TOYOTA FJ CRUISER 2013 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2013, Model line: FJ CRUISER, Model: TOYOTA FJ CRUISER 2013Pages: 603, PDF Size: 9.14 MB
Page 501 of 603

En cas de problème5
499
FJ CRUISER_D_(35A71D)
5-1. Informations essentiellesFeux de détresse ............. 500
Si le véhicule doit être remorqué ....................... 501
Si vous croyez qu’il y a un problème ................ 507
Système de coupure de la pompe à carburant ..... 508
5-2. Procédures en cas d’urgence Si une lampe témoin s’allume ou un signal
sonore retentit... ............. 509
En cas de crevaison......... 522
Si le moteur ne démarre pas ................................. 534
S’il est impossible de déplacer le sélecteur de
vitesses de la position P
(véhicules dotés
d’une transmission
automatique) .................. 536
Si vous perdez vos clés ... 538
Si la batterie de votre véhicule est
déchargée ...................... 539
Si le véhicule surchauffe ...................... 543
Si votre véhicule est bloqué ............................ 546
Si vous devez arrêter votre véhicule en
situation urgence ........... 548
Page 502 of 603

500
FJ CRUISER_D_(35A71D)
5-1. Informations essentielles
Feux de détresse
NOTE
■Pour éviter que la batterie ne se décharge
Ne laissez pas les feux de détresse allumés plus longtemps que nécessaire
quand le moteur ne tourne pas.
Utilisez les feux de détresse en cas de dysfonctionnement du
véhicule ou d’implication dans un accident.
Appuyez sur le contacteur
pour activer tous les
clignotants. Pour les éteindre,
appuyez à nouveau sur le
contacteur.
Page 503 of 603

5
En cas de problème
501
5-1. Informations essentielles
FJ CRUISER_D_(35A71D)
Si le véhicule doit être remorqué
Avant de procéder au remorquageLes éléments suivants pourraient suggérer un problème de
transmission. Adressez-vous à votre concessionnaire Toyota avant
de procéder au remorquage.
● Le moteur tourne mais le véhicule n’avance pas.
● Le véhicule émet un bruit inhabituel.
Remorquage d’urgence
Si aucun service de remorquage n’est disponible en cas d’urgence,
vous pouvez temporairement remorquer le véhicule avec un câble ou
une chaîne, fixés à l’œillet de remorquage d’urgence. Ce type de
remorquage ne peut être pratiqué que sur des routes à revêtement
dur, sur de courtes distances et à faible vitesse.
Le conducteur doit se trouver dans le véhicule pour diriger les roues
et actionner les freins. Les roues, les essieux, la transmission, la
direction et les freins doivent être en bon état.
Si votre véhicule doit être remorqué, nous vous recommandons de
faire appel à votre concessionnaire Toyota ou à un dépanneur
professionnel avec une dépanneuse à paniers ou à plateau.
Utilisez un système de chaîne de sécurité valable pour tous les types
de remorquage et respectez la réglementation nationale et locale en
matière de remorquage.
Les roues et l’essieu en contact avec le sol doivent être en bon état.
S’ils sont endommagés, utilisez un chariot de remorquage ou une
dépanneuse à plateau.
Page 504 of 603

502 5-1. Informations essentielles
FJ CRUISER_D_(35A71D)Œillet de remorquage
■
Procédure de remorquage d’urgence
Le contacteur d’allumage doit êt re en position ACC (moteur coupé)
ou ON (moteur en marche).
Modèles 4WD dotés d’une transmission automatique: Placez le
levier de commande de traction avant en position H2.
Modèles 4WD dotés d’une boîte de vitesses manuelle:
Déverrouillez le différentiel central.
Placez le sélecteur de vitesses en position N.
Relâchez le frein de stationnement.
AT T E N T I O N
■ Précautions à prendre pendant le remorquage
● Soyez très prudent lors du remorquage du véhicule.
Évitez les démarrages brusques et les manœuvres susceptibles
d’occasionner un effort excessif sur l’anneau de remorquage, ainsi que sur
le câble ou la chaîne. Toujours prendre garde aux obstacles environnants
et aux autres véhicules pendant le remorquage.
● Si le moteur ne tourne pas, le système d’assistance au freinage et la
direction assistée ne fonctionnent pas, faisant le freinage et le maniement
de la direction plus durs que d’habitude.
Page 505 of 603

5
En cas de problème
503
5-1. Informations essentielles
FJ CRUISER_D_(35A71D)
Remorquage avec une dépanneuse à palan
NOTE
■
Pour éviter d’endommager sérieusement la transmission
(véhicules dotés d’une transmission automatique)
Ne remorquez jamais ce véhicule par l’arrière en laissant les quatre roues
au sol.
La boîte de vitesses risquerait d’être sérieusement endommagée.
■ Précautions concernant l’œillet de remorquage d’urgence
●Avant de remorquer le véhicule, assurez-vous que l’œillet n’est pas cassé
ou endommagé.
● Accrochez soigneusement le câble ou la chaîne à l’œillet.
● N’exercez aucune secousse sur l’œillet. Appliquez une force de traction
égale et régulière.
● Pour ne pas risquer d’endommager l’œillet, n’exercez aucune traction de
biais ou à angle droit. Maintenez toujours la traction en ligne droite, dans
l’axe du véhicule.
NOTE
■Pour éviter d’endommager la carrosserie
N’utilisez pas de dépanneuse à palan, que ce soit pour remorquer le
véhicule par l’avant ou par l’arrière.
Page 506 of 603

504 5-1. Informations essentielles
FJ CRUISER_D_(35A71D)
Remorquage par l’avant avec une dépanneuse à paniersPlacez un chariot de
remorquage sous les roues
arrière.
Remorquage par l’arrière avec une dépanneuse à paniersModèles 2WD Placez le contacteur d’allumage
en position ACC.
NOTE
■Pour éviter d’endommager sér ieusement la transmission
Ne remorquez jamais ce véhicule en laissant les quatre roues au sol.
Page 507 of 603

5
En cas de problème
505
5-1. Informations essentielles
FJ CRUISER_D_(35A71D)
Modèles 4WD
Véhicules dotés d’une
transmission automatique: Si
vous n’utilisez pas un chariot de
remorquage, placez le
contacteur d’allumage en
position ACC, le levier de
vitesses en position N et le levier
de commande quatre roues
motrices en position H2.
Véhicules dotés d’une boîte de
vitesses manuelle: Placez un
chariot de remorquage sous les
roues avant.
NOTE
■Pour éviter d’endommager sérieusement la transmission (modèles
4WD dotés d’une boîte de vitesses manuelle)
Ne remorquez jamais ce véhicule en laissant les quatre roues au sol.
■ Pour éviter d’endommager le véhicule
●Ne remorquez pas votre véhicule en retirant la clé du contacteur
d’allumage ou en la laissant en position LOCK.
Le mécanisme de verrouillage de la direction ne suffit pas à maintenir les
roues avant droites.
● Lors du levage du véhicule, assurez-vous que la garde au sol du côté
opposé à la partie levée du véhicule est suffisante. Autrement, le véhicule
pourrait être endommagé pendant le remorquage.
Page 508 of 603

506 5-1. Informations essentielles
FJ CRUISER_D_(35A71D)
Utilisation d’une dépanneuse à plateauSi votre Toyota est transportée
sur une dépanneuse à plateau,
elle doit être arrimée en utilisant
les points d’arrimage illustrés ci-
contre.
Si vous utilisez des chaînes ou
des câbles pour arrimer votre
véhicule, les angles figurant en
noir sur l’illustration doivent être
de 45°.
Ne serrez pas trop les œillets
d’arrimage pour éviter
d’endommager le véhicule.
Engagez fermement le frein de
stationnement.
Avant
Page 509 of 603

5
En cas de problème
507
5-1. Informations essentielles
FJ CRUISER_D_(35A71D)
Si vous croyez qu’il y a un problème
Si vous remarquez l’un des symptômes suivants, votre véhicule a
probablement besoin d’un réglage ou d’une réparation. Adressez-
vous au plus vite à votre concessionnaire Toyota.
■ Symptômes visibles
● Fuites sous le véhicule
(Il est normal que de l’eau s’écoule du climatiseur après
usage.)
● Pneu dégonflé ou avec une usure inégale
● Température du liquide de refroidissement rapportée par la
jauge continuellement supérieure à la normale
● Voltmètre indiquant toujours une valeur supérieure ou
inférieure à la normale
■ Symptômes sonores
● Bruit d’échappement anormal
● Crissement excessif des pneus dans les virages
● Bruits anormaux de la suspension
● Cliquetis ou autres bruits anormaux du moteur
■ Symptômes en cours de fonctionnement
● Le moteur a des ratés, des à-coups ou son fonctionnement
est irrégulier
● Perte de puissance importante
● Déviation latérale importante du véhicule lors du freinage
● Déviation latérale importante lorsque vous roulez sur une
route plane
● Perte d’efficacité des freins, pédale de frein molle, pédale
touchant presque le plancher
Page 510 of 603

508
5-1. Informations essentielles
FJ CRUISER_D_(35A71D)
Système de coupure de la pompe à carburant
Procédez comme suit pour remettre le moteur en marche lorsque le
système s’est activé.Placez le contacteur d’allumage en position ACC ou LOCK.
Faites démarrer le moteur.
NOTE
■Avant de faire démarrer le moteur
Vérifiez le sol sous le véhicule.
Si du carburant a coulé sur le sol, le système de carburation est
probablement endommagé et doit être réparé. Ne faites pas redémarrer le
moteur.
Pour limiter les risques de fuites de carburant lorsque le moteur cale
ou qu’un coussin gonflable se déploie à la suite d’une collision, le
système de coupure de la pompe à carburant coupe l’alimentation
en carburant du moteur.