TOYOTA GT86 2018 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: GT86, Model: TOYOTA GT86 2018Pages: 584, tamaño PDF: 27.62 MB
Page 111 of 584

111
1-3. Componentes ajustables (asientos, espejos, volante)
1
Antes de conducir
86_ES (OM18092S)
ADVERTENCIA
■ Durante la conducción del vehículo
Respete las siguientes precauciones al conducir.
De no hacerlo, se puede perder el control del vehículo y ocasionar un
accidente, provocando lesiones graves o mortales.
● No ajuste los espejos durante la conducción.
● No conduzca con los espejos plegados.
● Tanto el retrovisor del conductor como el del pasajero deben estar
abiertos y se deben ajustar correctamente antes de conducir.
■ Cuando se mueve un espejo
Para evitar lesiones personales y un funcionamiento incorrecto del espejo,
procure que su mano no quede atrapada por el espejo en movimiento.
■ Cuando los desempañadores del espejo están en funcionamiento
No toque las superficies del espejo retrovisor ya que es posible que estén
muy calientes y se queme.
Page 112 of 584

112
86_ES (OM18092S)
1-4. Apertura y cierre de las ventanillas
Ventanillas automáticas
Interruptor de bloqueo de la ventanilla
Pulse el interruptor para
bloquear los cristales de la
ventanilla del pasajero.
Utilice este interruptor para evitar
que los niños abran o cierren
accidentalmente una ventanilla
del pasajero.
Las ventanillas automáticas se pu eden abrir y cerrar con los
interruptores.
Al accionar el interruptor, las ventanillas se mueven de la forma
siguiente:
Cierre
Cierre con una pulsación*
Apertura
Apertura con una
pulsación*
*:Al pulsar el interruptor en la
dirección contraria, la
ventanilla se detendrá a mitad
del camino.
Page 113 of 584

113
1-4. Apertura y cierre de las ventanillas
1
Antes de conducir
86_ES (OM18092S)
■ Las ventanillas automáticas se pueden accionar cuando
Vehículos sin sistema de llave inteligente
El interruptor del motor está en la posición “ON”.
Vehículos con sistema de llave inteligente
El interruptor “ENGINE START STOP” está en el modo IGNITION ON.
■ Accionamiento de las ventanillas automáticas tras apagar el motor
Vehículos sin sistema de llave inteligente
Las ventanillas automáticas pueden accionarse durante aproximadamente
45 segundos incluso después de girar el interruptor del motor a la posición
“ACC” o “LOCK”. Sin embargo, no se pueden accionar una vez abierta
alguna de las puertas.
Vehículos con sistema de llave inteligente
Las ventanillas automáticas pueden accionarse durante aproximadamente
45 segundos incluso después de colocar el interruptor “ENGINE START
STOP” en el modo ACCESSORY o apagado. Sin embargo, no se pueden
accionar una vez abierta alguna de las puertas.
■ Función de protección contra obstrucciones
Si un objeto queda atrapado entre la ventanilla y la carrocería, el recorrido
de la ventanilla se detendrá y la ventanilla se abrirá ligeramente.
Page 114 of 584

114
1-4. Apertura y cierre de las ventanillas
86_ES (OM18092S)
■ Cuando la ventanilla automática no se cierra con normalidad
Si la función de protección contra obstrucciones presenta un funcionamiento
anómalo y no puede cerrarse una ventanilla, cierre todas las puertas y
realice las siguientes acciones utilizando el interruptor de las ventanillas
automáticas de la puerta en cuestión.
Vehículos sin sistema de llave inteligente: Después de detener el
vehículo, el interruptor del motor se gira a la posición “ON”.
Vehículos con sistema de llave inteligente: Después de detener el
vehículo, el interruptor “ENGINE START STOP” se sitúa en el
modo IGNITION ON.
Mantenga pulsado el interruptor de las ventanillas automáticas en
la posición de cierre con una pulsación dos veces consecutivas.
Mantenga pulsado el interruptor de las ventanillas automáticas en
la posición de cierre con una pulsación y continúe pulsándolo
durante al menos 1 segundo una vez cerrada completamente la
ventanilla.
Si pulsa el interruptor de las ventanillas automáticas en la posición de
apertura mientras la ventana se está desplazando, vuelva a comenzar
desde el principio. Si la ventanilla sigue cerrándose pero vuelve a abrirse
ligeramente incluso después de realizar el procedimiento anterior
correctamente, lleve su vehículo a cualquier concesionario o taller Toyota
autorizado, o a otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios,
para su inspección.
1 PASO
2 PASO
3 PASO
Page 115 of 584

115
1-4. Apertura y cierre de las ventanillas
1
Antes de conducir
86_ES (OM18092S)
ADVERTENCIA
■ Cierre de las ventanillas
Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, se pueden producir lesiones graves o mortales.
● El conductor es responsable del funcionamiento de todas las ventanillas
automáticas, incluyendo el funcionamiento para los pasajeros. Para evitar
un accionamiento accidental, especialmente por parte de un niño, no
permita que un niño accione las ventanillas automáticas. Los niños y otros
pasajeros podrían pillarse partes del cuerpo con la ventanilla automática.
Además, al circular con un niño, se recomienda el uso del interruptor de
bloqueo de la ventanilla. ( P. 1 1 2 )
● Compruebe que ningún pasajero tenga alguna parte del cuerpo colocada
de forma que pueda quedar aprisionada cuando se accione una
ventanilla.
● Al salir del vehículo, apague el interruptor del motor (vehículos sin sistema
de llave inteligente) o el interruptor “ENGINE START STOP” (vehículos
con sistema de llave inteligente), lleve la llave con usted y salga del
vehículo junto con el niño. Podría producirse un accionamiento accidental,
debido a daños, etc., lo que podría provocar un accidente.
■ Función de protección contra obstrucciones
● No utilice nunca ninguna parte de su cuerpo para activar
intencionadamente la función de protección contra obstrucciones.
● Es posible que la función de protección contra obstrucciones no funcione
si la obstrucción se produce justo antes de que la ventanilla se cierre por
completo.
Page 116 of 584

116
86_ES (OM18092S)
1-5. Repostaje
Apertura del tapón del depósito de combustible
Realice los siguientes pasos para abrir el tapón del depósito de
combustible:
■ Antes de repostar el vehículo
● Vehículos sin sistema de llave inteligente: Apague el
interruptor del motor y asegúrese de que todas las puertas y
ventanillas estén cerradas.
● Vehículos con sistema de llave inteligente: Apague el
interruptor “ENGINE START STOP” y asegúrese de que
todas las puertas y ventanillas estén cerradas.
● Confirme el tipo de combustible. (P. 118)
■ Apertura del tapón del depósito de combustible
Levante el accionador de
apertura para abrir la tapa del
depósito de combustible.
Gire lentamente la tapa del
depósito de combustible para
abrirla.
1 PASO
2 PASO
Page 117 of 584

117
1-5. Repostaje
1
Antes de conducir
86_ES (OM18092S)
Cierre del tapón del depósito de combustible
Después de repostar, gire el
tapón del depósito de
combustible hasta que escuche
un clic. Cuando libere la tapa,
esta girará ligeramente en la
dirección opuesta.
Cuelgue la tapa del depósito
de combustible en la parte
trasera de la tapa del depósito
de combustible.
3 PASO
Page 118 of 584

118
1-5. Repostaje
86_ES (OM18092S)
■ Tipos de combustible
Zona de la UE:
Gasolina sin plomo según el estándar europeo EN228, número de octanos
de investigación de 98 o superior
Excepto zona UE:
Gasolina sin plomo, número de octanos de investigación 98 o superior
Si no hay disponible gasolina sin pl omo con un octanaje de 98 RON, podrá
utilizar gasolina sin plomo con un octanaje de 95 RON sin afectar al
rendimiento del motor o a la conducción.
■ Utilización de gasolina mezclada con etanol en un motor de gasolina
Toyota permite el uso de gasolina mezclada con etanol cuando el contenido
de etanol es del 10% como máximo. Asegúrese de que la gasolina
mezclada con etanol que utilizará tiene un número de octanos de
investigación acorde al índice especificado anteriormente.
Page 119 of 584

119
1-5. Repostaje
1
Antes de conducir
86_ES (OM18092S)
ADVERTENCIA
■ Repostaje del vehículo
Respete las siguientes precauciones al repostar el vehículo.
En caso contrario, se pueden producir lesiones graves o mortales.
● No manipule combustible en interiores.
● Después de salir del vehículo y antes de abrir la tapa de combustible,
toque cualquier superficie de metal que no esté pintada para descargar la
electricidad estática. Antes de repostar, descargar la electricidad estática
es importante porque las chispas que se producen por la electricidad
estática pueden provocar que los vapores del combustible se enciendan.
● Siempre sujete los asideros del tapón del depósito de combustible y gírelo
lentamente para extraerlo.
Podría oírse un sonido sibilante al aflojar el tapón del depósito de
combustible. Espere hasta que no se escuche el sonido antes de quitar la
tapa completamente.
En condiciones atmosféricas calurosas, es posible que el combustible
presurizado salpique por la boca de llenado y cause lesiones.
● No permita acercarse al depósito de combustible abierto a ninguna
persona que no haya descargado la electricidad estática de su cuerpo.
● Durante el repostaje, no permita que nadie se aproxime al área del
vehículo que se encuentra cerca del tubo de llenado de combustible.
● No inhale el combustible vaporizado.
El combustible posee sustancias dañinas si se inhalan.
● No fume mientras reposta el vehículo.
De lo contrario, podría provocar que el combustible se incendie y causar
un incendio.
● No vuelva al vehículo ni toque a una persona u objeto que contenga carga
estática.
Esto puede hacer que se acumule electricidad estática y que suponga un
posible peligro de incendio.
Page 120 of 584

120
1-5. Repostaje
86_ES (OM18092S)
ADVERTENCIA
■ Cuando reposte
Tenga presentes las siguientes precauciones para evitar que se derrame
combustible del depósito de combustible:
● Inserte la boquilla de combustible en el cuello de llenado de combustible.
● Deje de llenar el depósito cuando la boquilla de combustible
automáticamente se desbloquee.
● No llene en exceso el depósito de combustible.
● Cumpla cualquier otra precaución indicada en la estación de servicio.
● Gire la tapa hacia la derecha hasta que escuche un clic para asegurarse
de que está completamente apretada. Si no aprieta la tapa firmemente,
podría derramarse combustible durante un accidente, provocando un
incendio.
■ Al sustituir la tapa de combustible
Utilice únicamente un tapón de depósito de combustible original de Toyota
diseñado para su vehículo. En caso contrario, se podría producir un
incendio o cualquier otro accidente que podría tener como consecuencia
lesiones graves o mortales.
AV I S O
■ Repostaje
● No derrame combustible mientras reposta.
Si lo hace podría dañar el vehículo como por ejemplo, el sistema de
control de emisiones podría funcionar incorrectamente, o los
componentes del sistema de combustibl e o la pintura de la superficie del
vehículo podrían resultar dañados.
● Nunca añada agentes limpiadores al depósito del combustible. Si añade
un agente limpiador podría dañar el sistema del combustible.
● Cuando la luz de aviso de combustible bajo se encienda, añada
inmediatamente combustible en el depósito. Los fallos de arranque del
motor debidos a un depósito vacío podrían dañar el motor.