ABS TOYOTA GT86 2018 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: GT86, Model: TOYOTA GT86 2018Pages: 588, PDF Size: 27.48 MB
Page 378 of 588

378
4-1. Entretien et soin
86_EK (OM18090K)
Nettoyage et protection de la zone en Alcantara®
: Sur modèles équipés
Les procédures suivantes permettent de protéger et de conserver la
garniture en Alcantara® de votre véhicule en parfait état:
■ Nettoyage quotidien
Effectuez les opérations suivantes régulièrement (environ une
fois par mois).
Essuyez l'ensemble de la zone en Alcantara® à l'aide d'un
chiffon doux humidifié avec de l'eau tiède (environ 40 C
[104 F]) et essoré.
Ne frottez pas trop fort. Ceci peut rendre la surface de la garniture
en Alcantara® inégale. Utilisez uniquement un chiffon propre.
Une fois sèche, brossez la zone avec une brosse souple.
■ Taches de liquide
● Si un liquide est renversé, épongez délicatement la zone avec
du papier absorbant ou similaire.
● Lorsque de la boue, du café, etc., a séché sur la garniture en
Alcantara®, retirez-les en brossant délicatement à l'aide d'une
brosse souple ou d'un accessoire similaire.
Nous recommandons ensuite d'utiliser un aspirateur afin de
nettoyer la zone en question.
Lorsqu'une tache ne peut être nettoyée comme décrit ci-dessus,
effectuez l'opération suivante:
Essuyez délicatement la zone tachée de l'extérieur vers
l'intérieur depuis différentes directions avec un chiffon doux
qui aura été préalablement humidifié avec de l'eau tiède (à
environ 40 C [104F]) et essoré.
Ne frottez pas la zone trop fort, de manière à éviter de rendre la
garniture en Alcantara® inégale. Munissez-vous d'un chiffon
propre et utilisez toujour s une partie propre du chiffon.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
1 ÉTAPE
Page 379 of 588

379
4-1. Entretien et soin
4
Entretien et soin
86_EK (OM18090K)
■ Pour retirer la saleté ou la poussière des zones en Alcantara®
Retirez la saleté ou la poussière des zones en Alcantara® en brossant
doucement avec une brosse souple. Si cela ne retire pas la saleté ou la
poussière, retirez-les à l'aide d'une bande adhésive.
NOTE
■ Pour éponger des liquides renversés
N'exercez pas de pression trop forte avec le chiffon, le papier absorbant,
etc., car ceci peut faire pénétrer le liquide plus profondément et rendre son
nettoyage plus difficile.
Si la surface de la garniture en Alcantara® devient inégale,
brossez-la délicatement à l'aide d'une brosse souple.
Laissez sécher la surface complètement.
■ Taches d'huile
Munissez-vous des éléments suivants:
● Un chiffon humidifié avec du benzène
● Un chiffon sec
À l'aide d'un chiffon sec ou de papier absorbant, essuyez
autant d'huile que possible afin d'éviter que la zone tachée
ne s'étende.
Après avoir tapoté la zone de l'extérieur vers l'intérieur
depuis des angles différents à l'aide du chiffon humidifié
avec du benzène, épongez l'huile et le benzène en surface
en tapotant la zone avec un chiffon sec.
Si la surface de la garniture en Alcantara® devient inégale,
brossez-la délicatement à l'aide d'une brosse souple.
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
Page 436 of 588

436
4-3. Entretien à faire soi-même
86_EK (OM18090K)
Disposition des fusibles et ampérages
■ Compartiment moteur
FusibleAmpérageCircuit
1 MIR HTR 7.5 A Désembuage des rétroviseurs
extérieurs
2 RDI 25 A Ventilateur de refroidissement
électrique
3 (PUSH-AT) 7.5 A Module de commande du moteur
4 ABS NO. 1 40 A ABS
5 HEATER 50 A Système de climatisation
6 WASHER 10 A Lave-vitre de pare-brise
7 WIPER 30 A Essuie-glaces de pare-brise
8 RR DEF 30 A Désembuage de la lunette arrière
9 (RR FOG) 10 A Feu antibrouillard arrière
10 D FR DOOR 25 A Lève-vitre électrique (côté
conducteur)
11 (CDS) 25 A Ventilateur de refroidissement
électrique
12 D-OP 25 A ‒
Page 437 of 588

437
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
86_EK (OM18090K)
13 ABS NO. 2 25 A ABS
14 D FL DOOR 25 A Lève-vitre électrique (côté
passager)
15 SPARE
Reportez-
vous à la
remarque.
Fusible de rechange
16 SPARE
Reportez-
vous à la
remarque.
Fusible de rechange
17 SPARE
Reportez-
vous à la
remarque.
Fusible de rechange
18 SPARE
Reportez-
vous à la
remarque.
Fusible de rechange
19 SPARE
Reportez-
vous à la
remarque.
Fusible de rechange
20 SPARE
Reportez-
vous à la
remarque.
Fusible de rechange
21 ST 7.5 A Système de démarrage
22 ALT-S 7.5 A Système de charge
23 (STR LOCK) 7.5 A Antivol de direction
24 D/L 20 A Verrouillage centralisé des portes
25 ETCS 15 A Module de commande du moteur
26 (AT+B) 7.5 A Transmission
27 (AM2 NO. 2) 7.5 A Système d'accès et de démarrage
mains libres
28 EFI (CTRL) 15 A Module de commande du moteur
FusibleAmpérageCircuit
Page 440 of 588

440
4-3. Entretien à faire soi-même
86_EK (OM18090K)
■ Tableau de bord
FusibleAmpérageCircuit
1 ECU ACC 10 A Boîtier principal ECU, rétroviseurs
extérieurs
2 P/POINT No.2 15 A Prise d'alimentation
3 PANEL 10 A Éclairage
4 TAIL 10 A Feux arrière
5 DRL 10 A Système d'éclairage de jour
6 STOP 7.5 A Feux de stop
7 OBD 7.5 A Système de diagnostic embarqué
8 HEATER-S 7.5 A Système de climatisation
9 HEATER 10 A Système de climatisation
10 FR FOG LH 10 A Feu antibrouillard avant gauche
11 FR FOG RH 10 A Feu antibrouillard avant droit
12 BK/UP LP 7.5 A Feux de recul
13 ECU IG1 10 A ABS, direction assistée électrique
14 AM1 7.5 A Système de démarrage
15 AMP 15 A Système audio
16 AT UNIT 15 A Transmission
17 GAUGE 7.5 A
Jauge et instruments, système
d'accès et de démarrage mains
libres
18 ECU IG2 10 A Module de commande du moteur
19 SEAT HTR LH 10 A Chauffage des sièges gauche
20 SEAT HTR RH 10 A Chauffage des sièges droit
21 RADIO 7.5 A Système audio
22 P/POINT No.1 15 A Prise d'alimentation
Page 468 of 588

468
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
86_EK (OM18090K)
Faites immédiatement contrôler le véhicule.
Négliger de faire rechercher la cause des avertissements suivants
peut avoir pour conséquence un fonctionnement anormal du système
correspondant, pouvant entraîner un accident. Faites contrôler
immédiatement le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur
agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement
équipé.
Témoin
d'avertissementTémoin d'avertissement/Détails
Témoin indicateur de dysfonctionnement
Indique la présence d'un dysfonctionnement dans:
• Le système de gestion électronique du moteur;
• Système de commande électronique de l'accélérateur;
• Système de gestion électronique de la transmission
automatique.
Témoin d'avertissement SRS
Indique la présence d'un dysfonctionnement dans:
• Système d’airbag SRS;
• Système des prétensionneurs de ceintures de sécurité.
Témoin d'avertissement ABS
Indique la présence d'un dysfonctionnement dans:
• ABS;
• Système d'aide au freinage.
Témoin d'avertissement de direction assistée électrique
(avertisseur sonore)
Indique la présence d'un dysfonctionnement dans le
système EPS (direction assistée électrique).
Témoin de perte d'adhérence
Indique la présence d'un dysfonctionnement dans:
• Système VSC;
• Le système TRC;
• Le système d'aide au démarrage en côte.
Témoin d'avertissement du correcteur automatique
d'assiette des phares
Indique un dysfonctionnement du correcteur automatique
d'assiette des phares.
Page 479 of 588

5
479
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
86_EK (OM18090K)
Faites immédiatement contrôler le véhicule.
Négliger de faire rechercher la cause des avertissements suivants
peut avoir pour conséquence un fonctionnement anormal du système
correspondant, pouvant entraîner un accident. Faites contrôler
immédiatement le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur
agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement
équipé.
Message
d'avertissementDétails
Indique la présence d'un dysfonctionnement dans:
• Système d’airbag SRS;
• Système des prétensionneurs de ceintures de
sécurité.
Un signal sonore se déclenche également.
Indique la présence d'un dysfonctionnement dans:
•ABS;
• Système d'aide au freinage.
Un signal sonore se déclenche également.
Indique la présence d'un dysfonctionnement dans
le système EPS (direction assistée électrique).
Un signal sonore se déclenche également.
Page 486 of 588

486
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
86_EK (OM18090K)
Une
fois
Continu (5
secondes)
(Affichage alterné)
(Clignote)
(Clignote en
jaune)
Vous avez
essayé de sortir
du véhicule avec
la clé
électronique et
de toucher le
capteur de
verrouillage sans
avoir au
préalable mis le
contact “ENGINE
START STOP”
sur arrêt.
Mettez le
contact
“ENGINE
START
STOP” sur
arrêt et
verrouillez
à nouveau
les portes.
Par
intermittence
(7 secondes)
(Clignote)
(Clignote en
jaune)
Vous avez
essayé de
conduire le
véhicule en
l'absence de la
clé normale à
l'intérieur.
Assurez-
vous que la
clé
électronique
se trouve à
l'intérieur du
véhicule.
Signal
sonore
intérieur
Signal
sonore
extérieur
Message
d'avertissementDétails
Procédure
de
correction
Page 523 of 588

5
523
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
86_EK (OM18090K)
AVERTISSEMENT
■ Utilisation de la roue de secours compacte (véhicules avec une roue de
secours compacte)
● Sachez que la roue de secours compacte a été spécialement conçue pour
être utilisée avec votre véhicule. N'utilisez pas cette roue de secours
compacte sur un autre véhicule.
● N'utilisez pas deux roues de secours compactes simultanément.
● Remplacez au plus vite la roue de secours compacte par une roue
standard.
● Évitez les accélérations brusques, les changements de direction
brusques, les freinages et les changements de vitesse brusques pouvant
causer un freinage soudain du moteur.
● Montez la roue de secours compacte sur une roue avant.
■ Rangement de la roue de secours compacte (véhicules équipés d'une
roue de secours compacte)
Prenez garde à ce que vos doigts ou toute autre partie de votre corps ne se
coincent pas entre la roue de secours compacte et la carrosserie du
véhicule.
■ Limitation de vitesse lors de l'utilisation de la roue de secours
compacte (véhicules avec roue de secours compacte)
Limitez votre vitesse à 80 km/h (50 mph) maximum lorsque la roue de
secours compacte est installée sur le véhicule.
La roue de secours compacte n'a pas été étudiée pour supporter les
grandes vitesses. Le non-respect de cette précaution peut entraîner un
accident pouvant causer des blessures graves, voire mortelles.
■ Lorsque la roue de secours compacte est montée
Il est possible que la vitesse du véhicule ne soit pas correctement détectée
et que les systèmes suivants ne fonctionnent pas correctement:
● ABS et aide au freinage
● VSC
● TRC
● EPS
● Régulateur de vitesse (sur modèles équipés)
Page 543 of 588

5
543
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
86_EK (OM18090K)
Procédures de rectification
Arrêtez le véhicule en lieu sûr et désactivez le système de
climatisation, puis arrêtez le moteur.
Si vous voyez de la vapeur:
Soulevez le capot avec précaution une fois la vapeur
dissipée.
Si vous ne voyez pas de vapeur:
Soulevez le capot avec précaution.
Une fois le moteur suffisamment
refroidi, contrôlez les durites et le
faisceau de radiateur (radiateur)
pour vérifier l'absence de fuites.
Radiateur
Ventilateurs de
refroidissement
Si une grande quantité de liquide
de refroidissement fuit, contactez
immédiatement un
concessionnaire ou un réparateur
agréé Toyota, ou tout autre
professionnel qualifié et
convenablement équipé.
Le niveau du liquide de
refroidissement est correct
lorsqu'il se trouve entre les
repères “FULL” et “LOW” du
réservoir.
Réservoir
“FULL”
“LOW”
Bouchon du radiateur
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE