TOYOTA FJ CRUISER 2013 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2013, Model line: FJ CRUISER, Model: TOYOTA FJ CRUISER 2013Pages: 603, PDF Size: 9.14 MB
Page 541 of 603

5
En cas de problème
539
5-2. Procédures en cas d’urgence
FJ CRUISER_D_(35A71D)
Si la batterie de votre véhicule est déchargée
La procédure suivante vous permettra de faire démarrer le moteur si
la batterie du véhicule est déchargée.
Vous pouvez vous adresser à un concessionnaire Toyota ou à un
garage compétent.
Si vous avez des câbles de démarrage et accès à un second
véhicule muni d’une batterie de 12 volts, vous pouvez faire
démarrer le moteur en suivant les étapes ci-dessous.
Branchement des câbles de démarrage
Borne positive (+) de la batterie de votre véhicule
Borne positive (+) de la batterie de l’autre véhicule
Borne négative (-) de la batterie de l’autre véhicule
Reliez le câble de démarrage à la terre sur votre véhicule, tel
qu’illustré. Mettez en marche le moteur de l’autre véhicule. Pour
recharger la batterie de votre véhicule, augmentez
légèrement le régime du moteur et maintenez-le ainsi
pendant environ 5 minutes.
Page 542 of 603

540 5-2. Procédures en cas d’urgence
FJ CRUISER_D_(35A71D)
■Démarrage du moteur lorsque la batterie est à plat (véhicules dotés
d’une transmission automatique)
On ne peut pas démarrer le moteur en poussant le véhicule.
■ Pour éviter de décharger la batterie
● Éteignez les phares et le système audio lorsque le moteur est à l’arrêt.
● Éteignez tous les composants électriques superflus lorsque le véhicule
roule à basse vitesse pendant une période prolongée, comme par
exemple lorsque la circulation est dense.
■ Recharge de la batterie
La batterie se décharge progressivement de l’électricité qu’elle contient,
même lorsque vous ne vous servez pas du véhicule, par suite de la
décharge naturelle et de l’effet de fuite de courant de certains équipements
électriques. Si le véhicule reste en stationnement prolongé, la batterie peut
se décharger, et le moteur peut ne plus démarrer. (La batterie se recharge
automatiquement pendant la marche du véhicule.)
Tout en maintenant le régime de l’autre véhicule, faites
démarrer le moteur de votre véhicule.
Une fois votre moteur démarré, retirez les câbles de
démarrage en suivant exactement l’ordre inverse de celui
dans lequel ils ont été branchés.
Une fois que le moteur a démarré, faites vérifier le véhicule dès
que possible par votre concessionnaire Toyota.
Page 543 of 603

5
En cas de problème
541
5-2. Procédures en cas d’urgence
FJ CRUISER_D_(35A71D)
AT T E N T I O N
■
Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’explosion de la batterie
Observez les précautions suivantes pour éviter d’enflammer
accidentellement le gaz qui s’échappe de la batterie.
●Assurez-vous que le câble de démarrage est branché à la borne adéquate
et qu’il ne touche pas accidentellement d’autres pièces.
● Ne laissez pas les câbles de démarrage entrer en contact avec les bornes
“+” et “-”.
● Près de la batterie, ne laissez pas de flamme nue, n’utilisez pas
d’allumettes ni de briquets, et ne fumez pas.
■ Précautions à prendre avec la batterie
La batterie contient de l’électrolyte, un élément toxique, acide et corrosif,
alors que les pièces connexes contiennent du plomb et des composés de
plomb. Observez les précautions suivantes quand vous manipulez la
batterie.
●Quand vous effectuez une intervention au niveau de la batterie, portez
toujours des lunettes de protection et ne laissez pas les éléments liquides
de la batterie (acide) entrer en contact avec votre peau, vos vêtements ou
la carrosserie du véhicule.
● Ne vous penchez pas par-dessus la batterie.
● Si votre peau ou vos yeux sont en contact avec l’acide, rincez
immédiatement à l’eau et consultez un médecin.
Posez une éponge humide ou un chiffon sur la zone affectée jusqu’à
l’arrivée des secours.
● Lavez-vous toujours les mains après avoir manipulé le support, les bornes
et les autres pièces de la batterie.
● Ne laissez pas les enfants s’approcher de la batterie.
Page 544 of 603

542 5-2. Procédures en cas d’urgence
FJ CRUISER_D_(35A71D)
NOTE
■Pour éviter d’endommager le véhicule (véhicules dotés d’une boîte de
vitesses manuelle)
N’essayez pas de faire démarrer le véhicule en le poussant ou en le tirant,
parce que le convertisseur catalytique à trois voies risquerait de surchauffer
et de provoquer un incendie.
■ En manipulant les câbles de démarrage
En branchant et en débranchant les câbles, faites attention qu’ils ne
s’emmêlent pas dans le ventilateur de refroidissement ou dans toute autre
courroie.
Page 545 of 603

5
En cas de problème
543
5-2. Procédures en cas d’urgence
FJ CRUISER_D_(35A71D)
Si le véhicule surchauffe
Dans les cas suivants, il est possible que le véhicule soit en
surchauffe.
●L’aiguille du thermomètre de liquide de refroidissement moteur
(→ P. 150) pointe sur le maximum, et le moteur donne moins de
puissance (Il ne monte pas en régime).
● De la vapeur s’échappe du compartiment moteur.
Procédez comme suit.
Arrêtez le véhicule en lieu sûr, arrêtez le système de
climatisation et arrêtez le moteur.
Si de la vapeur s’échappe:
Lorsqu’il est confirmé que la vapeur a cessé de s’échapper,
ouvrez le capot avec précaution.
Si de la vapeur ne s’échappe pas:
Ouvrez le capot avec précaution. Une fois le moteur
suffisamment refroidi,
recherchez les fuites
éventuelles au niveau du
radiateur, des durits, etc.
Si le liquide de refroidissement
fuit en grande quantité, prenez
immédiatement contact avec
votre concessionnaire Toyota.
Page 546 of 603

544 5-2. Procédures en cas d’urgence
FJ CRUISER_D_(35A71D)
Vérifiez la quantité de liquide
de refroidissement moteur en
contrôlant au vase d’expansion
si le niveau est entre les
repères F (Plein) et L (Bas).Vase d’expansion de liquide
de refroidissement moteur
F (Plein)
L (Bas)
Faites au besoin l’appoint en
liquide de refroidissement
moteur.
Si vous ne disposez pas de
liquide de refroidissement,
vous pouvez utiliser de l’eau
comme mesure d’urgence.
( → P. 557)
Démarrez le moteur, vérifiez que le ventilateur de
refroidissement fonctionne, puis vérifiez une nouvelle fois
l’absence de fuites au radiateur et aux durits.
Si le ventilateur ne fonctionne pas:
Arrêtez immédiatement le moteur et prenez contact avec
votre concessionnaire Toyota.
Si le ventilateur fonctionne:
Faites contrôler le véhicule par le concessionnaire Toyota
le plus proche.
Page 547 of 603

5
En cas de problème
545
5-2. Procédures en cas d’urgence
FJ CRUISER_D_(35A71D)
■
Surchauffe
Si les phénomènes suivants se produisent, votre véhicule peut être en train
de surchauffer.
●L’aiguille de la jauge de température du liquide de refroidissement se
situe dans la zone rouge ou vous remarquez une perte de puissance du
moteur.
● De la vapeur s’échappe de sous le capot.
AT T E N T I O N
■Pour éviter un accident ou des bl essures quand vous inspectez le
dessous du capot de votre véhicule
● Si de la vapeur s’échappe du moteur, n’ouvrez pas le capot jusqu’à ce que
la fumée se soit entièrement dissipée. Le compartiment moteur peut être
très chaud et causer des blessures graves comme des brûlures.
● Éloignez les mains et les vêtements du ventilateur et de la courroie
d’entraînement du moteur.
● N’essayez pas de dévisser le bouchon du radiateur lorsque le moteur et le
radiateur sont chauds.
La projection de vapeur ou de liquide de refroidissement bouillant sous
pression risque de provoquer des blessures graves, telles que des
brûlures.
NOTE
■Lorsque vous ajoutez du liquide de refroidissement
Attendez que le moteur ait refroidi avant d’ajouter du liquide de
refroidissement.
Versez le liquide lentement. L’ajout du liquide froid dans un moteur chaud
pourrait l’endommager.
Page 548 of 603

546
5-2. Procédures en cas d’urgence
FJ CRUISER_D_(35A71D)
Si votre véhicule est bloqué
■Crochet d’urgence Procédez comme suit si les rou es patinent ou si le véhicule est
bloqué dans de la boue ou de la neige.
Arrêtez le moteur. Serrez le frein de stationnement et
mettez le sélecteur de vitesses sur P (transmission
automatique) ou sur N (boîte de vitesses manuelle).
Retirez la boue, la neige ou le sable afin de dégager le
pneu qui semble bloqué.
Placez un bout de bois, des pierres ou tout autre élément
susceptible de pouvoir permettre une traction en dessous
des pneus.
Faites démarrer le moteur.
Désactivez le système VSC. ( →P. 214, 215)
Avec précaution, appuyez sur l’accélérateur afin de libérer
le véhicule.
Le crochet d’urgence permet à un autre
véhicule de tirer votre véhicule si ce
dernier est bloqué et ne peut plus se
dégager.
Votre véhicule n’est pas conçu pour
tracter un autre véhicule.
N’utilisez pas le crochet arrière. Il n’est
pas conçu à des fins de remorquage.
Page 549 of 603

5
En cas de problème
547
5-2. Procédures en cas d’urgence
FJ CRUISER_D_(35A71D)
AT T E N T I O N
■
Lorsque vous tentez de dégager le véhicule
Si vous choisissez de faire balancer le véhicule d’avant en arrière pour
tenter de le libérer, assurez-vous que personne ni aucun objet ne pourrait
être heurté. En se dégageant, le véhicule pourrait également se déplacer
vers l’avant ou vers l’arrière dans un mouvement brusque et soudain. Soyez
très prudent.
■ Lorsque vous déplacez le sélecteur de vitesses
Véhicules dotés d’une transmission automatique: Veillez à ne pas changer
la position du sélecteur de vitesses pendant que vous appuyez sur la pédale
d’accélérateur.
Le véhicule pourrait alors accélérer brusquement et provoquer un accident
susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
NOTE
■Pour ne pas risquer d’endommager la transmission et d’autres
éléments
●N’emballez pas le moteur et évitez de faire patiner les roues.
● Si les tentatives pour dégager le véhicule demeurent infructueuses,
envisagez d’autres solutions comme, par exemple, le remorquage.
Page 550 of 603

548
5-2. Procédures en cas d’urgence
FJ CRUISER_D_(35A71D)
Si vous devez arrêter votre véhicule en situation urgence
Dans les seuls cas d’urgence, par exemple s’il est impossible
d’arrêter le véhicule normalement, vous pouvez appliquer la
procédure suivante pour arrêter le véhicule:
Appuyez vigoureusement sur la pédale de frein avec les 2
pieds et ne relâchez pas la pression.
Ne pas pomper sur la pédale de frein de manière répétée, car
cela accroît l’effort requis pour ralentir le véhicule.
Mettez le sélecteur de vitesses sur N.
Si le sélecteur de vitesses est mis sur N Après avoir ralenti, arrêtez le véhicule sur une aire de
sécurité au bord de la route.
Arrêtez le moteur.
Si le sélecteur de vitesses est bloqué et ne peut pas être mis sur
N Continuez à appuyer sur la pédale de frein avec les 2 pieds
pour ralentir le véhicule autant que possible.
Arrêtez le moteur en mettant
le contacteur du moteur en
position ACC.
Arrêtez le véhicule sur une aire de sécurité au bord de la
route.