AUX TOYOTA GT86 2017 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: GT86, Model: TOYOTA GT86 2017Pages: 549, PDF Size: 10.08 MB
Page 2 of 549

SOMMAIREIndex
86_EK (OM18073K)
2
1-1. Informations relatives aux clés
Clés....................................... 32
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
et du coffre
Système d'accès et de démarrage “mains
libres” .................................. 36
Télécommande du verrouillage centralisé......... 55
Portes ................................... 60
Coffre .................................... 63
1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs,
volant)
Sièges avant ......................... 69
Sièges arrière ....................... 74
Appui-têtes............................ 76
Ceintures de sécurité ............ 78
Volant.................................... 87
Rétroviseur intérieur anti-éblouissement ............. 88
Rétroviseurs extérieurs ......... 89
1-4. Ouverture et fermeture des vitres
Vitres électriques .................. 92 1-5. Ravitaillement en
carburant
Ouverture du bouchon de réservoir à carburant .......... 96
1-6. Système antivol Système antidémarrage ..... 101
Système à double verrouillage ...................... 110
1-7. Informations relatives à la sécurité
Position de conduite correcte ............................ 112
Airbag SRS (airbag à Système de retenue
supplémentaire) ............... 114
Sièges de sécurité enfant ............................... 146
Installation du siège de sécurité enfant ................. 156
Système de neutralisation manuelle de l’airbag ......... 167
2-1. Procédures de conduite Conduite du véhicule.......... 172
Contacteur de démarrage moteur (véhicules avec
système d'accès et de
démarrage “mains
libres”) .............................. 188
1Avant de prendre le
volant
2Au volant
Page 3 of 549

1
2
3
4
5
6
86_EK (OM18073K)
3
Contacteur de démarrage moteur (véhicules sans
système d'accès et de
démarrage “mains
libres”)............................... 198
Transmission automatique ...................... 201
Transmission manuelle ....... 209
Levier de clignotants ........... 213
Frein de stationnement ....... 214
Avertisseur .......................... 215
2-2. Combiné d'instruments Jauges et instruments......... 216
Témoins indicateurs et d'avertissement................. 220
Écran multifonctionnel (écran monochrome) ........ 227
Écran multifonctionnel (écran couleurs)................ 232
2-3. Fonctionnement de l'éclairage et des
essuie-glaces de
pare-brise
Commande de projecteurs ........................ 251
Commande de feux antibrouillard ..................... 257
Essuie-glaces et lave-glace de pare-brise .................... 258
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
Régulateur de vitesse ......... 261
Systèmes d'aide à la conduite ............................ 266 Aide au démarrage en
côte .................................. 274
2-5. Informations relatives à la conduite
Chargement et bagages..... 279
Conseils de conduite hivernale .......................... 282
Conduite avec une caravane/remorque .......... 287
3-1. Utilisation du système de climatisation et du
désembuage
Système de climatisation manuel ............................. 290
Système de climatisation automatique ..................... 297
Dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs
extérieurs ......................... 306
3-2. Utilisation du système audio
Utilisation du port AUX/USB ......................... 309
Commandes audio au volant ............................... 310
3-3. Utilisation des éclairages intérieurs
Détail des éclairages intérieurs .......................... 311
• Éclairage intérieur ............ 312
3Équipements intérieurs
Page 8 of 549

86_EK (OM18073K)
8
Index illustré
Intérieur
(Véhicules à conduite à gauche)
Prise
d'alimentation
P. 323
Appuis-têtes P. 76
Ceintures de sécurité P. 78
Airbag SRS
passager avant
P. 114
Porte-gobelets
Rangement de console P. 317
P. 317
Airbags SRS latéraux P. 114
Sièges avant P. 69
Boîte à gants P. 315
Airbags SRS rideaux P. 114
Pattes d’ancrage pour
siège de sécurité enfant
P. 156
Page 12 of 549

86_EK (OM18073K)
12
Commande de projecteurs
Levier de clignotants Commande de feux
antibrouillard
P. 251
P. 213
P. 257
Jauges et compteurs
Écran multifonctionnel P. 216
P. 227, 232
Horloge P. 321
Commande d'essuie-glace et de
lave-vitre de pare-brise/commande de lave-phares
P. 258
Commande de feux
de détresse
P. 416
Levier de déverrouillage du
capot
P. 354
Commande d'ouverture de la
trappe à carburant
P. 96
Airbag SRS de genoux du
conducteur
P. 114
Contacteur de démarrage moteur
(véhicules avec système d'accès et de
démarrage
“mains libres”) P. 188
Prise AUX/USB
P. 309
Index illustré
Tableau de bord
(Véhicules à conduite à gauche)
Tapis de sol P. 328
Levier de déverrouillage de
colonne de direction inclinable et
téléscopique
P. 87
Page 16 of 549

86_EK (OM18073K)
16
Airbag SRS passager
avant
P. 114
Appuis-têtes P. 76
Ceintures de sécurité
P. 78
Pattes d’ancrage pour siègede sécurité enfant
P. 156
Prise
d'alimentation
P. 323
Boîte à gants
P. 315
Sièges avant P. 69
Airbags SRS latéraux P. 114
Porte-gobelets
Rangement de console P. 317
P. 317
Airbags SRS
rideaux
P. 114
Index illustré
Intérieur
(Véhicules à conduite à droite)
Page 20 of 549

86_EK (OM18073K)
20
Levier de déverrouillage decolonne de direction
inclinable et téléscopique
P. 87
Jauges et compteurs
Écran multifonctionnel P. 216
P. 227, 232
Horloge P. 321
Commande d'essuie-glace et de lave-vitre de pare-brise/commande de lave-phares
P. 258Commande de feux de
détresse
P. 416
Tapis de sol P. 328
Levier de déverrouillage du capot
P. 354
Commande d'ouverture de latrappe à carburant
P. 96
Contacteur de démarrage moteur
(véhicules avec système d'accès et de
démarrage
“mains libres”) P. 188
Airbag SRS de genoux
du conducteur
P. 114
Commande de projecteurs Levier de clignotants
Commande de feux antibrouillard P. 251
P. 213
P. 257
Prise AUX/USB P. 309
Index illustré
Tableau de bord
(Véhicules à conduite à droite)
Page 25 of 549

86_EK (OM18073K)
25
Installation d'un système d'émetteur à radiofréquences
L'installation d'un système émetteur à radiofréquences risque d'affecter les
systèmes électroniques, dont notamment:
● Système d'injection multipoints/système d'injection multipoints séquentielle
● Système régulateur de vitesse
● Système de freinage antiblocage
● Système d’airbag SRS
● Système de prétensionneurs de ceinture de sécurité
Veillez à vous assurer des précautions à prendre ou des instructions à
respecter pour l'installation d'un syst ème émetteur à radiofréquences auprès
de n'importe quel concessionnaire ou réparateur agréé Toyota, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé.
Pour tout complément d'information sur les bandes de fréquences, les
niveaux de puissance, les positions d'antenne et les dispositions relatives à
l'installation des émetteurs à radiofréquences, adressez-vous à n'importe
quel concessionnaire ou réparateur agréé Toyota, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé.
Page 31 of 549

1Avant de prendre le volant
31
86_EK (OM18073K)
1-1. Informations relatives aux clés
Clés .................................... 32
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
et du coffre
Système d'accès et de démarrage “mains
libres” ................................ 36
Télécommande du verrouillage centralisé....... 55
Portes ................................. 60
Coffre .................................. 63
1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs,
volant)
Sièges avant ....................... 69
Sièges arrière ..................... 74
Appui-têtes ......................... 76
Ceintures de sécurité.......... 78
Volant ................................. 87
Rétroviseur intérieur anti-éblouissement ........... 88
Rétroviseurs extérieurs....... 89 1-4. Ouverture et fermeture
des vitres
Vitres électriques ................ 92
1-5. Ravitaillement en carburant
Ouverture du bouchon de réservoir à carburant ........ 96
1-6. Système antivol Système antidémarrage ................ 101
Système à double verrouillage ..................... 110
1-7. Informations relatives à la sécurité
Position de conduite correcte........................... 112
Airbag SRS (airbag à Système de retenue
supplémentaire) .............. 114
Sièges de sécurité enfant.............................. 146
Installation du siège de sécurité enfant ................ 156
Système de neutralisation manuelle de l’airbag ....... 167
Page 32 of 549

32
86_EK (OM18073K)
1-1. Informations relatives aux clés
Clés
Le véhicule est livré avec les clés suivantes.
Véhicules dépourvus de système d'accès et de démarrage
“mains libres”Clés (avec fonction
télécommande du
verrouillage centralisé)
Utilisation de la fonction
télécommande du verrouillage
centralisé (→P. 55)
Clé (sans fonction
télécommande du
verrouillage centralisé)
Languette de numéro de clé
Véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage
“mains libres” Clés électroniques
• Fonctionnement dusystème d'accès et de
démarrage “mains libres”
(→ P. 3 6 )
• Utilisation de la fonction télécommande du
verrouillage centralisé
(→ P. 5 5 )
Clés conventionnelles
Languette de numéro de clé
Page 33 of 549

33
1-1. Informations relatives aux clés
1
Avant de prendre le volant
86_EK (OM18073K)
86_EK (OM18073K)
Utilisation de la clé conventionnelle (véhicules équipés d'un
système d'accès et de démarrage “mains libres”)
Pour sortir la clé
conventionnelle, faites coulisser
le levier de déverrouillage puis
sortez la clé.
Une fois que vous avez fini
d'utiliser la clé conventionnelle,
rangez-la à l'intérieur de la clé
électronique. Conservez la clé
conventionnelle avec la clé
électronique. Si la pile de la clé
électronique est complètement
usée ou si l'accès “mains libres”
ne fonctionne pas normalement,
vous aurez besoin de la clé
conventionnelle. (→P. 493)
■Languette de numéro de clé
Conservez cette languette en lieu sûr et non dans le véhicule. Si vous
veniez à perdre une clé (sans système d'accès et de démarrage “mains
libres”) ou une clé conventionnelle (avec système d'accès et de démarrage
“mains libres”), il est possible d'en faire faire une nouvelle auprès de
n'importe quel concessionnaire ou réparateur agréé Toyota, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé, en lui fournissant la
languette de numéro de clé. ( →P. 492)
■ Voyage en avion
Lorsque vous montez à bord d'un avion avec la télécommande du
verrouillage centralisé, prenez garde de n'appuyer sur aucun de ses
boutons tant que vous êtes dans la cabine. Si vous transportez une clé dans
votre sac ou tout autre contenant, assurez-vous que les boutons ne sont pas
susceptibles d'être actionnés accidentellement. Toute pression sur l'un des
boutons de la clé risque entraîner l'émission d'ondes radio qui pourraient
perturber le fonctionnement de l'appareil.