021Pages: 648, PDF Size: 91.93 MB
Page 221 of 648

2194-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
COROLLA HV_D
4
Conduite
●Freinage de pré-collision
Il peut arriver que le système ne fonctionne pas dans les situations sui-
vantes:
●Si une borne de la batterie 12 V a été débranchée et branchée à nouveau
puis que le véhicule n'a pas été conduit pendant un certain temps
●Si le levier de vitesses est sur R
●Lorsque le témoin VSC OFF est allumé (seule la fonction d'avertissement
de sécurité de pré-collis ion est opérationnelle)
■Fonction de détection des
objets
Le système détecte des objets en
fonction de leur taille, de leur profil,
de leur déplacement, etc. Toutefois,
un objet peut ne pas être détecté
selon la luminosité ambiante et le
déplacement, la posture, et l'angle
de l'objet détecté, empêchant le
système de fonctionner correcte-
ment. ( P.221)
L'illustration montre une image des
objets détectables.■Désactivation du freinage de
pré-collision
Si l'une des situations suivantes se
produit alors que la fonction de frei-
nage de pré-collision fonctionne,
elle est désactivée:
●La pédale d'accélérateur est
enfoncée fortement.
●Le volant est braqué fortement ou
brusquement.
■Conditions dans lesquelles le
système peut fonctionner
même en l'absence de risque de
collision
●Dans certaines situations telles
que les suivantes, le système peut
déterminer qu’il ex iste un risque
de collision frontale et s'active.
• Lorsque vous croisez un objet détectable, etc.
• Lorsque vous changez de voie
tout en dépassant un objet détec-
Objets détectablesVitesse du véhiculeVitesse relative entre
votre véhicule et l'objet
VéhiculesEnv. 20 à 110 mph (30 à 180 km/h)Env. 20 à 110 mph (30 à 180 km/h)
Cyclistes et piétonsEnv. 20 à 50 mph (30 à 80 km/h)Env. 20 à 50 mph (30 à 80 km/h)
Objets détectablesVitesse du véhiculeVitesse relative entre
votre véhicule et l'objet
VéhiculesEnv. 7 à 110 mph (10 à 180 km/h)Env. 7 à 110 mph (10 à 180 km/h)
Cyclistes et piétonsEnv. 7 à 50 mph (10 à 80 km/h)Env. 7 à 50 mph (10 à 80 km/h)
Page 222 of 648

2204-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
COROLLA HV_Dtable, etc.
• Lorsque vous vous approchez d'un objet détectable dans une
voie adjacente ou su r le bord de la
route, par exemple lorsque vous
changez d'itinéraire ou que vous
conduisez sur une route sinueuse
• Lorsque vous vous approchez rapidement d'un objet détectable,
etc.
• Lorsque vous vous approchez
d'objets sur le bord de la route,
par exemple des objets détec-
tables, des glissières de sécurité,
des poteaux électriques, des
arbres ou des murs
• Lorsqu'un objet détectable ou
autre objet sur le bord de la route
est présent à l'entrée d'un virage
• Lorsque des dessins ou de la peinture sont présents devant
votre véhicule, lesquels peuvent
être confondus avec un objet
détectable
• Lorsque l'avant de votre véhicule
est touché par de l'eau, de la
neige, de la poussière, etc.
• Lorsque vous dépassez un objet
détectable qui change de voie ou
qui tourne à droite/gauche • Lorsque vous croisez un objet
détectable dans une voie en sens
inverse qui est arrêté pour tourner
à droite/gauche
• Lorsqu'un objet détectable s'approche très près puis s'arrête
avant d'entrer dans la trajectoire
de votre véhicule
• Si l'avant de votre véhicule est levé ou baissé, par exemple
lorsque vous vous trouvez sur une
route dont la surface est irrégu-
lière ou ondulée
• Lorsque vous conduisez sur une
route entourée d'une structure,
telle qu'un tunnel ou un pont en fer
• Lorsqu'un objet métallique (plaque
d'égout, plaque d'acier, etc.), des
dénivelés, ou une protrusion sont
présents devant votre véhicule
• Lorsque vous passez sous un objet (panneau de signalisation,
panneau publicitaire, etc.)
• Lorsque vous vous approchez d'une barrière de péage élec-
trique, d'une barrière d'aire de sta-
Page 223 of 648

2214-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
COROLLA HV_D
4
Conduite
tionnement, ou d'une autre
barrière qui s'ouvre et se ferme
• Lors de l'utilisat ion d'une station
de lavage automatique
• Lorsque vous roulez dans ou sous des objets qui peuvent toucher
votre véhicule, tels que de l'herbe
épaisse, des branches d'arbre, ou
une banderole
• Lorsque vous traversez de la vapeur ou de la fumée
• Lorsque vous conduisez à proxi- mité d'un objet qui réfléchit des
ondes radio, comme un gros
camion ou une glissière de sécu-
rité
• Lorsque vous conduisez à proxi-
mité d'un relais TV, d'une station
de radiodiffusion, d'une centrale
électrique, ou de toute autre
emplacement où de fortes ondes
radio ou un bruit électrique
peuvent être présents
■Situations dans lesquelles le
système peut ne pas fonction-
ner correctement
●Dans certaines situations telles
que les suivantes, un objet peut
ne pas être détecté par le capteur
radar ou la caméra avant, empê-
chant le système de fonctionner
correctement:
• Lorsqu'un objet détectable approche de votre véhicule
• Lorsque votre véhicule ou un objet
détectable oscille
• Si un objet détectable effectue une manœuvre brusque (comme
une embardée, une accélération
ou une décélération brusque)
• Lorsque votre véhicule approche d'un objet détectable rapidement
• Lorsqu'un objet détectable ne se trouve pas directement devant
votre véhicule
• Lorsqu'un objet détectable se trouve à proximité d'un mur, d'une
barrière, d'une glissière de sécu-
rité, d'une plaque d'égout, d'un
véhicule, d'une plaque d'acier sur
la route, etc.
• Lorsqu'un objet détectable se trouve sous une structure
• Lorsqu'une partie d'un objet
détectable est cachée par un
objet, par exemple un bagage
volumineux, un parapluie, ou une
glissière de sécurité
• Lorsque plusieurs objets détec- tables sont proches les uns des
autres
• Si le soleil ou une autre source lumineuse se reflète directement
sur un objet détectable
• Lorsqu'un objet détectable est de couleur blanche et semble extrê-
mement lumineux
• Lorsqu'un objet détectable semble avoir la même couleur ou lumino-
sité que son environnement
• Si un objet détectable se rabat ou surgit brusquement devant votre
véhicule
• Lorsque l'avant de votre véhicule
est touché par de l'eau, de la
neige, de la poussière, etc.
• Lorsqu'une lumière très vive devant, telle que le soleil ou les
phares des véhicules circulant en
sens inverse, se reflète directe-
ment sur la caméra avant
• Lorsque vous vous approchez du
côté ou de l'avant d'un véhicule
situé devant
• Si le véhicule qui vous précède
est une moto
• Si un véhicule qui vous précède
Page 224 of 648

2224-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
COROLLA HV_Dest étroit, par exemple un véhicule
de mobilité
personnelle
• Si un véhicule vous précédant a
une petite extrémité arrière,
comme un camion déchargé
• Si un véhicule vous précédant a
une extrémité arrière basse,
comme une remorque surbaissée
• Si un véhicule qui vous précède a une garde au sol extrêmement
élevée
• Si un véhicule qui vous précède transporte un chargement qui
dépasse de son pare-chocs
arrière
• Si un véhicule qui vous précède
est de forme irrégulière, comme
un tracteur ou un side-car
• Si un véhicule qui vous précède
est un vélo pour enfant, un vélo
transportant une charge impor-
tante, un vélo monté par plusieurs
personnes, ou un vélo de forme
spéciale (vélo équipé d'un siège
enfant, tandem, etc.)
• Si la taille d'un piéton/ou la hau- teur d'un cycliste situé devant est
plus petite que 3,2 ft. (1 m) envi-
ron ou plus grande que 6,5 ft. (2
m) environ
• Si un piéton/cycliste porte un vête- ment très large (imperméable,
jupe longue, etc.), rendant sa sil-
houette confuse
• Si un piéton est penché vers l'avant ou accroupi ou qu'un
cycliste est penché vers l'avant
• Si un piéton/cycliste se déplace
rapidement
• Si un piéton pousse une pous- sette, un fauteuil roulant, un vélo
ou autre véhicule
• En cas de conduite par mauvais temps, par exemple forte pluie,
brouillard, neige ou tempête de
sable
• Lorsque vous traversez de la
vapeur ou de la fumée
• Lorsque la zone environnante est faiblement éclairée, comme à
l'aube ou au crépus cule, ou la nuit
ou dans un tunnel, faisant paraître
un objet détectable de la même
couleur que son environnement
• Lorsque vous conduisez dans un endroit où la luminosité ambiante
change brusquement, comme à
l'entrée ou à la sortie d'un tunnel
• Après le démarrage du système
hybride, le véhicule n'a pas été
conduit pendant un certain temps
• Lors d'un virage à gauche/droite
et pendant quelques secondes
après avoir effectué un virage à
gauche/droite
• Lors de la conduite dans un virage ou pendant quelques secondes
après la conduite dans un virage
• Si votre véhicule dérape
• Si l'avant du véhicule est levé ou baissé
• Si les roues sont désalignées
• Si un balai d'essuie-glace obstrue la caméra avant
• Le véhicule est conduit à vitesse extrêmement élevée
• Lors de la conduite en côte
• Si le capteur radar ou la caméra
avant sont désalignés
Page 225 of 648

2234-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
COROLLA HV_D
4
Conduite
●Dans certaines situations telles
que les suivantes, la force de frei-
nage suffisante risque de ne pas
être obtenue, empêchant le sys-
tème de fonctionner correctement:
• Si les fonctions de freinage ne
peuvent pas fonctionner pleine-
ment, comme lorsque les pièces
de frein sont extrêmement froides,
extrêmement chaudes ou
humides
• Si le véhicule n'est pas entretenu
correctement (freins ou pneus
excessivement usés, pression de
gonflage des pneus incorrecte,
etc.)
• Lorsque le véhicule est conduit sur une route en gravier ou autre
surface glissante
■Si le système VSC est désactivé
●Si le système VSC est désactivé
( P.273), les fonctions d'aide au
freinage de pré-collision et de frei-
nage de pré-collision sont égale-
ment désactivées.
●Le témoin d'avertissement PCS
s'allume et “VSC désactivé Sys-
tème de freinage précollision non
disponible” s'affiche sur l'écran
multifonctionnel.
LTA (aide au suivi de
voie)
Lors de la conduite sur des
routes nationales et des
autoroutes marquées avec
des lignes blanches
(jaunes), cette fonction
avertit le conducteur
lorsque le véhicule risque
de sortir de sa voie ou de sa
trajectoire
* et fournit une
assistance en actionnant le
volant afin de maintenir le
véhicule dans sa voie ou
dans sa trajectoire
*. En
outre, le système fournit
une assistance au niveau de
la direction lorsque le régu-
lateur de vitesse actif sur
toute la plage de vitesses
fonctionne pour maintenir le
véhicule dans sa voie.
Le système LTA reconnaît
les lignes de voie blanches
(jaunes) ou une trajectoire
*
à l'aide de la caméra avant.
En outre, il détecte les véhi-
cules qui vous précèdent à
l'aide de la caméra avant et
du radar.
*: Limite entre l'asphalte et le côté de la route, tel que l'herbe, de
la terre ou une bordure
Page 226 of 648

2244-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
COROLLA HV_D
AVERTISSEMENT
■Avant d'utiliser le système
LTA
●Ne vous fiez pas uniquement au
système LTA. Le système LTA
ne conduit pas automatique-
ment le véhicule ni ne réduit le
niveau d'attention qui doit être
accordée à la zone se trouvant
devant le véhicule. Le conduc-
teur doit toujours assumer
l'entière responsabilité de
conduire prudemment en accor-
dant une attention particulière
aux conditions environnantes et
en actionnant le volant afin de
corriger la trajectoire du véhi-
cule. Le conducteur doit égale-
ment faire suffisamment de
pauses en cas de fatigue, par
exemple après avoir conduit
pendant une période prolongée.
●Le fait de ne pas exécuter les
opérations de conduite appro-
priées et de ne pas être particu-
lièrement attentif peut entraîner
un accident, pouvant occasion-
ner des blessures graves, voire
mortelles.
●Lorsque vous n'utilisez pas le
système LTA, utilisez la com-
mande LTA pour désactiver le
système.
■Situations incompatibles
avec l'utilisation du système
LTA
Dans les situations suivantes, uti-
lisez la commande LTA pour
désactiver le système. Le
non-respect de ces précautions
peut provoquer un accident, occa-
sionnant des blessures graves,
voire mortelles.
●Le véhicule est conduit sur une
chaussée rendue glissante par
un temps pluvieux, des chutes
de neige, le gel, etc.
●Le véhicule est conduit sur une
route couverte de neige.
●Les lignes blanches (jaunes)
sont difficiles à distinguer à
cause de la pluie, de la neige,
du brouillard, de la poussière,
etc.
●Le véhicule circule dans une
voie temporaire ou une voie
réduite en raison de travaux de
construction.
●Le véhicule est conduit dans
une zone de construction.
●Le véhicule est équipé d'une
roue de secours, de chaînes à
neige, etc.
●Lorsque les pneus ont été
excessivement usés, ou lorsque
la pression de gonflage des
pneus est insuffisante.
●Lorsque de s pneus d'une taille
autre que celle spécifiée sont
montés.
●Le véhicule est conduit sur des
voies de circulation autres que
des routes nationales ou des
autoroutes.
●Pendant un remorquage
d'urgence.
Page 227 of 648

2254-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
COROLLA HV_D
4
Conduite
AVERTISSEMENT
■Prévention des dysfonction-
nements du système LTA et
des opérations effectuées par
erreur
●Ne modifiez pas les phares et
ne collez pas d'autocollants,
etc. sur la surface des éclai-
rages.
●Ne modifiez la suspension, etc.
Si la suspension, etc. doit être
remplacée, contactez votre
concessionnaire Toyota.
●N'installez pas ni ne placez rien
sur le capot ou la grille. De
même, n'installez pas de pro-
tège-calandre (pare-buffle,
pare-kangourou, etc.).
●Si votre pare-brise a besoin de
réparations, contactez votre
concessionnaire Toyota.
■Conditions dans lesquelles
les fonctions peuvent ne pas
fonctionner correctement
Dans les situations suivantes, les
fonctions peuvent ne pas fonc-
tionner correctement et le véhi-
cule peut sortir de sa voie.
Conduisez prudemment en accor-
dant toujours une attention parti-
culière à votre environnement et
actionnez le volant pour corriger
la trajectoire du véhicule en ne
vous fiant pas uniquement aux
fonctions.
●Lorsque l'affichage du mode de
vitesse de croisière variable est
affiché (
P.230) et que le véhi-
cule qui précède change de
voie. (Votre véhicule peut suivre
le véhicule qui précède et chan-
ger également de voie.)
●Lorsque l'affichage du mode de
vitesse de croisière variable est
affiché (
P.230) et que le véhi-
cule qui précède tangue. (En
conséquence, votre véhicule
peut tanguer et sortir de la
voie.)
●Lorsque l'affichage du mode de
vitesse de croisière variable est
affiché (
P.230) et que le véhi-
cule qui précède sort de sa
voie. (Votre véhicule peut suivre
le véhicule qui précède et sortir
de la voie.)
●Lorsque l'affichage du mode de
vitesse de croisière variable est
affiché (
P.230) et que le véhi-
cule qui précède roule extrême-
ment près de la ligne de voie
gauche/droite. (Votre véhicule
peut suivre le véhicule qui pré-
cède et sortir de la voie.)
●Le véhicule est conduit dans un
virage serré.
Page 228 of 648

2264-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
COROLLA HV_D
AVERTISSEMENT
●Des objets ou dessins pouvant
être confondus avec des lignes
blanches (jaunes) sont présents
sur le côté de la route (glis-
sières de sécurité, plots réflé-
chissants, etc.).
●Le véhicule est conduit à un
endroit où la route bifurque,
fusionne, etc.
●Des marques de réparation de
l'asphalte, des lignes blanches
(jaunes), etc., sont présentes en
raison de réparations sur la
route.
●Des ombres sur la route
s'étendent parallèlement à, ou
couvrent, les lignes blanches
(jaunes).
●Le véhicule est conduit dans
une zone sans lignes blanches
(jaunes), par exemple devant
un péage ou un poste de
contrôle, ou à une intersection,
etc.
●Les lignes blanches (jaunes)
sont fissurées, des “dispositifs
de marquage de voie”, des
“marquages de chaussée suré-
levés” ou des pierres sont pré-
sents.
●Les lignes blanches (jaunes) ne
sont pas visibles ou sont diffi-
ciles à distinguer à cause du
sable, etc.
●Le véhicule est conduit sur une
chaussée rendue humide par la
pluie, des flaques d'eau, etc.
●Les lignes de signalisation rou-
tières sont jaunes (ce qui peut
les rendre plus difficilement
reconnaissables que les lignes
blanches).
●Les lignes blanches (jaunes)
traversent un trottoir, etc.
●Le véhicule est conduit sur une
surface luisante, telle que du
béton.
●Si le bord de la route n'est pas
clair ou droit.
●Le véhicule est conduit sur une
surface rendue brillante par une
lumière réfléchie, etc.
●Le véhicule est conduit dans
une zone où la luminosité
change brusquement, comme à
l'entrée ou à la sortie de tun-
nels, etc.
Page 229 of 648

2274-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
COROLLA HV_D
4
Conduite
■Fonction d'alerte de sortie
de voie
Lorsque le système détermine
que le véhicule risque de sortir
de sa voie ou de sa trajectoire
*,
un avertissement s'affiche sur
l'écran multifonctionnel, et un
avertisseur sonore se déclenche
pour avertir le conducteur.
Lorsque l'avertisseur sonore se
déclenche, vérifiez la zone autour
de votre véhicule et actionnez le
volant avec précaution pour rame-
ner le véhicule au centre de la voie.
Véhicule avec BSM: Lorsque le
système détermine que le véhicule
risque de sortir de sa voie et que la
probabilité de co llision avec un
véhicule qui dépasse sur la voie
adjacente est élevée, l'alerte de
sortie de voie se déclenche même
si les clignotants sont actionnés.
*: Limite entre l'asphalte et le côté de la route, tel que l'herbe, de la
terre ou une bordure
AVERTISSEMENT
●De la lumière provenant des
phares d'un véhicule venant en
sens inverse, du soleil, etc. se
reflète dans la caméra.
●Le véhicule est conduit sur une
pente.
●Le véhicule est conduit sur une
route inclinée à gauche ou à
droite, ou sur une route
sinueuse.
●Le véhicule est conduit sur une
route sans revêtement ou en
mauvais état.
●La voie de circulation est exces-
sivement étroite ou large.
●Le véhicule est extrêmement
incliné en raison du transport de
bagages lourds ou d'une pres-
sion de pneus incorrecte.
●La distance par rapport au véhi-
cule vous précédant est extrê-
mement courte.
●Le véhicule monte et descend
de manière importante en rai-
son de l'état de la route pendant
la conduite (routes en mauvais
état ou joints sur la route).
●Lorsque vous roulez dans un
tunnel ou de nuit avec les
phares éteints ou lorsqu'un
phare est obscurci parce que
son objectif est sale ou mal ali-
gné.
●Le véhicule est frappé par des
vents de travers.
●Le véhicule est soumis au
déplacement d'air d'un véhicule
roulant dans une voie proche.
●Le véhicule vient juste de chan-
ger de voie ou de traverser une
intersection.
●Des pneus de st ructure, fabri-
cant, marque ou profil différents
sont utilisés.
●Les pneus neige, etc. sont équi-
pés.
●Le véhicule est conduit à
vitesse extrêmement élevée.
Fonctions incluses dans
le système LTA
Page 230 of 648

2284-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
COROLLA HV_D
■Fonction de direction assis-
tée
Lorsque le système détermine
que le véhicule risque de sortir
de sa voie ou de sa trajectoire
*,
le système fournit l'assistance
nécessaire en actionnant le
volant légèrement pendant un
court laps de temps afin de
maintenir le véhicule dans sa
voie.
Si le système détecte que le volant
n'a pas été actionné pendant un
laps de temps fixe ou que le volant
n'est pas tenu fermement, un aver-
tissement s'affiche sur l'écran multi-
fonctionnel et la fonction est
provisoirement annulée.
Véhicule avec BSM: Lorsque le
système détermine que le véhicule
risque de sortir de sa voie et que la
probabilité de collision avec un
véhicule qui dépasse sur la voie
adjacente est élevée, la fonction de direction assistée fonctionne même
si les clignotants sont actionnés.
*: Limite entre l'asphalte et le côté
de la route, tel que l'herbe, de la
terre ou une bordure
■Fonction d'avertissement
de roulis du véhicule
Lorsque le véhicule tangue dans
une voie, l'avertisseur sonore se
déclenche et un message
s’affiche sur l'écran multifonc-
tionnel pour avertir le conduc-
teur.