TOYOTA GT86 2016 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: GT86, Model: TOYOTA GT86 2016Pages: 500, PDF-Größe: 18.68 MB
Page 141 of 500

141 1-7. Informationen zur Sicherheit
1
Vor Antritt der Fahrt
FT86_EM
Monitor des SRS-Airbag-Systems
■SRS-Warnleuchte
Während das Fahrzeug gefah-
ren wird, überwacht ein Diagno-
sesystem ständig die
Bereitschaft des SRS-Airbag-
Systems (einschließlich der
Gurtstraffer der Vordersitze). Die
Warnleuchte des SRS-Airbag-
Systems zeigt den normalen
Systembetrieb dadurch an, dass
ein etwa 6 Sekunden andauern-
des Leuchten beim Drehen des
Motorschalters auf die Position
“ON” (Fahrzeuge ohne intelligen-
tes Einstiegs- & Startsystem)
oder des Schalters “ENGINE
START STOP” in den Modus
IGNITION ON (Fahrzeuge mit
intelligentem Einstiegs- & Start-
system) zu sehen ist.
Die folgenden Komponenten werden von der Anzeige überwacht.
●Front-Sub-Sensor
• Rechte Seite
•Linke Seite
●Airbag-Kontrollmodul (einschließlich Aufprallsensor)
●Front-Airbag-Modul
• Fahrerseite
• Beifahrerseite
86_OM_EM_OM18061M.book 141 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後1時51分
Page 142 of 500

142 1-7. Informationen zur Sicherheit
FT86_EM●Knie-Airbag-Modul (Fahrerseite)
●Seiten-Airbag-Sensor
• Mittelsäule rechte Seite
• Mittelsäule linke Seite
●Seiten-Airbag-Modul
• Fahrerseite
• Beifahrerseite
●Sensor des Kopf-Seiten-Airbags
• Rechter, hinterer Radkasten
• Linker, hinterer Radkasten
●Kopf-Seiten-Airbag-Modul
• Rechte Seite
•Linke Seite
●Satellitensicherheitssensor (unter dem mittleren Rücksitz)
●Gurtstraffer
• Fahrerseite
• Beifahrerseite
●Gesamte damit verbundene Verkabelung
●Türaufprallsensor
• Rechte Seite
•Linke Seite
●Ausschalter des Beifahrer-Front-Airbags (Beifahrerseite der Instru-
mententafel)
●EIN- und AUS-Anzeige des Beifahrer-Front-Airbags
86_OM_EM_OM18061M.book 142 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後1時51分
Page 143 of 500

143 1-7. Informationen zur Sicherheit
1
Vor Antritt der Fahrt
FT86_EM
ACHTUNG
■SRS-Warnleuchte
Wenn die Warnleuchte eine der folgenden Zustände anzeigt, liegt mögli-
cherweise eine Fehlfunktion des Gurtstraffers und/oder des SRS-Airbag-
Systems vor. Wir empfehlen Ihnen, das System umgehend von einem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer Vertragswerkstatt oder einem anderen
vorschriftsmäßig qualifizierten und ausgerüsteten Fachbetrieb prüfen zu las-
sen. Werden sie nicht geprüft und repariert, funktionieren die Gurtspanner
und/oder das SRS-Airbag-System nicht ordnungsgemäß (z. B. kann sich der
SRS-Airbag bei sehr geringen Zusammenstößen aufblasen oder er kann
sich bei schweren Zusammenstößen nicht aufblasen), was zu einem erhöh-
ten Verletzungsrisiko führen kann.
●Blinken oder Flackern der Warnleuchte
●Die Warnleuchte leuchtet nicht auf, wenn der Motorschalter erst in die
Stellung “ON” gestellt wird (Fahrzeuge ohne intelligentes Einstiegs- &
Startsystem) oder der Schalter “ENGINE START STOP” in den Modus
IGNITION ON gestellt wird (Fahrzeuge mit intelligentem Einstiegs- & Start-
system).
●Die Warnleuchte leuchtet kontinuierlich
●Leuchten der Warnleuchte während des Fahrens
86_OM_EM_OM18061M.book 143 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後1時51分
Page 144 of 500

144
1-7. Informationen zur Sicherheit
FT86_EM
Kinderrückhaltesysteme
Merkpunkte
Studien haben gezeigt, dass der Einbau eines Kinderrückhaltesy-
stems auf dem Rücksitz sicherer ist als der Einbau auf dem vorderen
Beifahrersitz.
●Wählen Sie ein Kinderrückhaltesystem, das für das Alter und die
Körpergröße des Kinds geeignet ist.
●Befolgen Sie bezüglich der Einzelheiten des Einbaus die Anwei-
sungen, die dem Kinderrückhaltesystem beigefügt sind.
Diese Bedienungsanleitung enthält allgemeine Anweisungen für
den Einbau. (→S. 154)
●Wenn es in Ihrem Land Vorschriften zu Kinderrückhaltesystemen
gibt, wenden Sie sich für den Ersatz oder Einbau von Kinderrück-
haltesystemen an einen Toyota-Vertragshändler bzw. eine Ver-
tragswerkstatt oder einen anderen vorschriftsmäßig qualifizierten
und ausgerüsteten Fachbetrieb.
●Toyota empfiehlt die Verwendung eines Kinderrückhaltesystems,
das der Vorschrift “ECE No.44” entspricht.
Toyota empfiehlt dringend die Verwendung von Kinderrückhaltesy-
stemen.
86_OM_EM_OM18061M.book 144 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後1時51分
Page 145 of 500

145 1-7. Informationen zur Sicherheit
1
Vor Antritt der Fahrt
FT86_EM
Arten von Kinderrückhaltesystemen
Kinderrückhaltesysteme werden nach der Euro-Norm ECE No.44 in
die folgenden 5 Gruppen unterteilt:
Gruppe 0: Bis 10 kg (0 - 9 Monate)
Gruppe 0
+: Bis 13 kg (0 - 2 Jahre)
Gruppe I: 9 bis 18 kg (9 Monate - 4 Jahre)
Gruppe II: 15 bis 25 kg (4 Jahre - 7 Jahre)
Gruppe III: 22 bis 36 kg (6 Jahre - 12 Jahre)
Diese Betriebsanleitung beschreibt die 3 folgenden herkömmlichen
Arten von Kinderrückhaltesystemen, die mit Sicherheitsgurten befe-
stigt werden können.
Säuglingssitz
Entsprechend Gruppe 0 und 0
+
nach ECE No.44
86_OM_EM_OM18061M.book 145 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後1時51分
Page 146 of 500

146 1-7. Informationen zur Sicherheit
FT86_EMKleinkindersitz
Entsprechend Gruppe 0
+ und I
nach ECE No.44
Juniorsitz
Entsprechend Gruppe II und III
nach ECE No.44
86_OM_EM_OM18061M.book 146 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後1時51分
Page 147 of 500

147 1-7. Informationen zur Sicherheit
1
Vor Antritt der Fahrt
FT86_EM
Eignung von Kinderrückhaltesystemen für die verschiedenen Sitzpositionen
Die in der Tabelle enthaltenen Informationen zeigen die Verwendbar-
keit Ihres Kinderrückhaltesystems für verschiedene Sitzpositionen.
Beifahrersitz
Rücksitz Manueller Airbag-Ein/
Aus-Schalter
EIN
AUS
0 (bis zu 10 kg)X
Nie verwen-
denL3, L4 X
0
+ (bis zu 13 kg)X
Nie verwen-
denL3, L4X
I (9 bis 18 kg)Entgegen
der Fahrt-
richtung
X
Nie verwen-
denL1 U
In Fahrt-
richtung
L1
II, III (15 bis 36 kg) L2, L5 L2, L5 U, L2
Gewichts-/
AltersgruppenSitzposition
86_OM_EM_OM18061M.book 147 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後1時51分
Page 148 of 500

148 1-7. Informationen zur Sicherheit
FT86_EMHinweis
Wenn Sie einen Kindersitz auf dem Beifahrersitz verwenden, müssen
Sie den manuellen Airbag-Ein/Aus-Schalter ausschalten.
In obiger Tabelle enthaltene Abkürzungen:
U: Geeignet für “universal”-Kinderrückhaltesysteme, die für diese
Gewichts- bzw. Altersgruppe zugelassen sind.
L1: Geeignet für “TOYOTA DUO+” (9 bis 18 kg), das für diese
Gewichtsgruppe zugelassen ist.
L2: Geeignet für “TOYOTA KID FIX” (15 bis 36 kg), das für diese
Gewichtsgruppe zugelassen ist.
L3: Geeignet für “TOYOTA G 0+, BABY SAFE PLUS” (bis zu 13 kg),
das für diese Gewichtsgruppe zugelassen ist.
L4: Geeignet für “TOYOTA G 0+, BABY SAFE PLUS mit SEAT
BELT FIXATION, BASE PLATFORM” (bis zu 13 kg), das für
diese Gewichtgruppe zugelassen ist.
L5: Geeignet für “TOYOTA KID” (15 bis 36 kg), das für diese
Gewichtsgruppe zugelassen ist.
X: Keine geeignete Sitzposition für Kinder dieser Gewichts-/Alters-
gruppe.
Die in der Tabelle genannten Kinderrückhaltesysteme sind mögli-
cherweise außerhalb der EU nicht erhältlich.
Auch andere Kinderrückhaltesysteme, die sich von den in der Tabelle
genannten Kinderrückhaltesystemen unterscheiden, sind verwend-
bar. Die Eignung dieser Systeme muss jedoch durch den Hersteller
und den Händler des Kinderrückhaltesystems bestätigt werden.
86_OM_EM_OM18061M.book 148 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後1時51分
Page 149 of 500

149 1-7. Informationen zur Sicherheit
1
Vor Antritt der Fahrt
FT86_EM
Eignung von Kinderrückhaltesystemen für die verschiedenen
Sitzpositionen (mit starrer ISOFIX-Verankerung)
Die in der Tabelle enthaltenen Informationen zeigen die Verwendbar-
keit Ihres Kinderrückhaltesystems für verschiedene Sitzpositionen.
Gewichts-/Alters-
gruppenGrößen-
klassifi-
zierungBefesti-
gungISOFIX-Positionen im Fahr-
zeug
Rücksitz
Kinderwagenauf-
satzF
ISO/L1X
G
ISO/L2X
(1) X
0
(Bis 10 kg)E
ISO/R1X
(1) X
0
+
(Bis 13 kg)E
ISO/R1X
D
ISO/R2X
C
ISO/R3X
(1) X
I
(9 bis 18 kg)D
ISO/R2X
C
ISO/R3X
B
ISO/F2IUF
B1
ISO/F2XIUF
A
ISO/F3X
(1) X
II
(15 bis 25 kg)(1) X
III
(22 bis 36 kg)(1) X
86_OM_EM_OM18061M.book 149 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後1時51分
Page 150 of 500

150 1-7. Informationen zur Sicherheit
FT86_EM(1) Für Kinderrückhaltesysteme, die keine Größenklassifizierung
gemäß ISO/XX (A bis G) für die entsprechende Gewichtsklasse
tragen, muss der Fahrzeughersteller angeben, welches ISOFIX-
Kinderrückhaltesystem für welche Position empfohlen wird.
In obiger Tabelle enthaltene Abkürzungen:
IUF: Geeignet für in Fahrtrichtung einzubauende Universal-ISOFIX-
Kinderrückhaltesysteme, die für diese Gewichts-/Altersgruppe
zugelassen sind.
X: ISOFIX-Position in dieser Gewichts-/Altersgruppe bzw. Größen-
klasse nicht für ISOFIX-Kinderrückhaltesysteme geeignet
Die in der Tabelle genannten Kinderrückhaltesysteme sind mögli-
cherweise außerhalb der EU nicht erhältlich.
Auch andere Kinderrückhaltesysteme, die sich von den in der Tabelle
genannten Kinderrückhaltesystemen unterscheiden, sind verwend-
bar. Die Eignung dieser Systeme muss jedoch durch den Hersteller
und den Händler des Kinderrückhaltesystems bestätigt werden.
86_OM_EM_OM18061M.book 150 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後1時51分