TOYOTA GT86 2017 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: GT86, Model: TOYOTA GT86 2017Pages: 549, PDF Size: 10.08 MB
Page 151 of 549

151
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
86_EK (OM18073K)
(1) Pour le siège de sécurité enfant ne portant pas l'identification de
classe de taille ISO/XX (de A à G), pour le groupe de poids
applicable, le constructeur automobile devra indiquer le(s)
siège(s) de sécurité enfant ISOFIX spécifique(s)
recommandé(s) pour chaque position.
Lecture des lettres figurant dans le tableau ci-dessus:
IUF: Position adaptée pour les sièges de sécurité enfant ISOFIX de catégorie universelle type face à la route, homologués et
pouvant être utilisés par ce groupe de poids.
X: Position ISOFIX inadaptée aux sièges de sécurité enfant de ce groupe de poids et/ou de cette classe de taille.
Les sièges de sécurité enfant figurant dans le tableau peuvent ne pas
être disponibles en dehors de la zone UE.
D'autres sièges de sécurité enfant différents de ceux figurant dans le
tableau peuvent être utilisés, mais leur compatibilité doit être
soigneusement vérifiée auprès du fabricant de siège de sécurité
enfant et auprès du revendeur.
Page 152 of 549

152
1-7. Informations relatives à la sécurité
86_EK (OM18073K)
■
Installation du siège de sécurité enfant sur le siège passager avant
Lorsque vous devez utiliser un siège de sécurité enfant sur le siège
passager avant, procédez aux réglages suivants:
■ Choix d'un siège de sécurité enfant adapté
●Utilisez un siège de sécurité enfant adapté à votre enfant, tant que ce
dernier n'a pas suffisamment grandi pour pouvoir porter normalement la
ceinture de sécurité du véhicule.
● Si un enfant est trop grand pour prendre place dans un siège de sécurité
enfant, installez-le dans un siège arrière et utilisez la ceinture de sécurité
du véhicule. ( →P. 78) ●
Assise de siège reculée au maximum
● Dossier de siège en position la plus
verticale possible
Page 153 of 549

153
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
86_EK (OM18073K)
AVERTISSEMENT
■
Utilisation d'un siège de sécurité enfant
L'utilisation d'un siège de sécurité enfant non adapté à votre véhicule peut
ne pas offrir une sécurité suffisante au nourrisson ou à l'enfant. Cela peut
provoquer des blessures graves, voire mortelles (en cas de freinage
brusque ou d'accident).
■ Précautions avec les sièges de sécurité enfant
●Afin que l'enfant soit protégé efficacement en cas d'accident ou arrêt
brusque, il doit être correctement attaché avec la ceinture de sécurité du
véhicule ou installé dans un siège de sécurité enfant, selon son âge et sa
taille. Tenir un enfant dans ses bras ne permet pas de le protéger
correctement, à la différence d'un siège de sécurité enfant. En cas
d'accident, l'enfant risque d'être projeté contre le pare-brise ou écrasé
entre la personne qui le tient et les éléments de l'habitacle.
● Toyota vous recommande vivement d'utiliser un siège de sécurité enfant
approprié en accord avec la taille de l'enfant et monté sur le siège arrière.
Les statistiques prouvent que les enfants sont mieux protégés lorsqu'ils
sont assis à l'arrière plutôt qu'à l'avant.
Page 154 of 549

154
1-7. Informations relatives à la sécurité
86_EK (OM18073K)
AVERTISSEMENT
■
Précautions avec les sièges de sécurité enfant
●N’installez jamais un siège de sécurité enfant type dos à la route sur le
siège du passager avant lorsque la commande de neutralisation manuelle
des airbags est activée. ( →P. 167)
En cas d’accident, la force exercée par le déploiement rapide de l’airbag
du passager avant peut entraîner des blessures graves, voire mortelles,
chez l’enfant.
● Un siège de sécurité enfant type face à la route peut être installé sur le
siège du passager avant uniquement s’il est impossible de procéder
autrement. Reculez toujours le siège au maximum, car l’airbag du
passager avant se déploie très rapidement et avec une force
considérable. Sinon, l’enfant risque d’être grièvement blessé, voire tué.
● Ne laissez jamais un enfant appuyer sa tête ou une partie de son corps
contre la porte ou contre la partie du siège, des montants avant ou arrière
ou des rails latéraux de toit où les airbags SRS latéraux ou rideaux se
déploient, même si l’enfant est assis dans son siège de sécurité enfant. Le
déploiement des airbags SRS latéraux et airbags rideaux représente un
danger, le choc pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles,
chez l’enfant.
● Veillez à respecter toutes les instructions d'installation du siège de
sécurité enfant fournies par le fabricant, et à faire en sorte que le siège soit
correctement arrimé. Si le siège est mal arrimé, l'enfant risque d'être
grièvement blessé, voire tué lors d'un arrêt brusque, d'une embardée ou
d'un accident.
Page 155 of 549

155
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
86_EK (OM18073K)
AVERTISSEMENT
■
Présence d'enfants à bord
Ne laissez pas les enfants jouer avec les ceintures de sécurité. Si la ceinture
de sécurité s'enroule autour du cou d'un enfant, cela pourrait mener à un
choc ou causer d'autres blessures qui pourraient entrainer la mort.
Si cela se produit et que la boucle ne peut pas être ouverte, des ciseaux
doivent être utilisés pour couper la ceinture.
■ Lorsque le siège de sécurité enfant ne sert pas
●Veillez à bien arrimer le siège de sécurité enfant au siège, même lorsqu'il
ne sert pas. Ne laissez pas le siège de sécurité enfant dans l'habitacle
sans l'arrimer.
● S'il est nécessaire de détacher le siège de sécurité enfant, enlevez-le du
véhicule ou bien rangez-le dans le coffre, de manière sûre. Cela évitera
qu'il blesse les occupants en cas d'arrêt brusque, d'embardée ou
d'accident.
Page 156 of 549

156
1-7. Informations relatives à la sécurité
86_EK (OM18073K)
Installation du siège de sécurité enfant
Respectez les instructions fournies par le fabricant du siège de
sécurité enfant. Attachez solidement les sièges de sécurité enfant
aux places arrière au moyen de la ceinture de sécurité ou des points
d'ancrage rigides ISOFIX. Attachez la sangle supérieure au moment
d'installer le siège de sécurité enfant.
Installation à l'aide d'une
ceinture de sécurité (
→P. 157)
Points d'ancrage rigides
ISOFIX (siège de sécurité
enfant ISOFIX)
Les deux sièges arrière sont
équipés de points d'ancrage
inférieurs. (Leur emplacement
est indiqué par des boutons
intégrés aux sièges.)
Patte d'ancrage (pour la
sangle supérieure)
Des pattes d'ancrage sont
prévues pour les deux sièges
arrière.
Page 157 of 549

157
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
86_EK (OM18073K)
Installation du siège de sécurité enfant au moyen de la ceinture de sécurité
■
Siège de sécurité bébé/enfant Type dos à la route
Posez le siège de sécurité
enfant sur le siège arrière, dos à
la route.
Faites passer la ceinture de
sécurité dans le siège de
sécurité enfant et attachez-la à la
boucle. Assurez-vous que la
ceinture n'est pas vrillée.
Respectez les instructions
fournies dans le manuel
d'installation du siège de sécurité
enfant et arrimez solidement ce
dernier.
Si votre siège de sécurité enfant
n'est pas équipé d'un système
de blocage (fonction de blocage
de la ceinture de sécurité)
intégré, bloquez le siège de
sécurité enfant à l'aide d'un clip
de fixation.
Une fois le siège de sécurité enfant installé, balancez-le légèrement
d'avant en arrière pour vous assurer qu'il est bien fixé.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
Page 158 of 549

158
1-7. Informations relatives à la sécurité
86_EK (OM18073K)
■
Siège enfant Type face à la route
Posez le siège de sécurité
enfant sur le siège, face à la
route.
Faites passer la ceinture de
sécurité dans le siège de
sécurité enfant et attachez-la à la
boucle. Assurez-vous que la
ceinture n'est pas vrillée.
Respectez les instructions
fournies dans le manuel
d'installation du siège de sécurité
enfant et arrimez solidement ce
dernier.
Si votre siège de sécurité enfant
n'est pas équipé d'un système
de blocage (fonction de blocage
de la ceinture de sécurité)
intégré, bloquez le siège de
sécurité enfant à l'aide d'un clip
de fixation.
Une fois le siège de sécurité enfant installé, balancez-le légèrement
d'avant en arrière pour vous assurer qu'il est bien fixé.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
Page 159 of 549

159
1-7. Informations relatives à la sécurité
1
Avant de prendre le volant
86_EK (OM18073K)
■
Siège grand enfant
Posez le siège de sécurité
enfant sur le siège, face à la
route.
Installez l’enfant dans le siège de
sécurité enfant. Passez la
ceinture de sécurité dans le
siège de sécurité enfant et
engagez le pêne dans la boucle
de ceinture. Assurez-vous que la
ceinture n’est pas vrillée.
Vérifiez le positionnement correct
de la sangle diagonale sur
l'épaule de l'enfant, la sangle
abdominale doit être placée le
plus bas possible. (→P. 78)
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
Page 160 of 549

160
1-7. Informations relatives à la sécurité
86_EK (OM18073K)
Démontage d'un siège de sécurité enfant attaché avec la ceinture de sécurité
Appuyez sur le bouton de
déverrouillage de la boucle et
laissez la ceinture de sécurité
s'enrouler complètement.
Installation au moyen des points d'ancrage ISOFIX rigides
(siège de sécurité enfant ISOFIX)
Insérez les boucles dans les
barres de fixation exclusives.
Si le siège de sécurité enfant est
muni d'une sangle supérieure,
cette dernière doit être arrimée au
crochet d'ancrage.