TOYOTA GT86 2018 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: GT86, Model: TOYOTA GT86 2018Pages: 584, tamaño PDF: 27.62 MB
Page 561 of 584

561
6-1. Especificaciones
6
Especificaciones del vehículo
86_ES (OM18092S)
Frenos
*1: Holgura mínima del pedal al pisarl o con una fuerza de 490 N (50 kgf, 110
lbf) con el motor en marcha.
*2: Recorrido de la palanca del freno de estacionamiento al accionarla con una
fuerza de 200 N (20,4 kgf, 45,0 lbf).
Dirección
Holgura del pedal*155,0 mm (2,16 pul.) mín.
Juego del pedal 0,5 2,7 mm (0,020 0,106 pul.)
Recorrido de la palanca del
freno de estacionamiento*27 8 clics
Tipo de líquido SAE J1703 o FMVSS No.116 DOT 3 o
SAE J1704 o FMVSS No.116 DOT 4
Holgura Menos de 30 mm (1,2 pul.)
Page 562 of 584

562
6-1. Especificaciones
86_ES (OM18092S)
Neumáticos y ruedas
Tamaño de los neumáticos 205/55R16 91V, 215/45R17 87W,
T135/80D16 101M
Presión de inflado de los
neumáticos
(Presión recomendada de
inflado de los neumáticos
en frío)
240 kPa (2,4 kgf/cm2 o bar, 35 psi)
Presión de inflado de los
neumáticos (recambio
compacto)
(Presión recomendada de
inflado de los neumáticos
en frío)
420 kPa (4,2 kgf/cm2 o bar, 60 psi)
Tamaño de la rueda 16 6 1/2 J, 17 7 J, 177 1/2 J, 16 4 T
(neumático de repuesto compacto)
Par de apriete de las
tuercas de la rueda 120 N•m (12,2 kgf•m, 89 lbf•pie)
Page 563 of 584

563
6-1. Especificaciones
6
Especificaciones del vehículo
86_ES (OM18092S)
Bombillas
BombillasWTipo
Exterior
Luces de marcha atrás 16 A
Luces antiniebla traseras 21 A
Luces de la matrícula 5 A
Luces de los intermitentes laterales 5 B
Interior
Luces de cortesía (si están instaladas) 2 C
Luz interior 10 C
Luces de cortesía de la puerta (si están
instaladas) 5B
Luz del maletero 5 B
A: Bombillas de base en cuña
(transparentes)
B: Bombillas de base en cuña
(ámbar)
C: Bombillas con extremo doble
Page 564 of 584

564
6-1. Especificaciones
86_ES (OM18092S)
Información sobre el combustible
■Abertura del depósito de combustible para gasolina sin plomo
Para evitar un repostaje incorrecto, su Toyota dispone de una abertura del
depósito de combustible en la que solo encaja la boquilla especial de las
bombas de combustible sin plomo.
■ Si se producen detonaciones en el motor
● Consulte a un concesionario o taller Toyota autorizado, o a otro
profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
● Es posible que experimente un ligero golpeteo durante un corto periodo
de tiempo al acelerar o subir cuestas. No debe preocuparse, ya que es
completamente normal.
Cuando encuentre estos tipos de etiquetas de combustible en la
gasolinera, utilice solo el combustible con una de las siguientes
etiquetas.
El motor está diseñado para operar al máximo rendimiento usando
gasolina sin plomo con una clasificación de octanos de 98 o
superior. Si en su localidad no dispone de combustible de 98 RON,
se puede usar gasolina sin plomo con un octanaje de 95 RON sin
afectar al rendimiento del motor o a la conducción. Sin embargo,
puede observar una ligera disminución en el rendimiento máximo
del motor y puede escuchar un golp eo (detonaciones) en el motor al
usar combustible con un octanaje de 95 RON. El uso de un
combustible de 95 RON no afectará a la cobertura de su garantía.
Page 565 of 584

565
6-1. Especificaciones
6
Especificaciones del vehículo
86_ES (OM18092S)
AV I S O
■ Aviso sobre la calidad del combustible
● No utilice combustibles inadecuados. Si se utilizan combustibles
inadecuados, el motor resultará dañado.
● No utilice gasolina con plomo.
La gasolina con plomo hará que el conv ertidor catalítico de tres vías
pierda su efectividad y que el sistema de control de emisiones no funcione
correctamente.
● No utilice gasolina mezclada con metanol como M15, M85, M100.
El uso de gasolina que contenga metanol podría provocar fallos o daños
en el motor.
● Zona de la UE: El combustible bioetanol comercializado con nombres del
tipo “E50” o “E85” y el combustible que contenga una gran cantidad de
etanol no deben ser usados. El uso de estos combustibles ocasionará
daños en el sistema de combustible del vehículo. En caso de duda,
consulte a un concesionario o taller Toyota autorizado, o a otro profesional
con la cualificación y el equipo necesarios.
● Excepto zona UE: El combustible bioetanol comercializado con nombres
del tipo “E50” o “E85” y el com bustible que contenga una gran cantidad de
etanol no deben ser usados. Su vehículo puede utilizar gasolina mezclada
con un 10% de etanol como máximo. El uso de combustible con un
contenido de etanol (E10) superior al 10% ocasionará daños en el sistema
de combustible del vehículo. Deberá asegurarse de que el repostaje se
lleve a cabo únicamente a partir de una fuente con unas especificaciones
del combustible y una calidad garantizadas. En caso de duda, consulte a
un concesionario o taller Toyota autorizado, o a otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios.
Page 566 of 584

566
86_ES (OM18092S)
6-2. Personalización
Características personalizables
ElementoFunciónAjuste
predeterminado
Ajuste
personalizado
Sistema de
llave
inteligente
(P. 37)
Sistema de llave
inteligente Activado Desactivado
Señal de
funcionamiento
(Intermitentes de
emergencia)
Activado Desactivado
Número máximo de
bloqueos inteligentes
continuos
Dos veces Sin límite
Su vehículo lleva incorporadas varias funciones electrónicas que
puede personalizar según sus pr eferencias. Para programar estas
preferencias es necesario un equipamiento especializado, por lo que
podrá realizarla un concesionario o taller Toyota autorizado, u otro
profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
Algunos ajustes de las funciones se cambian de forma simultánea con
otras funciones que se pueden personalizar. Póngase en contacto con un
concesionario o taller Toyota autorizado, o con otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios.
Page 567 of 584

567
6-2. Personalización
6
Especificaciones del vehículo
86_ES (OM18092S)
Control
remoto
inalámbrico
(P. 66)
Tiempo transcurrido
antes de que se active
la función de bloqueo
automático de las
puertas si la puerta no
se abre después de
desbloquearla
30 segundos
60 segundos
120 segundos
Señal de
funcionamiento
(Intermitentes de
emergencia)
Activado Desactivado
Indicador acústico de
bloqueo de puerta
(vehículos con sistema
de llave inteligente)
Activado Desactivado
Función de desbloqueo
del maletero Activado Desactivado
Control
remoto
inalámbrico
(P. 66)
Funcionamiento de
desbloqueo del
maletero
Mantenga
pulsado
(pulsación
corta)
Mantenga
pulsado
(pulsación
larga)
Una pulsación
corta
Dos
pulsaciones
cortas
Señal del
freno de
emergencia
(P. 302)
Señal de
funcionamiento
(Intermitentes de
emergencia)
Activado Desactivado
ElementoFunciónAjuste
predeterminado
Ajuste
personalizado
Page 568 of 584

568
6-2. Personalización
86_ES (OM18092S)
Sistema de
control
automático
de las luces
( P. 286)
Sensibilidad del sensor
de luz ±0% -40% a +40%
Luces
(P. 286)
Tiempo durante el que
están encendidos los
faros de la luz de cruce
cuando el vehículo está
estacionado
30 segundos
60 segundos
90 segundos
120 segundos
Desempaña
dor de la
luna trasera
(P. 344)
Tiempo transcurrido
antes de que se
desactive el
desempañador de la
luna trasera (vehículos
con sistema de aire
acondicionado
automático)
15 minutos Continuar
Iluminación
(P. 348)
Tiempo transcurrido
antes de que se
apaguen las luces
15 segundos
7,5 segundos
30 segundos
Funcionamiento
cuando las puertas
están desbloqueadas
Activado Desactivado
Funcionamiento tras
apagar el interruptor del
motor
Activado Desactivado
Iluminación de la luz
interior al aproximarse
(vehículos con sistema
de llave inteligente)
Activado Desactivado
Iluminación de la luz
interior Activado Desactivado
ElementoFunciónAjuste
predeterminado
Ajuste
personalizado
Page 569 of 584

Índice
569
86_ES (OM18092S)
Lista de abreviaturas .............. 570
Índice alfabético ...................... 571
Qué debo hacer si... ............... 581
Page 570 of 584

570
86_ES (OM18092S)
Lista de abreviaturas
Lista de abreviaturas/siglas
ABREVIATURASSIGNIFICADO
ABS Anti-lock Brake System (Sistema antibloqueo de
frenos)
ACC Accessory (Accesorio)
AI-SHIFT Artificial Intelligence Shift (Cambio de inteligencia
artificial)
CRS Child Restraint System (Sistema de sujeción para
niños)
DISP Display (Visualizador)
ECU Electronic Control Unit (Unidad de control
electrónico)
EDR Event Data Recorder (Registrador de datos de
eventos)
ELR Emergency Locking Retractor (Retractor con bloqueo
de emergencia)
EPS Electric Power Steering (Servodirección eléctrica)
LED Light Emitting Diode (Diodo emisor de luz)
LSD Limited Slip Differential (Diferencial de deslizamiento
limitado)
SRS Supplemental Restraint System (Sistema de sujeción
suplementario)
TPMS Tire Pressure Warning System (Sistema de aviso de
la presión de los neumáticos)
TRC Traction Control (Control de tracción)
VIN Vehicle Identification Number (Número de
identificación del vehículo)
VSC Vehicle Stability Control (Control de estabilidad del
vehículo)